Нелюбимая для властного лорда (СИ) - Солт Елена. Страница 33
– А сколько они… держались? – наивно хлопаю глазами.
– Смотрю, отец не слишком-то с тобой откровенен, – ухмыляется Кристиан. – Боится, что сбежишь раньше девяти месяцев?
– Девяти месяцев? – повторяю эхом, не веря, что тайны прошлого Лэйтона для меня вдруг с лёгкостью приоткрывает тот, от кого я меньше всего этого ожидала.
– Ну, да. Мою мать он убил, а вот твоей предшественнице повезло больше – она успела унести ноги. Срок один и там, и там: девять месяцев, но итог разный. Вот смотрю на тебя и думаю – какой будет у тебя?
У меня? У меня даже девяти месяцев нет… или есть?
Снова оглядываюсь на пожилого целителя. В танце мимо проносится приоткрытая дверь на веранду и в сад, лакей с подносом, длинный стол.
Стоп. Что значит – убил? Что имел в виду Кристиан?
Замечаю на себе цепкий взгляд Лэйтона исподлобья. Мне вдруг становится не по себе. Его угроза «устроить мне» после ужина вдруг играет новыми красками. Да ну нет, не может быть, Лэйтон не убийца. Или может?
Узнать подробности не успеваю – танец заканчивается. Я хочу вернуться за стол, но меня тут же перехватывает молодой лорд Роули. Отказывать гостю невежливо. Снова танцую.
Болтаем о пустяках. У меня из головы не идёт то, что я узнала от Кристиана. И что ещё не успела узнать – от целителя Каритаса.
Ещё несколько танцев я никак не могу вернуться за стол, а когда мне это, наконец, удаётся, место за столом слева от меня уже пустует.
– Где целитель Каритас? – спрашиваю у вернувшегося Дарена.
– Он уехал.
– Как уехал? – смотрю на него округлившимися глазами.
– Кажется, его срочно вызвали в столицу, я только что его проводил.
Не дослушиваю его. Разворачиваюсь на каблуках и, наплевав на все приличия, бегу через весь зал к выходу. Я должна догнать его! Должна узнать то, что он не успел мне рассказать!
Сердце колотится и летит вниз, когда я вижу пустой коридор и чопорного Ганта, отчитывающего молоденькую служанку. Бегу мимо них на выход.
Распахиваю дверь в холодную осеннюю ночь. Воздух обжигает лёгкие морозом, будто на дворе зима, но я не замечаю холода, мне жарко!
И жутко от понимания, что даже призрачный шанс на спасение, кажется, упущен.
Пожилой мужчина держится за ручку экипажа, уже готовый сесть в него.
– Целитель Каритас! – кричу я, сбегая вниз по скользким ступенькам, покрытым инеем.
Успела! Успела! Успела! Стучит в мозгу радостной дробью.
Мужчина резко оборачивается, при виде меня его брови поднимаются вверх в крайнем удивлении.
– Как? – шепчу, задыхаясь, не обращая внимания, что я в одном только платье на холодном ветру.
Он смотрит недоумённо. Хмурится. Я поясняю:
– Как обойти это правило? Как мне выжить?
Его лицо освещает понимание. Он улыбается уголками губ:
– Разрушительные последствия магии возрождения нейтрализует истинная любовь, – отвечает он.
Подаюсь к нему ближе, пытаюсь прочесть на его лице: это шутка?
– Всё просто, Элира, – поясняет он. – Лэйтон должен полюбить вас, а вы его, только и всего.
Только и всего!
Ветер бросает волосы мне в лицо. Убираю их с лица замёрзшими пальцами.
– Откуда вы знаете? Такое уже случалось? – спрашиваю у этого странного человека.
– Я давно изучаю магию, леди Элира, особенно люблю редкие её виды, это моя слабость, если хотите. Магия золотых, магия возрождения, феномен истинной пары – чудеса повсюду вокруг нас. Достаточно просто быть внимательным и уметь замечать их.
Закусываю нижнюю губу и повторяю свой второй вопрос:
– То, что вы говорите – такое уже случалось? Кто-то выживал с моей ммм… проблемой?
– Я находил описание подобных случаев в древних ганайских свитках, и у меня есть все основания доверять источникам, их описавшим.
Вздыхаю разочарованно: какие-то древние свитки… немного не то, что я хотела. А что я хотела? Познакомиться вживую с той, что выжила? Невозможно. Подобных мне – единицы.
– Лэйтон никогда меня не полюбит, – вздыхаю я. – Я вообще не уверена, что он способен кого-то любить!
Даже собственного сына.
– О, вы ошибаетесь, – грустно улыбается целитель, – если бы вы только знали, как сильно вы ошибаетесь, Элира. Поверьте, я знаю, о чём говорю.
– Но что мне делать? Как… как я пойму, что это случилось?
– Просто будьте собой и не опускайте руки, а что касается второго – истинную любовь сложно пропустить и не заметить. Вы непременно поймёте, когда это случится.
– Если, – бормочу со вздохом.
– Простите? – уточняет целитель.
– Если это случится, а не когда, – поясняю я.
– Давайте так, я постараюсь навестить вас через пять месяцев, и мы с вами поглядим, кто из нас окажется прав. Главное помните: всё в ваших руках, Элира. То, что я видел сегодня, даёт мне все основания сказать «когда», а не «если», – он вдруг резко переводит взгляд мне за спину и наверх. – Прошу меня извинить, леди Стилл, мне пора. Впрочем, вам тоже.
Он кланяется мне и ещё кому-то за моей спиной, после чего исчезает в экипаже.
Медленно оборачиваюсь и вижу Лэйтона, застывшего в проёме распахнутой двери. Из-за его спины бьёт яркий свет тёплого коридора, рассеивая темноту вокруг.
Обхватываю себя руками за плечи и поднимаюсь наверх по ступенькам, слыша за спиной скрип колёс отъезжающего экипажа. С надеждой смотрю на Лэйтона, пытаясь отыскать в его ответном взгляде то, что мог видеть целитель Каритас, с такой уверенностью утверждавший, что мой супруг способен на любовь.
Ищу, ищу и не нахожу. Скорее, наоборот.
Рот Лэйтона кривится в недовольной гримасе, глаза обдают меня ледяным холодом:
– Ещё что выкинешь? – цедит он.
– О чём ты? – хлопаю глазами.
– Сначала флиртуешь со всеми подряд, потом бежишь в ночь за посторонним мужчиной, – больно сжимает моё плечо и буквально заталкивает меня внутрь дома. – Ты совсем с ума сошла, Элира?
– Что? – захлёбываюсь от этих нелепых обвинений. – Я просто…
– Довольно! – отрезает Лэйтон, окидывая меня презрительным взглядом. – Отправляйся наверх немедленно. И жди меня. Поговорим о твоём сегодняшнем поведении. Будь готова, что разговор будет не из приятных.
Поднимаюсь наверх к себе, вызываю Данью. С её помощью снимаю любимое платье. Что-то подсказывает мне, что сегодня достанется нам обоим. Оставшись в тонкой нижней комбинации, задумчиво смотрю на то, как Данья уносит платье.
– Нет, постой! – останавливаю её, забираю шуршащее золотистое облако. – Приготовь мне ванну, пожалуйста.
– Конечно, госпожа, – служанка скрывается за дверью ванной.
Я воровато оглядываюсь, затем прижимаю платье к груди и смотрю по сторонам.
– Нужно спрятать тебя там, где никто не найдёт, моя прелесть, – шепчу тихонько себе под нос и придирчиво осматриваю комнату в поисках подходящего тайника.
Хм, кажется, нашла.
Наспех приняв ванну, набрасываю шёлковый пеньюар. Задумчиво наблюдаю в окно за тем, как разъезжаются гости. Вереницей, один за другим, от поместья отъезжают экипажи.
Фонари, освещающие подъездную дорогу, гаснут. Всё стихает. Дом погружается в тишину.
Лэйтона всё нет. Возможно, он просто забыл? Передумал? Наверняка, ему есть, что обсудить с Кристианом, а не тратить время на воспитание временной жены.
И сколько мне ждать? Отпускаю Данью. Приглушаю свет. Да нет, уже слишком поздно, он не придёт.
И, едва я отгибаю покрывало, застилающее кровать, как слышу звук открывающейся двери и уверенные шаги в гостиной.
Резко оборачиваюсь, сцепив руки за спиной, замираю на месте рядом с кроватью.
Высокая фигура Лэйтона застывает в проёме двери. В моей спальне темно, а в гостиной горит тусклый свет, освещая его со спины, отчего его силуэт кажется мрачным.
Некоторое время мы молчим, затем я опускаю взгляд и замечаю в его руках бесформенный холщовый мешок. Хмурюсь, но, прежде, чем я успеваю задать вопрос, он молча проходит мимо меня в сторону гардеробной.
Смутная догадка пронзает мозг, когда иду за ним следом.