Виконт Линейных Войск 3 (СИ) - Котов Алекс. Страница 51

— Продавать? — Удивился он.

— Да. Могу я попросить вас провести экскурсию по цеху, чтобы прикинуть, что к чему? Или вы... выпили слишком много?

— Много? Ха, всего две кружки эля, это даже не разминка. — Возмутился Уильям и так резко встал из-за стола, что задел животом пустую кружку, которая тут же укатилась под стол. — Ох, бездна. Ладно, демон с ней. Идем, я всё покажу!

Мы спустили по лестнице на улицу и наконец вошли в большие двери цеха. В нос тут же ударили едкие запахи, в помещении их концентрация была многим сильнее, чем на улице. Думаю, цеху не помешала бы хорошая вытяжка.

Всюду крутились и разматывались бобины с нитью, станки поднимались и опускались, переплетая нити в ткань. Недурно, недурно.

— Лучшая ткань в королевстве! — Крикнул Уильям, заглушая грохот станков. — Ну, во всяком случае самая доступная из лучших!

Присмотревшись, я заметил, что через весь цех проходит гигантский, стальной вал, от которого шел отбор мощности на отдельные станки. Всё, как на самых ранних заводах!

— Потрясно, я о таком разве что читал. — Воскликнул я.

— Читали? Где?

— Эм, неважно. — Стушевался я. — А где крутят вал?

— Дальше, идем.

Пройдя вдоль вала, мы добрались до противоположенного края цеха. В отдельной, крупной комнате по бесконечному кругу бродили две уродливые химеры и приводили в движение огромные шестерни, связанные с валом, что через дыру в стене шел к цеху. Скрипел металл, устало пыхтели твари — а их пот вонял так, что все окрестные красители казались цветочками на его фоне.

— Взгляните на эти зубчатые колеса! — Радостно воскликнул Уильям, указывая на шестеренки. — Ни один кузнец не смог бы выковать такие. Мне пришлось нанять магов, чтобы они выполнили их под заказ... Вы бы не поверили, сколько раз мне пришлось отбиваться от их посыльных. Они раз за разом предлагали сделать мне циферблат и стрелки, ха.

— Решили, что вы хотите сделать большие часы? — Уточнил я, закрывая нос рукавом.

— Именно. Эти маги бывают довольно ограниченными. Эх, если бы я имел эту силу, было бы намного проще воплощать в жизнь свои идеи. Хотя... быть может, будь я магом — сидел бы сейчас на берегу моря и пил вино из своих виноградников, даже не помышляя о каких-нибудь станках.

— Никто не знает, как сложилась бы его судьба в иных обстоятельствах. — Вежливо согласился я и попытался перенаправить его мысли в пользу дела. — Много жрут эти твари?

— Конечно! Я пытался использовать травоядных, но они быстро устают и постоянно останавливаются на отдых! А мясо, сами понимаете — дорого. Особенно учитывая, сколько они съедают! И это еще половина от смены, еще две твари в загоне. Пока идет пересменка — у рабочих перерыв. В среднем, мы перезапрягаем химер четыре раза за сутки, на это уходит примерно пятнадцать минут.

— Они работают круглые сутки? — Уточнил я.

— Нет конечно, с заходом солнца химеры отправляются спать, чтобы восстановить силы. Я мог бы гонять их и двое и даже трое суток, но потом они бы свалились. Мне важна стабильность работы.

— Отлично. Тогда как насчет железного монстра, что будет работать целые сутки напролет?

— Железный монстр? Голем что ли? Они жрут столько ядер, что дешевле содержать химер.

— Нет-нет. Мой монстр работает на дровах и угле.

— Угле и дровах? Хм. Ну, я всегда выступал за новаторство. Показывайте своего монстра, поглядим, достоин ли он работать в моём цеху.

В дверь постучали, после чего в комнату с химерами заглянул один из стражников.

— Сэр! — Обратился он к Уильяму. — Во двор прибыла большая телега, нагруженная железом. Говорят, что по заказу Кондора. Им позволить разгружаться?

— Пусть тащат железо прямо сюда. — Приказал я и засучил рукава.

Пришло время поработать.

Глава 23

А вот рабочий пыл в Рейкланде серьезно упал. Лес безмолвствовал, да и красных облаков больше не появлялось. Тишь, да гладь, особенно учитывая, что Лорд опять уехал на неделю и пропал почти что на месяц. Медленно приходили караваны, с трудом пробираясь через раскисшую землю. Строились склады и амбары, ну и конечно же... Таверна. Какой город без таверны? — хором кричали все значимые члены отряда, и даже доводы Миры, что от города у них лишь название — ничего не поменяли. Таверне приказали быть.

Как минимум чтобы у владельцев караванов было место для отдыха.

В рекордные сроки залили первый этаж, а второй по старинке решили строить из дерева.

Стук молотков и визг рубанков нисколько не мешал первым посетителям.

— Не нравятся мне эти стены. Будто в склепе сидишь. — Недовольно проворчал Тил, ковыряя ногтем стену.

— Не в склепе, а в замке. Считай, что лордом стал! — Возразил Долан.

— Сомневаюсь, что в замке так же сыро.

— О, еще как сыро. Ты явно ни в одной темнице не сидел... А стену прекрати ковырять, она просто еще не высохла до конца.

— Может, тогда не стоит сверху ничего пристраивать?

— Да не ссы ты, всё нормально. Там же железо внутри! — Авторитетно заявил стрелок.

— Тонкие прутики, ага. Ох, надают же вам по башке, если всё это обвалится...

— Почему нам? Тебе тоже!

— Да я-то тут при чем? Кто вообще первый предложил?

Бойцы скрестили взгляд на Дорване, что тащил на кухню два увесистых бочонка.

— Эй, Дон. Ты же хотел таверну?

Здоровяк остановился и потряс бочкой.

— Конечно! А то даже посидеть и пивка выпить негде!

Тил с Доланом заговорщически переглянулись. Крайний был найден.

— Что тащишь? Эль?

— Пиво. С Лиграда.

— Фу. Гадость редкостная. — Скривился Долан. — Пойду, долью эля, пока он еще есть. Мира, а тебе плеснуть?

Кошкодевушка, сидящая с книгой за самым дальним столом сердито зашипела.

— Плесните мне наконец тишины!

Тил недоуменно поднял взгляд наверх. Странно просить тишины, когда то и дело раздаются громкие удары молотком.

— Почему бы тебе не пойти к себе домой, например?

— Потому что там мне мешают посетители. Просто не орите и всё, к стуку молотков я уже привыкла.

— А чем ты вообще занята? — Спросил Долан.

Немного поколебавшись, Мира повернула дневник к нему.

— Закорючки какие-то. — Фыркнул стрелок.

— Можно, я гляну? — Попросил Тил, подойдя к столу.

На развороте дневника красовалось что-то похожее на карту, но все надписи были на незнакомом Тилу языке.

— Ого... Похоже на рисунок пути до драконьих сокровищ, из рыцарских романов.

— Ты читал рыцарские романы? — Удивилась Мира.

— Ну, я хотя бы умею читать, в отличие от этих вот. — Тил мотнул головой в сторону Долана с Дорваном, что пытались открыть последний бочонок с элем. Наконец, здоровяк просто проломил крышку ударом руки.

— Так и знала, что с вас, идиотов не будет никакого толку. — Фыркнула Мира.

— Я знаю как пишется слово «пиво» и как пишется слово «эль». Большего мне и не надо! — Весело ответил Долан, зачерпывая напиток деревянной кружкой.

— Почему ты вообще тут прохлаждаешься, а не дежуришь на стене?

— А что там делать? Паучарам таких звездилей дали, что они теперь долго не покажутся. Можно и отдохнуть.

От возмущения Мира потеряла дар речи.

— Может, обратишься к Тамилле? Уверен, она тебе поможет. — Быстро посоветовал, Тил, пока не начался скандал.

— Нет уж! Сама разбе-р-русь! — Зашипела девушка.

— Я так и не понял, в чем именно. Это карта...

— Да, это карта, где Хорнет спрятал книгу. Вот уж не мог просто взять и написать...

— О, книгу? Так я знаю, где он её заныкал. На могиле матери, в серых холмах... — Заметив, что все замолчали, Долан спросил. — Что такое?

— Откуда ты это знаешь? — Недоверчиво спросила Мира.

— Так он же не один туда ездил, а с нашим отрядом был. — Легкомысленно ответил стрелок и сделал глоток.

Девушка яростно захлопнула книгу.

— Поверить не могу, что потратила столько времени впустую.

— Не переживай. Так что, налить тебе эля?