Хозяйка Алмаза (СИ) - Кота Анна. Страница 81

Эта комната оказалась гораздо меньше предыдущей. Значительную ее часть занимали кровать и шкаф в левом углу. Возле окна стояла тумбочка для вещей. А больше ничего и не было. Напротив окна росла яблоня, ветки которой закрывали обзор. Комната не шла ни в какое сравнение с гостевой спальней, в которую меня поселили сначала. Теперь от былой роскоши и вежливости хозяев не осталось и следа. Лорд Ёнссон показал мне свою власть, но к счастью, не заставил делать никакую работу по дому. Казалось, про меня просто забыли. Я сделалась затворницей в своей маленькой комнате, и старалась лишний раз не напоминать о себе.

Снова осталась одна в комнате горничной как было, когда я только приехала в Тромсо. Магия оставила меня. Мне хотелось плакать, но слез не было. Хоть моя жизнь и никогда не была похожей на сказку, на мою долю выпало много трудностей, но я еще никогда не чувствовала такого отчаяния и безысходности как теперь, когда жизнь на короткий миг заиграла яркими красками, и все осталось позади, словно приятный сон. И я вновь очутилась в серой беспросветной реальности, где не стоило надеяться ни на что хорошее.

Шло время. Весна вступила в свою силу, снег за пределами купола растаял. Вид из окна изменился, сад зацвел. Яблони источали пьянящий аромат, напоминая мне о южных садах.

Я по-прежнему скрывалась в своей комнате, словно затворница. Казалось, про меня просто забыли. Только Шафран приносила мне еду, иначе я бы забывала даже поесть. На обед с хозяевами меня больше не приглашали, а в столовую со слугами я принципиально не ходила. Книги лежали в углу нетронутыми, и я не просила новые.

Если раньше я засыпала Шафран вопросами, то теперь я по большей части молчала, и она просто уходила, но иногда пыталась расшевелить меня, сама начиная беседу. Уж не знаю, хотела ли она подбодрить меня или помучить. Вот и на этот раз, вместо того, чтобы уйти, поставив поднос на тумбочку, она уселась на мою кровать и сверлила спину взглядом.

Я демонстративно смотрела в окно, разглядывая лепестки цветущей яблони, ветки которой прислонились вплотную к стеклу.

- Инджи Хансен устраивает бал, - немного помолчав сказала Шафран.

Мне захотелось обернуться, когда я услышала знакомое имя, но я продолжила упрямо смотреть в окно, никак не среагировав на ее реплику.

- Она устраивает бал вместе с Элиасом Форсбергом, - добавила Шафран.

Я обернулась. Добившись моей реакции Шафран довольно улыбнулась.

Я пожала плечами и снова отвернулась к окну, продолжая ее игнорировать.

- Ёнссоны уехали веселиться, ведь там обещал быть сам король.

- Мне то, что с того? - спросила я безразличным тоном, начиная раздражаться.

- Обычно балы такого размаха устраивают, чтобы сообщить о помолвке.

Я вздохнула. Наверняка, она говорила это по научению леди Сольвейг.

Я промолчала, хотя сердце кровоточило от этой новости, словно в него вонзили нож. Сколько бы я не пыталась забыть Элиаса и убедить себя, что он мне безразличен, все эти усилия оказались напрасны, и чувства, которые я пыталась забыть, вспыхивали с новой силой при одном упоминании его имени.

Посидев немного, Шафран встала с кровати, заставила меня посторониться и распахнула окно. В комнату ворвался пьянящий аромат цветущей яблони.

Створка ударилась о стену. Я вздрогнула, услышав нечеткий голос в своей голове, будто кто-то звал меня.

- Что? - недоумевая спросила я.

- Говорю, прогулялась бы хоть! - проворчала Шафран, - а то сидишь в своей комнате, словно мышь в норе…

- Что-то не хочется, - ответила я.

Пробормотав что-то себе под нос, Шафран вышла из комнаты, захватив поднос с нетронутой едой с прошлого раза.

Голос раздался вновь, на этот раз более четко:

- Азиза?

- Элиас? - встрепенулась я.

Неужели я схожу с ума?

- Нет, - ответил голос, который показался мне смутно знакомым.

- Тогда кто это?

Я уж было подумала, что леди Сольвейг шутит со мной, но ведь они уехали на бал.

- Филипп.

- Что вам от меня нужно? Убирайтесь из моей головы!

- Элиас здесь!

Элиас здесь? Нет, этого не может быть, ведь он блистает на балу с Инджи. Наверное, кто-то решил посмеяться надо мной.

- Почему он тогда не свяжется со мной сам?

- Для того, чтобы проникнуть через ментальный купол, нужны определенные способности. Связаться с вами оказалось не так уж просто, понадобился кто-то помощнее моего младшего брата.

- Откуда мне знать, что вы не лжете?

- Можете проверить, к вам ведь вернулась магия, не так ли? Ментальный купол блокировал вашу с Элиасом связь, но мне удалось найти лазейку, чтобы восстановить канал.

Я молчала, не веря в происходящее. Я была уверена, что Элиас забыл про меня, зачем же он явился теперь, когда я уже не на что не надеялась?

Если бы Элиас был здесь, я смогла бы зажечь огонь.

Попробовала, и не поверила своим глазам.

На ладони послушно вспыхнула огненная искра. Я жестом направила ее на свечу на прикроватной тумбочке, но с непривычки перестаралась. Свеча вспыхнула, и расплавилась, стекая с подсвечника восковой жижей.

- Выходите к западному входу! - велел голос в моей голове, - да поторопитесь! У нас не так много времени.

Я колебалась. Несколько минут меряла шагами маленькую комнату. Что, если это чья-то злая шутка? Мне хотелось броситься к западному входу, но что-то как будто останавливало меня.

Неужели Элиас и правда пришел, чтобы увидеться со мной?

Я открыла дверь и выглянула в коридор, проверить, свободен ли путь. В конце-концов, даже если эта чья-то шутка, я ничего не потеряю, если взгляну.

Шафран почему-то до сих пор стояла в коридоре. Наверное, она что-то заподозрила и осталась меня стеречь.

Вселенская тьма! Ну почему мне так не везет? Хотя, прикинусь, что я просто собралась прогуляться вечером по саду.

Я прошла мимо нее по коридору, стараясь не ускорять шаг.

- Он пришел за тобой, да? - спросила Шафран.

Я обернулась и не ответила. Мы обменялись пристальными взглядами.

- Не бойся, - быстро сказала она, - я не буду вам мешать! Я бы тоже хотела найти свою истинную пару. Я любила Ильнара, а он лишь крутил мной как хотел, пользуясь моей преданностью.

Я выскочила в сад, а Шафран так и осталась стоять в темном коридоре, глядя мне вслед.

Я направилась к куполу. Дворецкий попытался спросить, куда это я собралась в вечерний час, но я пригрозила ему огненным шаром, и он скрылся из виду. К счастью, вечером в саду никого не было. Я проследовала по тенистым дорожкам к западным воротам и увидела экипаж и несколько силуэтов в сумерках.

С замиранием сердца приблизилась к куполу.

Элиас с Филиппом ждали меня по ту сторону возле экипажа. Кучер открыл дверцу и помогал вылезти кому-то еще. Приглядевшись, я узнала Генриетту.

Как же я рада всех их видеть! Даже Филиппа Форсберга. В сердце вспыхнула радость, но ненадолго.

Я тяжело вздохнула, осознавая свое положение. Никто не давал мне разрешения принимать гостей в этом доме. Придется их разочаровать, ведь выйти за пределы купола я не смогу под страхом смерти, а магическая защита не позволит им войти внутрь.

Я подошла к стеклянной двери купола и взялась за ручку. У меня не было доступа, чтобы снять защиту. Магия обжигала. Я поспешно отдернула руку, и тяжело вздохнула. Виновато улыбнулась, и развела руками.

- Значит, это правда, что вас держат здесь взаперти? - спросил Филипп.

Его голос снова раздался у меня в голове.

Я кивнула. Бессмысленно лгать теперь, когда они убедились в этом собственными глазами.

Элиас усмехнулся и перевел взгляд на купол. Металлические крепления зашатались. Стекло затрещало. Осколки посыпались вниз. Я зажмурилась, но ни один осколок не коснулся меня. Меня прикрыли щитом, и стекло упало на землю к моим ногам, обогнув меня по вертикали. Когда подняла глаза, то увидела, что ментальная защита исправилась.

Элиас быстро учиться управляться со своими способностями!