Сочная жертва (ЛП) - Уайт Рэт Джеймс. Страница 46
- Мы не сделали ничего дурного! Вы не можете нас задерживать!
- Да ну? Что ж, это мы еще посмотрим. Я хочу, чтобы их можно было допросить в любой момент. Убийца разгуливает на свободе, а они, как мне кажется, знают, где он обитает.
Другой офицер отвел Монтгомери к капитану, ведущему расследование. Это был коренастый, немолодой мужчина среднего роста, с грубой, обветренной кожей - видимо, от долгого времени, проведенного под солнцем. Глава у него были жесткими, но веселыми. Он походил на старого ковбоя или фермера, как будто ему было все равно, дома на лошади он или в патрульной машине.
- Капитан Маршал. Это детектив Монтгомери, полиция Сан-Франциско.
Они пожали друг другу руки и прислонились к капитанской машине.
- Так что привело вас сюда из самого Сан-Франциско?
- Я ищу человека по имени Джозеф Майлз. Насколько мы знаем, он убил уже двоих, и будет убивать еще, если мы его не остановим. У меня есть основания полагать, что он может находиться в вашем городе. И что он может быть ответственным за то, что здесь сегодня случилось. Э... что именно произошло?
- Убит уборщик. У него вырвано горло. Судмедэксперт заявляет, что у него была прокушена гортань. Следы зубов, похоже, принадлежат человеку. Еще у нас мертвый пациент. Его зарезали, подвергли вивисекции. Его куски по всей палате.
- А какие-нибудь части... э... отсутствуют? Я имею в виду... есть свидетельства каннибализма?
- Пока не можем сказать. - Капитан подозрительно прищурился. - Может, лучше расскажете мне, что вы обо всем этом знаете?
- К сожалению, мне известно не так много, в отличие от тех двух профессоров, которых я вел сегодня до этого самого места. Они сейчас с парой ваших офицеров, ожидают допроса. Чувствую, они знают гораздо больше, чем говорят. Один из них раньше работал профайлером в ФБР. Как минимум, у него может быть теория.
- Тогда, думаю, нам лучше пойти поговорить с ними. Кстати, есть кое-что еще. Вы сказали, ваш парень - каннибал?
- Ага, обе его последние жертвы были частично съедены. Одна из них - поджарена заживо.
- Сегодня днем в больницу доставили женщину в критическом состоянии. Мужчина, принесший ее, сказал медсестре, что на нее напали питбули. Он исчез, прежде чем его смогли допросить. У женщины отсутствуют обе груди. Они откушены. Оперировавший ее хирург сообщил, что следы зубов похожи на человеческие.
- Господи.
- По документам ее зовут Алисия Розалес... Она из Сан-Франциско.
- Ее кто-нибудь уже допрашивал?
- Она все еще находится в критическом состоянии. Мы поговорим с ней, как только она придет в сознание.
- Медсестра смогла описать человека, принесшего ее?
- Ага. Забавная штука. Она сказала, что он был похож на...
- Супермена? - спросил Монтгомери, словно был в курсе.
Капитан запнулся, уставившись на Монтгомери с недоверием и даже с некоторой досадой.
- Черт. А я понадеялся уже, что вы ошибаетесь. Да, она сказала, что он походил на персонажа из комиксов. Похоже, у нас здесь и вправду ваш парень. Посмотрим, что скажут эти двое яйцеголовых.
Профессора все еще сидели в патрульной машине вместе с арестовавшим их офицером. Тот изо всех сил старался игнорировать их нытье, когда капитан маршал и детектив Монтгомери подошли к машине.
- Давай их сюда! - рявкнул капитан.
- Послушайте! Вы не можете нас задерживать! Мы не нарушали закон! - кричал Локк во все горло. Лицо у него покраснело, на лбу пульсировали толстые синие вены.
- Тогда расскажите нам, как вы узнали, что Джозеф Майлз ударит именно здесь. Почему вы проделали весь этот путь из Сан-Франциско прямиком на место преступления? Вы либо свидетели, либо сообщники. Все зависит от того, как вы ответите на наши вопросы.
Монтгомери стоял лицом к лицу с профессором Локком, глядя на него словно школьный хулиган, трясущий обеденные деньги.
- Я не обязан отвечать ни на какие вопросы!
- Думаю, нам лучше рассказать, что мы знаем, - покорно прохрипел профессор Дуглас, Незажженная трубка из красного дерева болталась на дрожащей нижней губе.
Локк повернулся к нему, его глаза вспыхнули праведным гневом.
- Ни черта мы не должны им рассказывать.
Капитан Маршал встал рядом с Монтгомери, едва не оттолкнув его в своем рвении пообщаться с двумя профессорами. Его лицо потемнело от попытки сдержать нарастающий гнев. Было очевидно, что самоуверенность Локка выводила из себя этого седого хранителя закона. Он жестко ткнул пальцем в грудь профессору.
- Позвольте мне кое-что сказать вам, профессор. В моем городе свободно разгуливает серийный убийца! Он только что проник в больницу и разорвал на куски пациента и уборщика. Там борется за свою жизнь девушка, у которой груди объедены до ребер. Объедены! Человеком, которого вы покрываете! Поэтому меня не волнует, придется ли мне прогнуть закон или даже нарушить. Я выясню, что вы двое знаете. А пока я этого не сделаю, вы оба будете гнить в камере.
- Верните его в машину, - сказал Монтгомери, указывая на Локка. - Мы поговорим с доктором Дугласом здесь.
- Не рассказывай им ничего. Слышишь? Мы сами с этим справимся! Мы все еще можем это сделать! - Дуглас покачал головой, глядя на своего друга со вновь обретенным пониманием и жалостью. Этот человек отчаянно нуждался в последнем великом акте, последнем шансе обрести славу и бессмертие. И он хотел рисковать ради этого жизнью. Доктор Мартин Дуглас вовсе не был таким отчаянным.
- Что вы хотите знать?
- Как вы узнали, что Джозеф Майлз появится здесь?
- Пациент, которого он убил... его звали Дэймон Трент, верно?
- А как это вы узнали, черт возьми? - спросил Маршал.
- Дэймон Трент совершил нападение на Джозефа, когда тот был еще ребенком. Трент три дня продержал его запертым в своем подвале, неоднократно насилуя и истязая его. Джозеф был первой жертвой Трента и единственным, кто остался в живых. Джозеф считает, что Трент является своего рода вампиром или оборотнем. И что он передал ему проклятие, когда напал на него. Он думает, что убив Трента, он сможет избавиться от собственного влечения к совершению убийств.
- Гребаный псих!
- Капитан... возможно, что и нет.
- Что вы несете? Что Трент и вправду был вампиром? - Монтгомери изо всех сил пытался скрыть ухмылку. Несмотря на все усилия, в его голос просочился сарказм.
- Понимаю, это звучит неправдоподобно...
- Это звучит совершенно по-идиотски, мать вашу! - прервал его капитан.
- Я тоже так думал. Но вы должны понять, как работает человеческий мозг. Я не ученый. Доктор Лок смог бы объяснить лучше, если б хотел этого. Есть определенная область мозга, которая контролирует наши импульсы ярости, половое влечение и большинство животных инстинктов. Если бы вирус поразил эту область мозга и вызвал определенный дисбаланс, это привело бы к смешению импульса ярости и сексуального импульса, которое наблюдается у сексуальных насильников и убийц. Это не значит, что у кого-то отрастают шерсть и клыки, но по сути человек превращается в монстра.
- Существует такой вирус?
- Сейчас это только лишь теория. Вот поэтому мы и хотели изучить его. Чтобы доказать существование вируса и найти лекарство от него.
- А что если эта теория неверна, и этот парень просто разорвет вас на части, как тех людей? - спросил капитан Маршал. - Вы, два гения, не учитывали этого?
- Ладно, довольно нести всю эту чушь. Если вы знаете, куда он сейчас направляется, то лучше скажите нам.