Рубин II (СИ) - Рэй Даниэль Зеа. Страница 20
— Зато в твоем есть, — он кивнул. — Расскажи мне о мире, в котором ты живешь.
Существо тяжело вздохнуло. Ее взгляд потеплел, и в нем появилось некое подобие сожаления.
— Боюсь, что, рассказав тебе о нем, — она сделал акцент, — пошатну твое восприятие окружающей действительности. А травмировать тебе психику сейчас не в моих интересах.
— Психику? — переспросил Ордерион.
— Разум, — существо прижало палец к виску и многозначительно постучало по нему.
— И что же за откровение о твоем мире способно травмировать мой разум?
— Делай, что говорю — и все будет хорошо, — пообещало существо.
Ордерион пытливо смотрел на нее. Расспрашивать подробности и дальше — бесполезно. Существо явно водило всех за нос, и правду из него вытянуть способна лишь хитрость.
— Почему ты решила обратиться за седоулами к Галлахеру, когда путь держала в Турем? — сменил направление беседы Ордерион.
— Лучше синица в руках, чем журавль в небе, — существо склонило голову на бок.
— Темнишь ты что-то, — принц прищурился.
— А ты докажи, — ответила нечисть и расхохоталась.
— После того, как уничтожишь месторождения маны в нашем мире, трактаты перестанут иметь значение, — начал рассуждать Ордерион. — Так почему тебя заботит их судьба?
— Потому что знания, дорогой мой принц, — это оружие. И оно уже натворило бед. Теперь мы имеем то, что имеем. Трактаты должны быть уничтожены. И ты мне в этом поможешь.
Ордерион не сдержал ухмылки, а затем и вовсе рассмеялся.
— Ты не в себе, — констатировал он, отворачиваясь.
— Верно. Это тело не мое. Искусная подделка — ничего более. Но ты влюблен в оригинал и столкнешься с одной большой проблемой, которую я могу помочь решить.
Ордерион медленно повернул голову к существу.
— Мана совсем скоро убьет Рубин, — ужасающе обыденно сообщил оно. — По моим прикидкам, недели через три ее не станет.
— Врешь, — проскрипел голос Ордериона.
— Ты можешь легко проверить мое утверждение. — Нечисть допила эль в несколько глотков и с грохотом поставила чашу на стол. — Всего-то стоит показать Рубин Верховному повелителю силы — и тот без труда повторит мои слова.
— Ловко в капкан уводишь, — он наклонился к столу. — И лжешь, бровью не ведя.
— Как думаешь, почему только Верховный повелитель силы способен узреть, насколько глубоко забрались рубцы от маны в чье-то тело?
— У него дар, — ответил Ордерион.
Существо надуло губы в притворном приступе скупой обиды. Оно даже поморгало, изображая, будто расплачется сейчас.
— Ни у кого этого дара нет, а у него есть? Нет, я осознаю, что словосочетание «статистическая вероятность» тебе непонятно, но поверь: когда что-то в мире присутствует в единственном числе, всегда возникает опрос «почему?». Почему, Ордерион, в вашем мире только Верховный повелитель силы может сказать, сколько человеку осталось жить?
Принцу хотелось повторить «у него есть дар», но теперь он и сам понял, к чему вела нечисть.
— Знания из трактатов помогают ему видеть то, что не могут другие? — предположил он.
— Молодец! — существо воодушевленно похлопало. — Те же знания и завели его на кривую дорожку игр с мирозданием. Даже когда я разрушу все пять месторождений маны, Верховный найдет способ вновь их открыть. Не будет этого Верховного — появится другой затейник, желающий обогатиться. И так далее, до бесконечности.
— Ты же всемогущее создание! Сама найди и уничтожь трактаты!
— Это цена, которую я попрошу за жизнь Рубин, — прямо ответило существо.
Ордерион поморщился и вновь потряс головой.
— Почему сама этого не сделаешь?
— Потому что до них непросто добраться, — произнесла нечисть. — Или ты полагаешь, что Верховный повелитель встретит меня с распростертыми объятиями и предложит испить вина перед тем, как вручить трактаты?
— То есть убить твое тело можно и в нашем мире. Тело, но не тебя.
— Верно. Мой разум сейчас здесь. Умрет это искусственное тело — мой разум вернется в тело в моем мире. Но скакать туда-сюда бесконечно мне не позволят. Точнее, — она скривила лицо, — мне дали всего две попытки. Истрачу их — вам больше никто не поможет.
— То есть тебе дали это тело и запасное.
— Да, — кивнуло существо.
— И чем вызвано твое жгучее желание повлиять на судьбу нашего мира? — он осмотрелся и снова упер настороженный взгляд в нее.
— Считай меня альтруисткой.
— Кем? — не понял Ордерион.
— Слишком доброй и заботливой о братьях своих меньших. Прими это и используй, чтобы спасти тех, кто тебе дорог. После того, как уничтожим трактаты и месторождения маны, я излечу Рубин.
— Шутишь? — не поверил собственным ушам Ордерион. — Ты хочешь, чтобы я помог сделать тебе все это за три недели? — повторил он, глядя на существо по-детски удивленно.
— Да, дорогой принц. Так что советую побыстрее увидеть Рубин и сказать ей, что любишь. Времени у тебя мало.
— Ты не в себе…
— Ты уже говорил, — подмигнуло ему существо и расхохоталось.
Ордерион вздрогнул, будто злобный смех Ди как раз в этот момент раздирал его уши.
Без месторождений маны большинство чудес в мире исчезнут. Повелители силы будут вынуждены перебиваться потоками маны из спонтанных источников, а создание юни превратится в штучное ремесло, которое станет стоить огромных средств. Инайя и орден Повелителей силы лишатся золотой жилы, что веками кормила их.
Ордерион сжал голову пальцами, пытаясь унять пульсирующую боль в висках.
«Существует ли другой способ решить проблему, о котором Ди умалчивает? — спросил себя Ордерион. — Он ведь точно не знает, что привело к нарушению границ миров. Какие игры с маной дали такой результат? Как ни крути, в трактатах должны содержаться ответы. Есть еще копии. Странно, но о них Ди умолчала. Тайна ли это для нее?»
Попади в руки Ордериону трактат «О мирах и времени» или его копия, он бы разобрался, что происходит. А так одни догадки. Нарушить границы миров могли с целью обогащения. Например, почему бы не выкачивать из соседей ману? Своей вечно не хватает, а тут на, бери чужое… Или кто-то решил исследовать другие миры из-за неуемного любопытства? Хотя, этот вариант Ордериону показался сомнительным. Чтобы нарушить законы и поставить под удар всех вокруг нужны были весомые причины. Алчность в этой ситуации казалось более реальной, чем любознательность. Да и сделать такое без знаний и дара управления маной невозможно.
Ясно одно: сначала Ди желает добраться до трактатов и только после этого возьмется за уничтожение месторождений. Без союзников из числа гонцов смерти, в Небесный замок им не войти. И снова все дороги вели в Турем к королю Дарроу…
В коридоре послышались шаги. Громкий стук в дверь опередил ор Сажа:
— Ерион, Лаер, просыпайтесь! — кричал Саж в коридоре. — Ребята на смотровой вышке увидели туман! Идет сплошной стеной к заставе!
— Дхар, — прошептал Ордерион. — Начальнику заставы сообщите! — крикнул в ответ, начиная быстро одеваться.
— К нему уже побежали!
Рубин проснулась от криков и, быстро сообразив, что пришла беда, начала искать на полу вещи.
— Зовите Ди, — сказала обреченно. — Только она может вытащить нас оттуда живыми. И Хейди нужно найти! Она должна ночевать в комнате с Ди!
Полуголый Ордерион вышел в коридор и увидел Галлахера в одних кальсонах. Брат прервал Сажа, который докладывал, что видели ребята на смотровой вышке, и обернулся к Ордериону.
— Найдите Ди! — послышался осипший голос Хейди из приоткрытой двери за спиной брата. — Она знает, что делать!
— Хейди, ты не с Ди?! — Рубин высунула голову в коридор.
— Она напилась и пошла спать к мужу, — прокомментировала ситуацию Ди, спокойно спускаясь к ним по боковой лестнице. — Судя по тому, что полночи он ждал ее под дверью нашей комнаты, дорогу к его постели она нашла стремительно быстро, да Галлахер? — засмеялась Ди.
— Нечисть, мое желание укоротить тебе язык становится навязчивым, — медленно свирепея, сообщил Галлахер.