Нелюбимая для властного лорда (СИ) - Солт Елена. Страница 31
Империя Альдебран объявила войну соседнему государству Сортанат. Главнокомандующим императорской армией назначен генерал Рэйнер Файерстоун. Последние пять лет генерал провёл вдали от столицы и был занят строительством флота на Южных островах. На счету генерала победы над Лидерией и Урх-танем. Можно предположить, что и эта война закончится быстрой победой, как и все предыдущие под командованием генерала Файерстоуна.
Закусываю нижнюю губу: бедные тётя и дядя, как же так? Как бы то ни было, они мои единственные родственники. Остаётся надеяться, что нашего небольшого городка война не коснётся.
Хмурюсь, рассматривая плохо пропечатанную картинку статного мужчины в военном мундире с перевязью. Это что же такого надо было натворить, чтобы тебя сослали в задницу мира на целых пять лет, а потом вернули обратно? Пожимаю плечами.
Возвращаю газету на место и иду к выходу. У меня есть пара часов, чтобы провести их в библиотеке, а потом нужно будет начинать готовиться к приёму. Не терпится увидеть выражение лица Лэйтона, когда я спущусь.
Не уверена, что ему понравится, но равнодушным не оставит точно, а значит, будет повод ему зайти ко мне после бала, хотя бы и для того, чтобы в очередной раз отчитать. Зачем мне это? Я не знала, но знала, что не желаю видеть в его глазах равнодушие. Всё, что угодно, только не это! Не равнодушие и скуку.
После тщетных поисков в библиотеке хоть какого-то упоминания магии возрождения, ни с чем возвращаюсь в свои комнаты.
С помощью Даньи принимаю ванну, позволяя ей делать с моим телом всё, что угодно: скрабировать, выдирать растительность на теле, втирать душистые масла.
Сидя за туалетным столиком, укладываем волосы. Я перебираю в шкатулке шпильки, время от времени поглядывая в окно, за которым небо стремительно сереет и затягивается низкими тучами.
Мои каштановые волосы уложены крупными волнами и частично ниспадают на плечи. Губы выделены яркой помадой с ягодным вкусом.
Тщательно выбираю красивое нижнее бельё: кружевные обтягивающие шортики тёплого кремового оттенка и нижнюю шёлковую сорочку ему в тон. У меня большие планы на эту ночь.
– Госпожа? – во взгляде Даньи, который она бросает на выбранное мной платье, немой вопрос.
Уверенно киваю. Надеваю его с помощью служанки. Придирчиво осматриваю себя в зеркале: чудненько. Как новенькое. Пёрышек стало меньше, потому что кое-кто их так пообщипал, что восстановлению они не подлежали, но в остальном – и не скажешь, что накануне оно серьёзно пострадало.
Я довольна тем, что вижу в зеркале. Я очень себе нравлюсь. В дверь стучат, и порог переступает молоденький лакей:
– Леди Стилл, скоро прибудут гости. Лорд Стилл ждёт вас внизу.
– Передайте лорду Стиллу, что я скоро буду.
Сама не тороплюсь. Мне нужно, чтобы кто-то из гостей уже был здесь, иначе Лэйтон отправит меня переодеваться, а я не хочу давать ему такой возможности.
Поэтому дожидаюсь звука подъезжающего за окном экипажа, и только тогда иду к выходу.
Придерживая золотую юбку, спускаюсь вниз по твёрдым ступеням из белого мрамора. Рука скользит по гладким прохладным перилам.
Гант и ещё парочка лакеев замерли у входной двери, готовые помогать гостям с верхней одеждой.
Хозяин дома стоит чуть в стороне, выпрямив спину и небрежно сомкнув пальцы за спиной. При звуке моих шагов по лестнице взгляды всех присутствующих, как по команде, поворачиваются в мою сторону.
Лицо Ганта не выражает ничего, а вот Лэйтон мрачнеет на глазах. Если бы взглядом можно было убивать, то сейчас я была бы мертва.
От неминуемой смерти меня спасают первые гости, вернее, гость.
Высокий мужчина с длинными, до лопаток, волосами, тронутыми сединой, в серых брюках и пиджаке. В его руке потёртый чемоданчик из светло-коричневой кожи. Умные глаза за тонкими стёклами очков едва скользят по Лэйтону, не задерживаются на прислуге, но замирают на мне.
Чувствуя себя экспонатом на выставке, сильнее распрямляю спину и продолжаю уверенно спускаться вниз. На протяжении всего времени, что я приближаюсь, взгляд гостя с меня не сходит.
Разве это нормально – так открыто смотреть на человека? И это мне ещё будут объяснять про приличия? Недовольно поджимаю губы и останавливаюсь в паре шагов от Лэйтона, взгляд которого, направленный на моё платье, красноречив, как никогда раньше.
Его губы сомкнуты в тонкую линию, ноздри зло раздуваются, глаза обдают ледяным пламенем. Он делает шаг ко мне.
Забываю про всех остальных, когда его рука сжимает мои пальчики. Подносит мою руку к губам, сверля меня взглядом.
Со стороны это смотрится как вежливый супружеский поцелуй, вот только его губы моей руки не касаются, зато пальцы её сжимают до боли:
– Дорогая, – в его интонации явная издёвка, или мне только кажется? – Позволь представить тебе личного целителя Его Императорского величества, целителя Каритаса.
Пожилой мужчина почтительно кланяется, Лэйтон продолжает сдавливать мне руку. Лёд в его синих глазах никак не вяжется с милой улыбкой, явно рассчитанной на публику:
– Целитель Каритас, моя супруга, леди Элира Стилл.
– Леди Элира, – целитель улыбается, в отличие от Лэйтона вполне себе искренне. – Простите мой неприличный интерес. Я много слышал о вас, вернее, подобных вам, – он быстро смотрит вниз на мои локти, прикрытые сейчас рукавом платья, – но не имел счастья быть представленным лично. Очень рад такой возможности.
– Я тоже рада познакомиться, целитель Каритас, – улыбаюсь ему и одновременно с этим пытаюсь высвободить руку из захвата супруга. – Прошу, проходите, чувствуйте себя как дома.
– Благодарю, леди Элира.
Целитель идёт вслед за дворецким, показывающим дорогу в Большой зал.
У меня, наконец, получается выпутать руку из цепкого захвата мужских пальцев, но Лэйтон тут же перехватывает меня за плечо. Наклоняется к самому уху:
– Не знаю, чего ты добивалась, Элира, – цедит сквозь зубы, – но ты горько пожалеешь. Я устрою тебе сегодня после ужина, будь готова.
– Я не понимаю, о чём вы, лорд Стилл, – отвечаю с достоинством, хотя внутри уже не уверена, что поступила правильно, пытаясь привлечь к себе его внимание таким способом.
Его глаза зло прищуриваются, желваки играют, но ответить он не успевает, потому что вновь открывается входная дверь.
Гости прибывают друг за другом нескончаемым потоком. Представительные мужчины с выдающимися животами, отцы семейства, в сопровождении разряженных жён и дочерей. Молодые семейные пары.
Десять человек, двадцать, пятьдесят. Их имена и лица сливаются у меня в бесконечную карусель. Упомнить каждого нереально.
Отмечаю лишь, что внешний вид женщин соответствует моим платьям. Оставшимся наверху. Если бы я последовала совету Лэйтона, то ничем бы не выделялась среди остальных. Сейчас же, в своём наряде я выгляжу на их фоне словно блестящий золотой феникс среди серых голубей.
Хорошо это или плохо? Открыто никто ничего не говорит, но я ловлю на себе множество любопытных взглядов.
Закончив со встречей гостей, мы с Лэйтоном направляемся туда, где запланирован ужин.
Большой зал по случаю приёма декорирован серебристой тканью и белыми живыми цветами, композиции которых украшают длинный обеденный стол. Добавлены канделябры. Негромко играет небольшой приглашённый оркестр в углу.
С любопытством разглядываю клавесин, арфу и несколько флейт в опытных руках музыкантов. Гости разбрелись по залу с напитками в руках и разбились на кучки по интересам.
Беру с подноса лакея изящный вытянутый бокал с напитком соломенного цвета. Любуюсь танцующими в нём пузырьками воздуха. Пробую на вкус. Ммм… сладко!
Садимся за стол. Я слегка волнуюсь, но втайне даже рада, что далеко от Лэйтона и его придирчивого взгляда, способного подметить любую оплошность.
Справа от меня приятный молодой человек с каштановыми волосами до плеч, племянник супруга, Дарен. Сразу видно – он здесь чтобы веселиться, а не выискивать чужие недостатки.