Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена. Страница 56
— Да, всё верно. Госпожа Артея была очень доброй женщиной, она выделила мне и моим друзьям большое помещение в подвале. Мы там оборудовали мастерскую, — пояснил Леонид.
— Какое такое «большое помещение в подвале»? — встрепенулся Майк.
— Так ведь оно там, в левом крыле, — взмахнул руками гигант. — Правда, дверь, которая туда ведёт, заросла плющом и завалена старыми досками. Мы там делали мебель для этого поместья, а ещё на заказ. Кое-что отвозили на продажу на рынок, и всё быстро раскупалось. Так что, если вы не против, мы с парнями вернулись бы к своему любимому делу. Мы будем приносить вам доход, и вы никогда не пожалеете, что спасли нас от рудников! — умоляюще посмотрел он на меня.
— Конечно, не возражаю, — с радостью согласилась я, мысленно потирая ручки. Как всё удачно складывается!
Посмотрела на Майка — тот чуть ли не подпрыгивал от нетерпения бежать и проверять новое помещение.
— Спасибо, госпожа! — расплылся атлет в счастливой улыбке, отвешивая мне благодарный поклон.
— Что последнее ты помнишь? — строго спросил его Сэм.
— Это было ночью… — задумался Леонид. — Меня и моих друзей из третьей зоны разбудили охранники. Они отвели нас в большое светлое помещение. Туда согнали ещё несколько человек. Некоторых я видел впервые. Вдоль стены стояли медицинские капсулы. Нам приказали в них лечь для планового медосмотра. Кто-то отказался, но его избили и всё равно туда запихали. Я лёг сам. Понимал, что выхода нет. Лодыжки, запястья и горло сразу зафиксировались стальными обручами. Помню, как в шею вошла длинная игла, а за ухом будто полоснули бритвой и внутрь, прямо под череп, глубоко вонзился какой-то предмет. Кажется, я заорал от боли. И всё. Вырубился. Очнулся тоже в медицинской капсуле. Но уже в центре «Здоровье у Рода». Мне сказали, что мы с парнями сбежали с рудника и напали на новую госпожу поместья Риверсайд. Я не понимаю, как это получилось. Простите…
— Леонид, ты знаешь раба по имени Тар Санде? — внимательно посмотрела я на атлета.
— Конечно, — закивал тот. — Нормальный мужик. Надёжный. Всегда помогал и подставлял плечо. Но его не было с нами в той белой комнате.
— Его кинули в самый дальний каземат. Заперли там, — сзади меня неожиданно раздался мелодичный мужской голос.
Я резко развернулась и напоролась на спокойный взгляд сероглазого эльфа, застывшего как статуя, в одной набедренной повязке.
Оказывается, Максимэль всё же смог проснуться. Более того — он быстро и бесшумно успел заправить и свою кровать (то бишь Тима), и Даниэля (постель Сэма). Да ещё так ровно! От идеальности выверенных линий любой перфекционист рыдал бы в экстазе.
— Значит, он не сбегал? — уточнил у собрата Даниэль.
— Нет, — второй эльф был столь же лаконичен, как и первый. — Его заперли в камере. И там он обратился в медведя. Я видел.
— И как всё это понимать? — я устало потёрла виски. — Что задумали эти высокородные гады?
— Так ведь всё логично же, — осенило Тима. — Очень удобно: они похитят Полину и всё свалят на оборотня. Скажут, что его невозможно отследить. И это так и есть: у него рабская привязка во время оборота слетела. Будут делать вид, что они бросили все свои силы на поиски опасного преступника и спасение прекрасной пленницы. Со временем эти поиски прекратятся и тебя официально признают погибшей. Отличная стратегия. Только они кое-что не учли.
— Нас, — кровожадно улыбнулся Сэм.
— Всех нас, — Тэй решительно сжал кулаки.
Глава 75. Стилисты
Время уже поджимало, так что все утренние дела в ванной пришлось совершать по-быстрому, как в армии. А когда я, просушив волосы после душа и накинув на себя халат, вернулась в спальню, меня ждал очередной сюрприз.
— Вот! — Энди с гордостью махнул на разложенное на кровати узкое чёрное платье в стиле леди вамп. Рядом на коробке стояли лакированные туфли на высоченном каблуке.
— Мы с парнями посовещались и решили, что этот наряд подойдёт тебе лучше всего! — пояснил Майк.
— Вы уверены? — у меня медленно отвисла челюсть. — Я же иду на праздник «Проводы детства», помните? А это… — я растерянно взмахнула руками.
— Мы уверены, — кивнул Сэм. — Тебе нельзя показывать свою слабость. Даже в мелочах.
— Среди барракуд надо выглядеть хищницей, — поделился мудростью Даниэль.
— Но решать, конечно, только тебе, — дипломатично добавил Энди.
— У платья классический покрой, — пустился в объяснения Майк. — Оно до сих пор не вышло из моды. В твоём шкафу есть несколько расцветок подобных нарядов. Но в розовом тебя мало кто воспримет всерьёз, зелёное слишком нейтральное, я бы сказал, никакое. Жёлтое и белое легко запачкать, а мы не знаем, какие неожиданности могут на тебя свалиться на этом празднике. Есть ещё синее, но оно довольно короткое и откровенное, — махнул он на наряд, накинутый на спинку кресла.
— Оу… — пробормотала я, разглядев, что верх у этой васильковой прелести — полупрозрачная сеточка. — Ладно, как скажете, — не стала я больше спорить.
В конце концов, Майк, Энди и Даниэль должны неплохо разбираться в местной моде, и у меня не было причин им не доверять.
Максимэль наблюдал за всей этой бренной суетой с эльфийским спокойствием, сложив руки на груди и прислонившись спиной к стене. Двое медиков из звёздного десанта были отправлены Тэем на кухню позавтракать. А Леонид с упоением ползал по полу попой вверх, бдительно рассматривая ножки у мебели и бурча себе под нос ругательства на коварных жуков.
— А тут ещё столик стоял! — столяр махнул рукой на пустое место у окна.
— Стоял, — я укоряюще посмотрела на Энди и Сэма. Те виновато потупились. — И он был очень красивым. Но кое-кто его сломал.
— Жаль… — вздохнул атлет. — Госпожа Артея его очень любила. Если хотите, я могу сделать новый, такой же.
— Конечно хочу! — воскликнула я. — Спасибо, Леонид!
— Всё для вас, госпожа! — просиял в улыбке гигант.
— Котёнок, ещё немного — и ты опоздаешь, — обеспокоенно напомнил Сэм.
Взяв платье, я отправилась в ванную. Энди опередил всех, проскользнув туда вслед за мной и защёлкнув дверь на замок.
— Полина… — гаремник снял с меня халат и помог облачиться в наряд, который я мысленно окрестила вампирским.
Платье село на меня как влитое. Длинное, узкое, эластичное, оно было довольно удобным. И из приятной ткани вдобавок. Лиф украшали серебристые вставки, которые красиво переливались на свету.
— Моя госпожа… — тихо выдохнул Энди. Мне понравилось то восхищение и безграничное обожание, которым лучились его глаза.
Не удержалась — обвила его за шею руками и поцеловала. И пускай весь мир подождёт.
Ошалевший от счастья Энди быстро перехватил инициативу, и вот я уже в плену его сильных рук, а его язык страстно оглаживает мой, нежа, дразня и лаская.
Но, похоже, что снаружи как-то прознали об этом внеплановом поцелуе, и очень скоро в дверь деликатно постучали, поторапливая нас.
— Я люблю тебя, — искренне и очень серьёзно сказал Энди, с неохотой от меня отстраняясь.
— Я тебя тоже, — так же искренне ответила я ему.
Остальные парни отреагировали на мой наряд с таким же восторгом, как и Энди. Когда я вышла из ванной, все дружно застыли, пожирая меня взглядом.
— Красавица… — шумно выдохнул Тэй. Остальные были с ним совершенно согласны.
Я смущалась и в то же время млела от удовольствия, выслушивая их комплименты.
А дальше всё завертелось, как в карусели. Меня усадили на стул, Майк быстро притащил поднос с едой и скармливал мне салаты в тарталетках, пока Сэм застёгивал на мне туфли, а Энди ловко орудовал расчёской. По совету своих мускулистых стилистов я решила оставить волосы распущенными.
Только с макияжем вышла небольшая заминка.
— Нет, слишком толстые линии! — качал головой Тим, когда Даниэль обводил мне глаза мягким чёрным карандашом.
— Нет, уголки глаз надо немного приподнять, — присоединился к советчикам Майк.
Даниэль старался относиться к критике с истинно эльфийской выдержанностью. Лишь поджимал губы. Аккуратно стирал с моих глаз уже накрашенное и рисовал заново.