Отверженный VII: Долг (СИ) - Опсокополос Алексис. Страница 37

Глеб говорил это всё, и я видел, с каким невероятным трудом ему даются эти слова. Я вспомнил его родителей, этих приятных орков, и мне стало безумно жаль их, жаль, что они страдают из-за какого-то старого интригана, довёдшего себя до плахи и сломавшего жизнь всему своему роду.

— В общем, ситуация у нас, мягко говоря, не очень, — резюмировал тем временем Глеб. — Но Аня почему-то уверена, что ты можешь нам помочь.

— Не скажу, что вот прям могу, но сделаю для этого всё, что в моих силах, — пообещал я. — А на какое время вы планируете свадьбу?

— Логичнее было бы до начала Аниных занятий в академии, но сейчас это не важно. Главное — уговорить Васильевых.

— Я постараюсь, — пообещал я снова. — Сам я их точно не уговорю, но я знаю кто может, и я попрошу его это сделать. Но только я должен сначала поговорить с Аней, пусть она подтвердит, что собирается замуж. Ты извини, это не потому, что я тебе не доверяю, но так будет правильно.

— Понимаю, — сказал Глеб, нисколько не обидевшись. — Мы с Аней это предусмотрели. Ты можешь с ней поговорить прямо сейчас, она ждёт в кафе, в том, что у тебя в доме на первом этаже расположено.

Надо было идти. Требовать, чтобы Аня тоже поднялась ко мне в квартиру, я не стал, это выглядело бы не очень вежливо — будто я не могу снизойти до того, чтобы спуститься во двор. Я демонстративно предупредил Хеду, что пошёл с Глебом Денисовым на полчаса в кафе у дома, и поймал себя на мысли, что так можно и параноиком стать. Впрочем, если бы меня за последние два года не похищали три раза, я бы не был таким. Но жизненный опыт подсказывал, что лучше перестраховаться.

Мы вышли из подъезда и направились к кафе, вход в него был как с улицы, так и со двора. Ещё издалека я заметил Аню, сидящую за столиком у окна. Когда мы подошли к входу, Глеб остановился и сказал:

— Ты иди один. Так будет лучше.

Глеб был прав, если он хотел мне доказать, что не оказывает на Аню никакого давления, то говорить я с ней должен был с глазу на глаз. Правда, вот мне совершенно не хотелось такого разговора, но деваться было некуда.

— И ещё! — сказал Глеб в тот момент, когда я начал делать первый шаг в сторону дверей кафе. — Я хочу тебя предупредить заранее, до того как ты нам поможешь. Зла я на тебя не держу, как я уже сказал ранее, прощать мне тебя не за что, но забыть я это тоже не смогу. Мы останемся друзьями, мы с Аней, если поженимся, всегда будем рады видеть тебя в нашем доме, ты будешь одним из главных гостей на свадьбе, но свидетелем со стороны жениха ты теперь быть не можешь. Надеюсь, ты меня понимаешь.

— Я всё понимаю, — ответил я. — На этот счёт не переживай.

Народу в кафе, несмотря на вечернее время, было немного — видимо, сказывался будний день. Я подошёл к столику, за которым сидела молодая графиня Васильева, присел за него и сказал:

— Привет! Хорошо выглядишь.

— Здравствуй, Рома! — ответила мне Аня улыбнувшись. — Спасибо за комплимент, мне очень приятно.

— Глеб сказал, что вы любите друга и хотите пожениться. Это правда? — сразу же перешёл я к делу.

— Да, — подтвердила Аня. — Он любит меня.

— А ты его?

— Какое это имеет значение?

— Для меня большое.

— Ты ревнуешь?

— Нет, но я не хочу, чтобы ты выходила замуж не по любви, против своей воли.

— Не по любви и против воли — разные вещи, — возразила Аня. — Очень разные. Я хочу замуж за Глеба.

— Не понимаю, — признался я.

— И не поймёшь. Но я тебя этого и не требую. Ты можешь нам помочь?

— Я постараюсь, но всё же мне хотелось бы знать причину, по которой ты приняла такое решение.

Аня улыбнулась, некоторое время она молчала, а затем спросила:

— Ты помнишь моих родителей? Помнишь твой приезд к нам в гости?

— Такое не забудешь, — ответил я.

— Когда меня отпустили подручные деда Глеба, и я вернулась домой и всё рассказала родителям, первое, что они спросили, как скоро я буду готова принимать сватов от других родов. Не как я себя чувствую, не что со мной делали, а когда можно будет снова попытаться меня выгодно продать.

— То есть, ты хочешь выйти за Глеба назло родителям? — удивился я.

Аня отрицательно покачала головой.

— Нет. Я просто хочу выйти за того, кого выберу сама.

— А ты уверена, что Глеб — лучший выбор?

— Выбор? — переспросила Аня. — Выбора у меня особо и нет. Родители сейчас проявляют большую активность в поисках жениха для меня, и я не хочу усугублять ситуацию — дожидаться, пока они с кем-нибудь договорятся. Глеб меня, похоже, действительно любит, надеюсь, и я когда-нибудь смогу его полюбить. В любом случае это лучший вариант, мой дорогой. Ты ведь на мне не женишься?

Последняя фраза неприятно уколола, но виду я не подал; я посмотрел Ане прямо в глаза и, тщательно проговаривая каждое слово, произнёс:

— Нет, я на тебе не женюсь. Я вообще не собираюсь пока жениться. Но если ты хочешь, выходя замуж за Глеба, как-то досадить мне, то лучше этого не делать. Я, даже если и расстроюсь, то всё равно об этом забуду довольно быстро, а тебе мучится всю жизнь с нелюбимым человеком. Взвесь всё хорошо и скажи мне, чего ты хочешь?

— Я хочу выйти замуж за Глеба, — твёрдо сказала Аня.

— Уверена?

— Да!

— Хорошо, я сделаю всё, что от меня зависит, чтобы ваша свадьба состоялась. Обещаю!

— Danke, Robert! Leb wohl! *

Аня одарила меня ослепительной улыбкой, встала из-за стола и пошла к выходу. В окно я увидел, как она подошла к Глебу, поцеловала его в щёку и что-то ему сказала. После чего они оба помахали мне, Аня взяла Глеба под руку, и парочка покинула двор. А я остался в кафе и принялся думать, как мне решить их проблему. Впрочем, думай не думай, а вариант у меня был лишь один — я достал телефон и набрал номер Милютина.

*****

Император Священной Римской империи Вильгельм Пятый шёл по длинному тёмному коридору одного из флигелей своей резиденции. Он подошёл к неприметной двери, негромко начитал короткое заклинание, после чего слегка подтолкнул дверь. Скрипнули петли, дверь отошла, и император шагнул в проём.

Комната, в которую вошёл Вильгельм Пятый, была по императорским масштабам небольшой — около сорока квадратных метров. И она была практически пуста, лишь два больших кресла стояли в центре комнаты друг напротив друга, да несколько напольных ваз и большие напольные часы украшали интерьер. Окон в помещении не было.

Император посмотрел на часы — они показывали без двух минут шесть вечера. Вильгельм достал из кармана небольшой металлический артефакт, начитал заклинание и бросил магический предмет на пол. Артефакт заискрился. Император сел на одно из кресел и принялся наблюдать за формированием портальных врат.

Через минуту портал был готов, а ещё через минуту, ровно в восемнадцать ноль-ноль из него вышел высокий, худощавый мужчина в дорогом чёрном костюме. На вид ему можно было дать лет шестьдесят.

— Добрый вечер, Ваше Величество! — произнёс прибывший порталом мужчина и в знак уважения слегка преклонил голову.

— Добро пожаловать, милорд! — ответил Вильгельм Пятый и указал рукой на свободное кресло. — Присаживайтесь!

Герцог Эджертон ещё одним небольшим наклоном головы поблагодарил императора и сел в кресло.

* Спасибо, Роберт! Прощай! (нем.)

Глава 17

— Ещё раз хочу поблагодарить Ваше Величество, что разрешили прибыть непосредственно в Ваши покои, — произнёс премьер-министр Британской империи, устраиваясь поудобнее в кресле.

Вильгельм Пятый демонстративно огляделся, затем посмотрел на Эджертона, усмехнулся и сказал:

— Это не покои, Гарри. У тебя галлюцинации после перехода?

— Мой немецкий не очень хорош, — ответил герцог. — Главное, что Вы разрешили прибыть порталом, Ваше Величество. Это сэкономило мне кучу времени.

— А меня избавило он всяческих домыслов и сплетен при дворе. А говорить можешь по-английски. Что тебе нужно?