Температура повышается - Келли Карен. Страница 30

В ее голубых глазах запрыгали смешинки. У Конора возникло желание подхватить ее на руки и отнести на кровать.

И как только ей удавалось мгновенно перевоплощаться из ангела в секс-бомбу? Нет, определенно ему пора перестать вообще кому-либо доверять и начать больше верить собственным глазам.

Словно бы прочитав его мысли, она проворковала:

— Мне все еще не верится, что ты воспринял его сказки всерьез. Неужели ты настолько доверчив и наивен?

Конору стало жарко от этих слов. Густо покраснев, он уставился в окно и промолвил осевшим голосом:

— Если бы сказки рассказывал один он, я бы, возможно, в них и не поверил. Но ему вторили другие твои кузены. Наслушавшись их восхвалений, я уверовал, что у тебя над головой нимб.

— Так я и есть сущий ангел! — Джессика невинно похлопала глазками, сцепив руки в кольцо над головой.

— Теперь я в этом уже не сомневаюсь, — промямлил он.

Хотя взгляд его при этом прилип к ее грудям с торчащими сосками, обтянутыми тонкой белой тканью. На лице Джессики расцвела улыбка порочной девицы, не оставлявшая сомнений в том, что ее обуревает вожделение. Конор насторожился.

— А у тебя большая семья? — спросила она, очевидно, надеясь отвлечь его внимание от своих прелестей. — Расскажи мне о своих тетушках и дядюшках, кузенах и кузинах. И разумеется, о сестре, живущей в Нью-Джерси. Я сгораю от любопытства. Вы с ней перезваниваетесь или переписываетесь?

Конор затряс головой, не в силах оторваться от ее пышного бюста, и с трудом ответил:

— С родной сестрой мы видимся не чаще двух раз в год. Они с мужем часто меняют местожительство. Еще реже я встречаюсь со своими родителями, так как они переехали во Флориду. Со своими дальними же родственниками я только переписываюсь.

— Тебе, наверное, очень одиноко! Не потому ли ты решил поселиться в нашем маленьком городке? — сочувственно сказала Джессика, вновь поразив Конора своей проницательностью.

Уж не наследственный ли это дар? Неужели и ее отец видит его насквозь и манипулирует им словно марионеткой? Эти Нельсоны точно взяли его в серьезный оборот. А теперь вот и Джессика выуживает из него семейные секреты. Как же неосмотрительно было с его стороны затеять этот разговор! Похоже, она в очередной раз его обыграла.

Как же ему лучше ответить на ее каверзный вопрос? Ведь он даже не задумывался над глубинными мотивами своего решения перебраться в этот маленький провинциальный городок. Убеждал себя, что устал от суеты большого города, надеясь, что на новом месте службы сумеет быстро сделать карьеру. В действительности же он бежал от одиночества! Искал общения, простоты и душевной теплоты, которыми был обделен в детстве. Конечно, можно было обосноваться во Флориде, но родители давно уже стали для него чужими людьми, со своими заботами и проблемами. Жизнь сына их совершенно не интересовала.

Копаться в своей душе ему сейчас не хотелось, поэтому он предпочел изменить тему и спросил:

— А почему все твои родственники называют тебя не Джессикой, а Джесс?

Смущенная вопросом, она поджала под себя ноги, что не ускользнуло от внимания Конора, с большим удовольствием любовавшегося ее прекрасными коленями.

Глядя на них, Конор представлял себе картину упоительного соития, в процессе которого ноги Джессики будут обвивать его торс, побуждая проникать в ее умопомрачительные глубины все глубже и глубже, в самое жерло вулкана страстей. По его спине пробежала дрожь.

— В нашей семье всегда было больше мужчин, чем женщин, — тихо промолвила Джессика. — И они стали звать меня на свой мужской манер Джесс. Вот так это уменьшительное имя и закрепилось за мной. Кузены до сих пор считают меня «своим парнем».

— Но внешне ты совсем не похожа на парня, — заметил Конор, окинув ее масленым взглядом.

Щеки Джессики порозовели, она устремила взгляд в окно, насупила брови и прошептала:

— К нашим соседям пожаловала гостья!

Конор тоже посмотрел в окно, проклиная себя за недозволенную рассеянность. Приближавшаяся к дому подозрительная женщина была болезненно бледна и худа. Одетая в униформу почтальона, она несла в руках посылку. Подходя к входной двери, женщина оглянулась по сторонам, поправила роговые очки на переносице и нажала на кнопку звонка.

— Эта особа не внушает мне доверия, — прошептала Джессика.

Свое мнение о ней Конор высказать не успел, так как дверь распахнулась. Почтальонша вручила открывшему посылку. Конор успел заснять этот момент фотоаппаратом, выхватил мобильник и связался с начальником полиции.

— Я весь внимание, — заговорщицким голосом ответил тот.

— Наблюдаем подозрительный объект женского пола в униформе «Ю-пи-эс». Брюнетка, приблизительно сорок лет, доставила подозреваемым посылку. Проследите за ней! Проверьте, действительно ли она является сотрудником этой компании.

Он отключил телефон, переместился к входной двери и, слегка приоткрыв ее, сказал, глядя в щелку:

— Она приехала в служебном автомобиле. Все выглядит вполне нормально. Это-то меня и настораживает…

Между тем похожая на скелет женщина вернулась к машине, затравленно огляделась по сторонам и, сев за руль, укатила.

— Какого размера была посылка? — спросила Джессика, присев рядом с Конором у двери на корточках.

От такого соседства у него ком подкатил к горлу и возобновилась эрекция.

— Ты заметил, какого размера был сверток или нет? — толкнув его локтем в бок, прошипела Джессика.

Эрекция достигла своей кульминации. Что не укрылось от внимания Джессики. Конор затаил дыхание.

— Ты оглох? — спросила Джессика. — Так какого же он размера? Я говорю о свертке!

— Солидного, — прохрипел он, изо всех сил пытаясь думать исключительно о задании, а не о женских прелестях своей напарницы, манящих его насладиться ими незамедлительно.

— Там вполне могла уместиться видеокассета, — предположила Джессика. — Подобная той, что украли из дома мэра, пока он произносил свою предвыборную речь.

В кармане у Конора зазвонил сотовый телефон.

— Слушаю, — достав аппарат, сказал он.

— Мы приставили к ней наблюдателей. Но пока все выглядит так, словно бы она действительно доставляет посылки. На всякий случай мы наведем о ней справки, — сообщил ему отец Джессики.

Голос главы семейства Нельсонов оказал на Конора успокаивающее воздействие. Закончив разговор, он убрал в карман телефон и сказал Джессике:

— Пока все выглядит вполне нормально. Сомневаюсь, что наведенные об этой особе справки прольют дополнительный свет на кражу видеокассеты из дома мэра. Кажется, это ложная тревога.

— Все ясно. И что же мы будем делать дальше? — спросила Джессика и, выпрямившись, начала расхаживать в волнении по гостиной.

Они бы могли, разумеется, заняться сексом на матраце в форме сердца. Но эту идею Конор не озвучил, а предложил возобновить наблюдение за соседним домом. По вытянувшемуся лицу Джессики было нетрудно понять, что такое предложение ее совсем не обрадовало.

Наступила ночь. Джессика ушла наверх отдыхать, Конор остался на вахте. Но мысленно он тоже находился в спальне.

Удобно устроившись в кресле и подложив под голову подушку, он взглянул на телефон и фотоаппарат, лежащие у него под рукой на столике, и попытался сосредоточиться на задании. Это было адски трудно. Он вздрагивал при каждом шорохе, доносившемся сверху, пытался представить себе, чем занимается Джессика.

Вскоре его веки отяжелели и опустились. Ему привиделась упоительная картина: голая Джессика, выходящая из ванной. Ее умащенная маслом кожа соблазнительно блестела, торчащие соски полных грудей словно бы напрашивались на то, чтобы он коснулся их губами. А темный треугольник волос, прикрывающих ее заветную тайну, манил его вглядеться получше в хитросплетение завитков и разгадать секрет, который они скрывали.

Проклятие! Она вновь опутала его своими чарами, даже на расстоянии. Конор изменил позу, чтобы уменьшить давление материи на его мужское достоинство, впавшее в неистовство, и взлохматил пальцами свою шевелюру. Как он мог позволить ей засесть у него в печенках? Ведь ежу понятно, что ничего серьезного между ними быть не может! Она откровенно заявила, что не станет связываться с полицейским.