Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена. Страница 55

— Тихо, тихо, Полина, всё хорошо! — пресёк мою панику Тэй. — Повар в полном порядке, остальные тоже. Они вернулись пару часов назад, сейчас отдыхают после бессонной ночи.

Миг — и я уже на руках у вампира, метнувшегося на выход. По лестнице на второй этаж и по коридору мы с ним промчались так быстро, что я успела лишь пару раз моргнуть.

— Ой-й-й… — оторопела я с отвисшей челюстью, едва Тэй занёс меня в спальню.

Оказалось, что пока я находилась в каземате, в моих личных покоях произошли весьма неожиданные изменения.

У стены напротив входа, где раньше были полочки для книг, теперь стояла двухъярусная кровать, на которой лежали двое мускулистых мужчин с обнажёнными торсами: один — на нижнем ярусе, второй — на верхнем. На кроватях барсов обнаружились два спящих эльфа — Даниэль и Максимэль.

Но больше всего меня потрясла постель, обустроенная прямо на полу возле моего ложа, на которой сладко дремал прикрытый набедренной повязкой Леонид — тот самый прыгун по подоконникам.

— А-а-а-э-э-э? — связных слов уже не осталось, так что я просто с ошалевшим видом взмахнула руками, передавая этой пантомимой насущный вопрос: что вообще происходит и как всё это понимать?

Глава 73. Гаремники

Пока я обретала утраченный дар речи, в комнату взъерошенной нервной кометой ворвался Майк:

— Полина, ты только не волнуйся, моя дорогая госпожа, я могу всё объяснить!

Он не успел договорить, как я уже оказалась в объятиях подскочившего ко мне Даниэля. Блондин был бледнее, чем обычно, но прижал меня к себе очень уверенно и крепко.

Звёздные десантники тоже моментально проснулись, соскочили с двухъярусной кровати и вытянулись передо мной по струнке, как два новобранца перед генералом. Тэй окинул их одобрительным взглядом, оценив выправку своих людей.

Максимэль даже не встал. Бедолага был так измотан, что смог лишь оторвать сонную голову от подушки, пару раз моргнул и снова вырубился.

А сладко дремавший возле моей постели Леонид вскочил с резвостью медведя-шатуна, сдавленно прохрипел: «Госпожа!» — и неожиданно ломанулся вон из комнаты, едва не подбив Сэма и Тима в распахнутых дверях. Меня с собой по привычке не прихватил — и то хорошо.

— Я ещё сплю? — попыталась я логически объяснить всё это шапито.

В голове ещё промелькнул вопрос — а где же Энди? Но раздавшийся из ванной комнаты звук включенного душа прояснил этот момент. А судя по немного смятой с одного края постели, мой гаремник спал на большой кровати, под балдахином.

— Нет-нет, Полина, это всё моя вина, прости: для них пока не нашлось комнаты, — пустился в торопливые объяснения Майк. — Но они числятся твоими гаремниками, и вроде как по статусу им полагается ночевать в комнате госпожи, — развёл он руками с покаянным видом.

Бедный. Было видно, что мулату всё ещё непривычно сочетать традиционный тимеранский уклад с прогрессивными взглядами госпожи с далёкой планеты Земля.

— Это офицеры Норт и Захари, — представил мне своих людей Тэй. — На «Молнии» они были военными медиками. Наверное, из-за знания анатомии, физиологии, а также навыков массажа, при получении рабской привязки им был присвоен статус гаремников. По крайней мере, остальных оформили как телохранителей.

— Ясно. Очень приятно, — сказала я им.

— Госпожа, — коротко, по-военному чётко эти два офицера отвесили мне поклон.

Я видела, что в глубине их глаз плескалась растерянность — как они докатились до такой жизни, что оказались игрушками в чьём-то гареме на незнакомой планете. Но роптать эти парни не привыкли, а сохраняли похвальную сдержанность.

— Давайте я дам вам другой статус, ладно? Потом обсудите с Майком, что вам больше по душе. Может, захотите ухаживать за лошадьми в конюшне, помогать на кухне или займётесь ремонтными работами? Или чем-то ещё, — предложила я им.

— Так точно, госпожа, — последовал спокойный ответ.

Вот и отлично.

— Майк, — повернулась я к мулату, — остальных — Максимэля и Леонида — это тоже касается.

— Понял, — кивнул управляющий.

— А как насчёт комнат на чердаке? — спросил его Тэй.

— Сегодня поставим перегородки. Ещё пара дней уйдёт на то, чтобы подвести туда водопровод, канализацию и установить сантехнику. Но работы уже начались, — заверил нас управляющий.

— Отлично. А что с ремонтом той комнаты, где разбили окна? — уточнила я.

— Как вы и приказали — те, кто там всё порушил, сейчас приводят помещение в порядок, — отчитался Майк.

— Хорошо, — улыбнулась я. — Потом засели в эту комнату Максимэля, — посмотрела я на эльфийское тело в отключке.

Придётся найти себе новый укромный уголок. Но что поделать.

Я направилась к шкафу, но была перехвачена в объятия вышедшим из ванной Энди.

— Моя госпожа! — расплываясь в улыбке, произнёс он по привычке, но в душе я порадовалась, как изменился этот гаремник за последнее время.

Из робкого забитого раба, которому было не по себе от принятия пищи за господским столом, он превратился в спокойного, уверенного в себе мужчину. Словно расправил плечи. Несомненно, тут большую роль сыграло вольное поведение оборотней и Тэя, на которых он достаточно насмотрелся и брал с них пример.

— Ты как? — спросила я парня.

— Всё отлично, — ответил он и тут же уточнил: — Надеюсь, ты возьмёшь меня с собой в поместье Этери? Хочу быть рядом, чтобы оберегать тебя.

— Спасибо, Энди. Я планирую отправиться туда с тобой, Тэем и Даниэлем, — пояснила я.

— А я? — Майк расстроенно захлопал глазами. — Я же твой управляющий и обязан сопровождать тебя в таких поездках. Мало ли какие непредвиденные обстоятельства там могут возникнуть.

— Ты уверен? У тебя и так в поместье дел невпроворот, — посмотрела я на его взъерошенную причёску.

— Уверен! — он поспешно прилизал волосы. — Я всем раздам чёткие указания. Сэм и Тим прекрасно меня заменят на время моего отсутствия.

— Без проблем, — поддакнул Сэм.

— Ладно, — согласилась я. Мулат просиял.

— Госпожа Полина! — в комнату ввалился Леонид.

Я опешила, когда он впихнул мне в руки большой букет ярких полевых цветов и бухнулся передо мной на колени.

Глава 74. Леонид

— Леонид! — в шоке выдохнула я, глядя на гиганта у моих ног и сжимая в руках подаренные им цветы. Завораживающе нежный запах лилий, мяты и тюльпанов быстро заполнил всё помещение. — Ты что?! Не надо! Встань!

— Да, госпожа, конечно! Сейчас! — с готовностью затряс тот головой, не двигаясь с места. — Только позвольте мне сказать!

— Говори, — вместо меня благодушно позволил ему Тэй.

Краем ошалевшего сознания отметила, что после нашей консуммации вампир стал спокойнее реагировать на мужиков рядом со мной. Уже не расчленяет их взглядом, как раньше. Прогресс налицо.

— Но сначала встань! — вставила я свои пять копеек.

Этот мускулистый увалень послушно поднялся на ноги.

— Я не помню, что было со мной последние сутки, но мне сказали, что я вроде как напал на вас. Схватил и едва не выпрыгнул из окна. Но вы всё равно помиловали меня и моих друзей, спасли от рудников. Я даже не знаю, что мне сделать, чтобы выразить вам свою благодарность! — его сбивчивый голос срывался от волнения. — А ещё я хочу сказать, что это невероятно большая честь для меня — быть вашим гаремником! Правда, я простой столяр и плохо разбираюсь во всех этих гаремных делах, — скорбно вздохнул он. — Но буду очень стараться доставить вам удовольствие! Вот, решил начать с букета.

— Спасибо, Леонид, это очень мило… — растерянно пробормотала я. Меня тронула его бесхитростная речь и та искренность, с которой он всё это выпалил.

— Вам понравились цветы? — просияло это чудо.

— Да, конечно, — твёрдо кивнула я. — Вот только насчёт статуса гаремника — давай пока не будем торопиться, ладно?

— Как вам будет угодно, — заверил готовый на всё атлет.

— Значит, здесь, в Риверсайде, ты был столяром? — уточнила я.