Цена мира, или Леди для варвара (СИ) - Вереск Мия. Страница 54
- С тех пор я не любитель на них кататься. Да мне и на телеге удобно, заодно присмотрю, чтобы ничего не свалилось по дороге.
Богард кивнул и взглянул на Таура Керта.
- Я поеду впереди. Присмотрите за леди.
Варвар сердито кивнул.
Невольная близость жены была для него серьёзным испытанием. Её пушистые волосы щекотали его щёку и сводили с ума своим ароматом. Тепло прижимающегося к нему тела и безуспешные попытки Илис отстраниться рождали в душе варвара гремучую смесь раздражения и невыносимо острого желания.
Как он соскучился по ней! До боли, до яростного желания крушить всё вокруг! Но он хорошо помнил, к чему приводит его ярость. Он дал слово, что не возьмёт свою жену без её на то согласия, и должен сдержать это слово, пусть даже он сдохнет от неудовлетворенности и тоски.
За дорогу они измучили друг друга так, что Таур Керт готов был сойти с коня и пойти пешком. Но вот вдали мелькнули башни замка.
Илис прерывисто вздохнула, словно вдруг задохнулась от вида знакомых стен. Таур Керт обнял её крепче, но она будто и не почувствовала этого, как не замечала и слёз, катящихся по лицу. Илис едва ощутимо дрожала, не сводя напряжённого взгляда с приближающегося замка, и, кажется, даже не моргала, как будто боялась, что замок исчезнет.
- Вот ты и дома, милая, - тихо сказал Таур Керт, воровски касаясь маленького уха жены губами. – Не плачь, родная. Ты дома.
- Таур! – окликнул его догнавший их Богард. – И ты, Илис. Нам нужно поговорить.
Варвар с досадой отстранился от жены. Он не хотел, чтобы грит видел слёзы Илис. Девушка, слава богам, наконец пришла в себя и сердито вытерла слёзы тыльной стороной ладони.
- О чём? – коротко спросила она.
- Лучше, если мы с девочками поедем первыми, - хмурясь, проговорил Богард. – Я должен подготовить людей, - прямо предупредил он. – И предупредить, что вы теперь женаты.
Таур быстро взглянул на Илис и ожёг взглядом Богарда. Он не сомневался, что слова опекуна больно ранили жену. Но Илис на удивление спокойно кивнула.
- Тогда, может быть, ты оставишь девочек с нами? – спросила она.
- Нет, леди, - возразил Богард. – Люди должны убедиться, что младшие наследницы целы и невредимы. Не волнуйся, я сразу отправлю девочек по комнатам, а после поговорю со слугами.
- Хорошо. Иди, - кивнула Илис. – Мы подождём тебя здесь.
Таур Керт, нахмурившись, следил, как повозка с сёстрами Илис догнала их и покатила прочь по дороге к замку. Девочки оглядывались на сестру и выглядели растерянными и несчастными. Скорее бы они скрылись из вида! Таур чувствовал, как тяжело Илис всё это видеть.
Но жена снова удивила его.
- Я хочу сойти, - ровно сказала девушка, и, когда мужчина помог ей спуститься, уверенно зашагала куда-то в сторону, не обращая внимания на колючие кусты, то и дело норовящие поймать её за платье.
Таур без труда мог бы догнать жену, но не пошёл следом. Он понял, что ей просто необходимо было остаться наедине с самой собой хотя бы на эти несколько минут, чтобы привести в порядок чувства, которые всколыхнуло в ней белое с красной отметиной знамя, развевающееся над башней замка.
Он остановился на тропинке, отрицательно покачав головой, когда Сейла попыталась пойти следом за девушкой.
- Нельзя оставлять её одну сейчас, - тихо сказала Сейла, но Таур Керт вновь упрямо покачал головой.
Он знал, что жене просто необходимо побыть одной, чтобы собраться с силами перед тем, как они войдут вместе под своды замка. Пожалуй, эта часть путешествия была самой тяжёлой. Слуги наверняка давно убрали жертвенный круг и отмыли замок от всех следов непрошенных гостей, но варвар знал, что Илис не сможет не вспоминать, что произошло в замке, увидев знакомый зал или ту спальню, в которой она провела первую ночь после ритуала.
Прошло около получаса, прежде чем Таур Керт увидел, как из-за стены замка показались несколько всадников.
- Илис! – негромко позвал мужчина. – Пора!
Спутя несколько секунд девушка вышла на тропинку.
Таур Керт быстро взглянул на неё. Глаза Илис были заплаканы, а грудь ещё часто вздымалась от сдерживаемых рыданий, но девушка уже приводила себя в порядок. Она поправила привычным жестом волосы, вытерла глаза. Варвар снял с пояса фляжку и протянул жене.
Она коротко кивнула и быстро умылась холодной водой, а после выпила остатки воды.
Таур Керт принял фляжку и предложил Илис руку, но девушка покачала головой.
- Я поеду на собственной лошади, - сказала она, вглядываясь в приближающихся всадников. Рядом с ними и правда скакала изящная молодая лошадь: караковая, с подпалинами.
- Гэби! – крикнула Илис и вдруг побежала вперёд, а после остановилась, закусив губу.
Варвар отвёл глаза. Она всегда так делала, когда ей было больно. Когда он уже закончится, этот день?! Встреча с прошлым оказалась для Илис нелёгким испытанием, и здесь он ничем не мог ей помочь.
Он тревожился, что, разволновавшись, Илис упадёт с лошади, но его жена взлетела в седло без всякой помощи, оглянулась – вовсе не на мужа, а на Сейлу, тревожно наблюдающую за девушкой с телеги, и кивнула Богарду.
- Едем!
Парень, сопровождавший грита, не сводил с Илис ошеломлённого взгляда, и она вдруг улыбнулась ему.
- Это действительно я, Эрли. Я вернулась.
- Слава богам, госпожа, - хрипло произнёс парень и откашлялся.
- Кто у вас родился? – ласково спросила Илис.
- Сын, моя госпожа, - расплылся в улыбке слуга.
Они поехали вперёд, негромко беседуя, а следом двинулась вся процессия.
Таур ехал чуть позади жены, отставая на несколько шагов. Богард тоже чуть приотстал.
- В замке всё нормально? – спросил он.
- Всё в порядке, - кивнул Богард. – Комнаты для вас и Сейлы уже готовят. Нас встретят слуги. Так положено. Можешь ничего не говорить им. Всё, что надо, я уже сказал.
- Понял, - кратко ответил варвар.
Замок вырос пред ними серой громадой. Проезжая в ворота, Таур Керт бросил изучающий взгляд на близкие стены. Охрану надо бы усилить. Вон там поставить часового, а на тех стенах разместить лучников.
Он старательно думал о чём угодно, кроме того, что ждало его за этими холодными серыми стенами. Не только Илис бежала от воспоминаний. Он и сам не мог забыть, как впервые появился в этом месте.
Богард быстро взглянул на него и опередил-таки, протянув Илис руку, чтобы помочь спешиться.
Девушка легко соскочила на землю и только тогда оглянулась на Таура Керта.
- Мы должны войти вместе, - негромко сказала она.
Варвар кивнул и встал рядом, поддерживая Илис под локоть.
Они на мгновение замерли, как перед падением в пропасть, а после дружно шагнули через порог.
Глава 26
Глава 26
Слуги встречали свою госпожу сразу за дверью. Они вытянулись вдоль стены длинной цепочкой. Увидев Илис, кто-то из женщин тихо охнул. Молоденькая служанка всхлипывала, и в её круглых от изумления глазах мешались радость и испуг. Плакала не она одна. Почти у всех женщин глаза были на мокром месте.
Мужчины стояли, склонив головы, и в их угрюмом молчании Таур Керт ощущал скрытую ненависть.
- Светлого дня, родные, - негромко сказала Илис. Кажется, она собрала все силы, чтобы голос её не дрогнул. – Знаю, вы уже не верили, что я вернусь. Но никому не дано знать, как закрутится веретено судьбы. Примите мужа, данного мне богами и королём, как приняла его я.
Наступившая пауза была мучительной и глухой – даже женщины перестали всхлипывать, глядя на стоящего рядом с госпожой здоровенного варвара. Мужчины глядели на него так, что, если бы взглядом можно было убить, он был бы мёртв уже не один раз.
- Война окончена, но Реан не скоро сможет залечить раны, - глухо сказала Илис. – Клянусь, я сделаю всё, чтобы мой народ не голодал, чтобы горе больше не вошло в ваши дома. То, что я замужем за иноземцем, нисколько не помешает этому. Мой брак заключён волей двух королей, чтобы укрепить мир, не дать снова разгореться войне. Но вы вольны выбирать. Те, кто не сможет служить рину, как служит мне, могут уйти. Вам выплатят выходное пособие, и я обязуюсь не преследовать вас за ваше решение, если вы со своей стороны не будете сеять смуту и поднимать против меня моих же людей.