Песнь нефилимы (СИ) - Тартикон Мансатар. Страница 16
Менее чем через юджин чуткое ухо Тарнала уловило далекий, но очень знакомый глухой звук от ударов топоров о дерево и еле различимый хор женских голосов. Тарнал Он хищно оскалился и вопросительно посмотрел на магистра. Бурс поднял руку в верх и сжал пальцы в кулак восемь раз, давая всем понять, что до звука осталось около четырехсот шагов. Тарнал довольно кивнул и отдал жестами новые приказы. Бойцы молча рассыпались веером по двое в широкую цепь и медленно, слегка пригнувшись, стараясь, что бы ни одна веточка не хрустнула под ногой, пошли на звук.
Через несколько минут стали слышны звонкие удары топоров и громкое, ритмичное пение женских голосов. Воины, аккуратно перевесив щиты за спины, еще медленнее двинулись вперед.
Удары топоров, попадающие в ритм незамысловатой мелодии, становились все громче. Наемники, выстроившись в форму подковы, опустились на животы и подползали к краю просеки. На ней около пятнадцати смуглых, высоких мужчин, лишь в набедренных повязках, практически полностью покрытые белым древесным соком, обрушивали широкие топоры на основание гигантского дерева. От ударов с исполина густым дождем падали пятиконечные листья, усеянные большими белыми цветами, и крупные коричневые плоды. Женщины сидели полукругом на земле, приобнимая друг друга за плечи, раскачивались в стороны и громко пели, подбадривая лесорубов. Несколько абсолютно голых детишек со смехом бегали вокруг дерева, собирая в охапки упавшие цветы и плоды, покрытые маленькими красными колючками. Невдалеке паслось несколько громадных животных с внушительными горбами на спинах и еле заметными закрученными белыми рожками на пятнистых головах.
Тарнал облизал языком пересохшие губы и достал из-за пояса длинную деревянную трубку. Набрав в легкие побольше воздуха, охотник отправил первый смазанный парализующим ядом дротик в ближайшую широкую спину.
***
Ибрис вздрогнул и ухватился рукой за плечо, стараясь прихлопнуть назойливое насекомое, но удивленно уставился на длинную тонкую иглу с красным оперением, лежащую на мокрой ладони. Он хотел показать удивительную находку своему товарищу, когда его тело снова что-то ужалило, а следом из зарослей вылетели десятки красных пчел, впиваясь в тела его соплеменников. Пение резко оборвалось, сменившись негромкими вскриками.
Голова Ибриса неожиданно налилась тяжестью, а глаза стало застилать молочным туманом, превращая окружение в зелено-серое месиво. Окружающие звуки резко притихли. Он обтер потное лицо влажной от сока дирама рукой и оглянулся на резкий шум. От увиденного тело сковало первобытным страхом, заставив покрепче сжать скользкую рукоять топорища, а мозг прошибло мыслью о неминуемой гибели: "Гурс-Лесовик!"
На него с невнятными криками летело темное пятно. Потом от чудища отделилось длинное щупальце и молнией ринулось к нему. Ибрис отпрыгнул в сторону. Плечо обожгло огнем, но лесоруб коротким взмахом топора отбил следующую атаку и с силой опустил тяжелое лезвие на голову нападавшего. Пятно замерло и, разделившись на две неравные половинки, осело на землю.
***
Тарнал чертыхнулся, проклиная ослушавшегося приказа воина, и поднялся с земли, на ходу открепляя от пояса небольшую деревянную палицу с увесистым набалдашником. Бойцы последовали примеру вожака и с громкими криками ринулись на ничего не понимающих аборигенов. Женщины слабо, невпопад закричали и попробовали встать, но ватные из-за действия яда ноги уже их не слушались.
Бой закончился за десять ударов сердца. Сонные аборигены пытались вяло отмахиваться от нападавших, но опытные воины без труда уклонялись от неумелых выпадов и ответными точными ударами по голове отправляли лесорубов в объятия темноты.
Даж, укрывшись в тени деревца с большими круглыми листьями, лишь краем глаза наблюдал за действиями наемников. Его внимание было сосредоточено на соблазнительных формах потерявших сознание женщин. Облизав в предвкушении потрескавшиеся губы, он жадно уставился на молодую смуглую девушку, обессилено упавшую на зеленый ковер. Аккуратно, чтобы не попасть под шальной удар, магистр по широкой дуге подошел к девушке и проткнул ее гибкую шею длинной золотой иглой. Необузданная природная энергия ворвалось в тело магистра мощным потоком. Даж задрожал от возбуждения и в эйфории прикрыл глаза.
Тарнал стукнул в висок очередного дровосека и оглянулся по сторонам. Все аборигены, кроме одного, уже лежали на траве. В дальнем углу просеки здоровенный мужик, вытаращив слезившиеся глаза, что-то дико орал, широко размахивая большим топором. У его ног уже лежало три разрубленных напополам трупа. Тарнал раздраженно поморщился и побежал к воинам, которые взяли в кольцо упорно не желавшего терять сознание безумца. До дровосека оставалось менее десяти шагов и Тарнал покрепче перехватил рукоять меча в ножнах, примеряясь к удару. Неожиданно абориген, яростно заорав, с силой метнул топор в приближающегося Тарнала. Наемник, не сбавляя шага, уклонился в сторону и, подскочив к дровосеку, с силой ударил его кулаком в подбородок. Голова дровосека откинулась назад. Абориген. Он пошатнулся, но остался стоять. Тарнал, зарычав от ярости, опустил на голову безоружного мужчины палицу. Не выдержав нового удара, тот завалился на землю, заливая траву голубой кровью. Тарнал, не обращая на это внимания, еще несколько раз ударил дровосека в живот, вымещая свою злость.
— Довольно! — громко окрикнул его Бурс, Проклятого и уже более спокойно добавил: — Не нужно портить предназначенный Повелителю товар.
Тарнал еще раз пнул дровосека, окончательно ломая ребра. Затем развернулся и, одарив Бурса многообещающим взглядом, смачно плюнул ему под ноги.
— Даж! Заканчивай! Пленники исключительно для Повелителя! — повернувшись к собрату, зло отдал команду Бурс.
Ничего не понимающий Даж повел мутным взглядом по сторонам, остановив его на большом топоре, застрявшем в пальме ровно за его спиной. Раскаленная игла болезненного припекла пальцы. Магистр, ойкнув от неожиданной боли, отдернул от нее руку, обрывая энергетические потоки.
— Где-то рядом должна быть их деревня! Этих — в кандалы! — звучным, не терпящим пререканий голосом Тарнал раздавал команды своим бойцам. — Ты и ты, остаетесь для охраны. Если мы через час не вернемся — ведите пленников к Зеркалу.
— Тарнал, мехакрон засек сильную аномалию всего в шести километрах отсюда! Нужно проверить! — громко окрикнул Проклятого Бурс, показывая на зажатый в руках прибор Древних.
— Что там еще такое? — Тарнал отложил поднятый было топор дровосека в сторону и вопросительно уставился на магистра.
— Пока не знаю. Но эманации природной энергии слишком сильны, чтобы не посмотреть, что там происходит. Возможно, нам улыбнулась удача и мы найдем один из Источников! — не скрывая своего возбуждения, скороговоркой выпалил Бурс.
— Хорошо, — немного подумав, ответил Проклятый. — Первый и третий кахоны идут с нами. Остальные — на поиски деревни. Марлан — ты за старшего. Если аборигенов будет слишком много, — в бой не вступать. Вернемся позже с подкреплением. Бурс, — Тарнал повернулся к магистру, — готовьте на всякий случай Переход к Зеркалу. Не известно, с чем мы там столкнемся.
— Хорошая, мысль, — кивнул головой Бурс. — Сколько Вам понадобится времени?
— Если ты не соврал о расстоянии, — то должны управиться за час-полтора, — смерив магистра брезгливым взглядом, через плечо кинул Тарнал. — Все! Двинули! Ровно через полтора часа чтобы все были на этом месте! Опоздавших ждать не будем.
Отдав последние распоряжения, Тарнал перекинул ножны через спину и бегом направился к густой стене зелени…
***
Темнота стала сгущаться, поглощая воспоминания. Духи времени безразлично перевернули страницы Книги Небытия к последней строке и, зажав в бесформенных отростках песочные часы с острыми наконечниками, замерли, готовые в любой момент продолжить запись нити судьбы.
Глава 6
Сероглазый выехал на небольшой пригорок и, грязно выругавшись, с силой ударил Камала по бокам. На опушке леса братья-близнецы укладывали очередное бревно в стену огромного черного сруба.