Когда плачут драконы (СИ) - Эн Вера. Страница 21
Глава восьмая: Джемма и Арве
Джемма уже пританцовывала возле казарменного забора — то ли от холода, то ли от нетерпения. Чего она хотела здесь дождаться, Джемма не особо понимала и сама. Но словно зов крови услышала — потянуло ее к незнакомому мальчишке-дракону. Как к Дарре всегда тянуло. И к Кедде, будь он неладен с его язвительностью! Чего, спрашивается, донимал ее с матерью, когда отлично знал, что Нетелл не станет подличать? Явно ведь просто позлить Джемму хотел. Как будто не понимал, что она молчать не привыкла и слова выбирать не обучена. Вот и огреб от нее — заслуженно, конечно, но оттого не менее гадко. Джемма до сих пор не могла себе простить тех слов об отношении к нему Кеолы. «Ненавидит», Энда подери ее язык без костей! Как будто не догадывалась, как Кедде к подруге своей относится. Может, Джемме до тринадцати еще и целых два месяца, но кое-какие вещи она понимала уж точно не хуже взрослых. А живя в одном доме с Кеолой, и вовсе видела побольше многих. И как Кедде менялся в лице, когда Кеола раз за разом отталкивала его, замечала. И как Кеола, поставив Кедде на место, плакала потом по ночам, слышала. Не было у Кеолы ненависти к бывшему товарищу по несчастью, как бы ни старалась она ее показывать. А Джемма обманула, желая в отместку за насмешку Кедде ударить его посильнее. А потом мучилась и от своей лжи, и от его боли. И никак не могла уразуметь, почему же они с Кеолой не поговорят по душам и не выяснят все раз и навсегда.
— Готов поспорить, что ты не по мне соскучилась, сестренка, — раздался у Джеммы над ухом знакомый голос, и она изумленно повернулась к возникшему из ниоткуда Хедину. Неужели настолько в себя ушла, что его приближения не заметила? Вот тебе и драконье чутье!
— Как это не по тебе? — шутливо возмутилась Джемма, прикрывая свое смущение: о предлоге для своего появления в казарме она не позаботилась. А Хед не дурак, хоть и корчит оного с удовольствием: сразу поймет, что к чему. Всерьез высмеивать, конечно, не станет, по необъяснимой причине вообразив себя ее старшим братом и защитником, но парой подколок одарит за милую душу. Впрочем, он будет последним, от кого Джемма станет ждать подлости. — Я братика после знаменательного боя пришла проведать. А заодно убедиться, что он на пленниках не отыгрывается.
Хедин хмыкнул, давая понять, что не верит ни одному ее слову.
— Так я отыгрываюсь, — заявил он и качнул головой в сторону тренировочного поля, где вчерашние разбойники, выбиваясь из сил, наматывали круги. Одеты они были совсем легко, зато на плечах каждого бряцала походная сумка, утяжеленная содержимым. Лица мальчишек, как одно, выражали злость и упрямство. — Затемно, вишь, поднял и гоняю до седьмого пота. Хотя, наверное, уже до восьмого. Отбой! — неожиданно рявкнул он, вынудив Джемму вздрогнуть. Мальчишки тут же остановились как вкопанные и дружно рухнули на вытоптанный ими же снег. Хедин махнул рукой. — Слабаки! — сокрушенно объявил он Джемме. — Даже Арве твой не лучше этих хлюпиков. Тоска зеленая!
— Чего это мой-то? — тут же насупилась Джемма, уязвленная тем, сколь легко он ее раскусил. — Я его знать не знаю. Может, он душегубец какой!
— Истинно душегубец, — согласился Хедин с таким серьезным видом, что Джемма, не сдержавшись, прыснула. — Измором меня брал в битве, вместо того чтобы голову откусить. А я, дурак, и не понял сразу его коварного замысла.
Джемма замотала головой, давя приступ смеха.
— Ох, и болтун ты, Хед, — кое-как выдохнула она. — Дай волю — любого заговоришь. Не удивительно, что все окрестные девицы по тебе слюни пускают.
— Это еще что, — нескромно отозвался Хедин. — Вот сейчас посмотрят они на мою перевязанную голову, послушают сплетни о том, как я дракона голыми руками завалил, и пойдут в атаку. А я уж выберу, с какой мне не зазорно на людях появиться будет, а какой и полуночных поцелуев достанет.
Джемма тут же нахмурилась, хотя и подозревала, что Хедин просто хотел ее позлить.
— Вот так свою истинную суженую проворонишь! — пригрозила она, а Хедин улыбнулся столь самодовольно, словно ничего другого и не ждал.
— Тогда тебя у Эда отобью, — заявил он. — Или что? Кто-то другой успел раньше меня?
Джемма сверкнула глазами, всем своим видом выражая сильнейшее негодование. Никто никогда не займет в ее сердце место Эдрика! Только ведь он… человек… И когда придет время выбирать…
— Я просто хотела рассказать Арве об Армелоне и его жителях! — сердито проговорила она. — Ты же не сподобишься! А он должен знать, куда попал и какие люди его окружают! Чтобы не думал, что все они такие же, как ты! И не захотел на очередной тренировке поджарить тебя за неуважительное отношение к драконам!
— Защитница, — многозначительно протянул Хедин, потом открыл-таки казарменную калитку, которая до сих пор отделяла их с Джеммой друг от друга. — Ладно, заходи: идея неплоха, так что у тебя есть с четверть часа на душевные разговоры. Тебе он наверняка лучше поверит.
— Конечно, — согласилась Джемма, обрадованная его позволением. — Я же тоже дракон.
Хедин недоуменно посмотрел на нее, потом вдруг расхохотался.
— Дурочка! Уж о драконе я думал в последнюю очередь!
Не дожидаясь от Джеммы ответа, он свистнул Арве. Сказал ему пару фраз и оставил с Джеммой наедине.
Арве сделал несколько шагов вперед и остановился, настороженно глядя на розовоглазую девчонку, с которой командир велел ему пообщаться. Он еще явно не освоился, не всегда понимал, что от него хотят, и не знал, как на все происходящее реагировать.
Джемма, напротив, рассматривала его с неприкрытым интересом. Нет, она, разумеется, видела других драконышей в человеческом обличии — и особенно много после победы над Кёном и хозяевами Дарре, — но тогда ей было только девять, и братья по крови вызывали лишь жалость и желание помочь. Нынче же взъерошенный темноволосый мальчишка интересовал Джемму совсем иначе. Он был, пожалуй, лишь на год старше ее и пах так забавно: сосновой смолой вперемешку со сладкими ягодами и копченой рыбой.
Без примеси запаха крови. Значит, не убивал людей. Значит, не соврали разбойнички и Хедин не зря их пожалел, пристроив к себе в казарму. В том, что он сумеет сделать из них настоящих мужчин, Джемма почему-то не сомневалась: сколь бы Хед ни трепал языком, а дело свое знал и перед трудностями не пасовал. И оставалось только надеяться, что и мальчишки оценят его доброту и не вздумают пойти на попятную.
— Чего тебе? — наконец буркнул Арве, так и не дождавшись от Джеммы хоть слова. Нет, все-таки Хедин ошибался относительно выносливости драконыша: в отличие от товарищей, Арве дышал совершенно спокойно, да и тяжести походной сумки как будто не чувствовал.
Джемма приветливо улыбнулась.
— Чернику любишь? — поинтересовалась она, рассчитывая еще сильнее смешать Арве, и это ей удалось. Он нахмурился, не понимая и пытаясь защититься.
— Тебе какое дело? — огрызнулся он. Джемма махнула рукой в сторону.
— У нас пекарня в городе есть, — несколько издалека начала объяснять она. — Хозяйка такие пирожки с ягодами делает — пальчики оближешь!
Арве невольно подался вперед. Джемма внутренне усмехнулась: знала, на что его купить. Тот еще сладкоежка. Как и все драконы.
— Какие сейчас ягоды? — недоверчиво проговорил он. — Снега по колено.
— Так сушеные, — с явным удовольствием ответила Джемма, радуясь, что ей удалось затянуть Арве в беседу. Теперь главным было не спугнуть. — Айлин с лета да с осени заготовки делает.
— Все равно денег нет, — неожиданно насупился Арве и даже фыркнул, будто попытался огнем плюнуть. — Спаситель наш все до последнего шнокеля вытряс. Торговцам, говорит, ущерб возместить, чтобы доносы на парней не строчили. Врет, поди!
Теперь и Джемма нахмурилась: сколь бы ни был велик ее интерес к другому дракону, а оскорблять Хедина она никому бы не позволила.
— Если бы Хеду нужны были ваши ворованные деньги, он бы вас спящих в лесу оставил, вы бы там и померзли до смерти, — заявила она. — А он вон, рискуя отцовским благоволением, в Армелон грабителей взял. Еще и за дракона поручился перед жителями.