Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна. Страница 26
- Как бы оно ни было, теперь уже все равно, - сказала я. Что может измениться, если король скажет Торнтону лично о своем решении?
- Я бы не стала расслабляться. Кто знает, что в голове у Якова? – Маири опустилась на подушки и поманила меня к себе. – Иди сюда, присядь. Ты еще такая глупенькая и наивная…
Я присела рядом с ней, предполагая, что она хочет мне что-то сказать. Так и вышло.
- Дорогая, мы тут с Эданой подумали и решили, что одного камня из колье хватит. Возможно, когда-нибудь нам удастся восполнить пустующую ячейку другим камнем… Что если леди Дэвина отдала колье не просто так? Ее дух может разгневаться, если мы избавимся от украшения. Здесь есть какая-то тайна.
- Тогда мы возьмем самый большой, который в центре, – предложила я, мысленно соглашаясь с ней. – За него можно выручить приличные деньги.
- Приличные деньги?! – охнула тетка, приподняв брови так высоко, что они встали домиком. – Это рубин цвета «голубиная кровь»! Ему цены нет!
- Вот поэтому у меня есть сомнения, что мы сможем продать его, - вмешалась в наш разговор Эдана. – Если только… ювелиру…
- Кевину Друммонду? – Маири сразу догадалась, о ком говорит сестра. – А ведь точно… Только он может дать за камень достойную цену. Это мастер делает украшения самому королю!
Этой ночью я долго не могла уснуть. После того, что случилось между мной и графом, я не переставала думать о нем. Он испытывал ко мне влечение, но так яростно отрицал это… Если рассуждать логически, то здесь несколько вариантов. Первый – Мак-Колкахун не считает меня достойной партией. И вариант второй – защитная реакция. Боится сильных чувств к женщине? Ну, тогда многое становится ясным. Торнтон выбрал Эвелинду, будучи уверенным, что он никогда не полюбит эту женщину. Мда…
Когда я, наконец, уснула, мне, конечно же, приснился граф, будоража душу своими зелеными глазами.
- Леди! Леди Арабелла! Пора вставать!
Я распахнула глаза и сквозь сонную пелену увидела Джинни.
- Уже утро? – я зевнула, чувствуя себя разбитой. – Тетки проснулись?
- Они уже в столовой. - Джинни протянула мне полотенце. – Умывайтесь, леди, и идите завтракать. Вам предстоит долгая дорога.
Спустившись вниз, я узрела занимательную картину. Маири и Эдана пытались извлечь камень из колье, а Прошка и Леонард наблюдали за ними со своего любимого места на каминной полке. Ворон смотрел на них, как на неразумных детей, а взгляд кота казался насмешливым.
- Есть! – Маири подняла руку, в которой был зажат рубин. – Он у нас!
- Зубы Господни, я уже думала, что этот проклятый камень врос в золото! – воскликнула Эдана, падая на стул. Завидев меня, она недовольно проворчала: – Белла, сколько можно спать?! Снова читала до первых петухов? Ты дождешься и я заберу у тебя все книги!
Я подошла к столу и с сожалением посмотрела на испорченную вещь. Как жаль… Но тут мое внимание привлекла некая странность. Поднеся колье к глазам, я увидела, что в ячейке, где был рубин, есть надпись, начертанная прямо на золоте. Но как я ни пыталась прочесть ее, у меня ничего не выходило – шрифт был слишком мелким.
- Что ты там увидела? – Маири подвинула ко мне тарелку с кашей. – Леди, не щурьтесь! Иначе появятся морщины!
Я положила колье на место и взялась за кашу, в которой плавал микроскопический кусочек масла.
- Жаль чудесную вещь. Вот и все.
Нужно купить лупу и прочесть странную надпись! Зачем кому-то было делать это, если никто и никогда не прочтет ее? Интересно, в этом времени уже есть увеличительные стекла? Наверняка есть, ведь если были ювелиры, значит, были и лупы. А может это просто инициалы мастера? Или первой хозяйки колье? Нет, я должна разгадать и эту тайну!
Раньше я никогда не замечала как необычно и мистически наступает рассвет. Темное небо постепенно отступает, прячась за горизонтом, и перед глазами появляется лазурная красота. Мутная, колдовская дымка, парящая над влажной травой, постепенно рассеивается в воздухе и исчезает, оставляя лишь горьковатый аромат. Под солнечными лучами капельки росы переливаются, искрятся на солнце, будто алмазная россыпь, но не прикоснуться к ней - исчезает, сливается с воздухом…
Мы ехали по извилистой дороге, и я находилась в предвкушении. Скоро я увижу настоящий средневековый город. Маири даже сказала, как он называется. Абердин!
В город мы прибыли к обеду. Я не могла скрыть своего восхищения, разглядывая удивительную, непривычную моему глазу архитектуру. Все здания были построены из серого гранита с вкраплениями слюды. Из-за этого они сияли на солнце, будто серебряные, что лишь добавляло очарования старинному городу.
Мы оставили телегу в таверне под названием «Жирный кролик» и отправились к ювелиру, дом которого находился в центре Абердина. Все улочки вели к главной площади, петляя, пересекаясь, образуя маленькие пятачки. Их, в свою очередь, соединяли проулки и проходы, образуя лабиринт, в котором можно было с легкостью заблудиться.
Дом ювелира выглядел богато по сравнению с обычными постройками на узких улицах Абердина. Но в этом районе все дома разительно отличались от непрезентабельных коробков, в которых жил простой люд.
Эдана взялась за тяжелое кольцо и постучала в обшитую медными пластинами дверь. Вскоре послышались шаги, а потом прозвучал недовольный голос:
- Кто там?
- Нам нужен Кевин Друммонд! – громко сказала тетка. – Ювелир!
- А зачем он вам нужен? – послышалось из-за двери. – Что вы хотите?
Эдана возмущенно ударила ногой по двери и воскликнула:
- Это мы скажем лично ему! Доложи хозяину, что прибыли леди из замка Гэлбрейт!
По ту сторону раздалось ворчание, а после удаляющиеся шаги.
Бронкс внимательно смотрел по сторонам, видимо, боялся, что за нами могли следить всякие преступные элементы. Если человек стоял под дверьми ювелира, то, вероятнее всего, он хочет что-то купить или что-то продать, а значит, у него есть деньги.
- Скорей бы убраться отсюда, - нервно произнес он, словно подтверждая мои мысли. – Очень опасно находиться здесь с такой дорогой вещью!
Прошло не менее десяти минут, прежде чем загремели замки и дверь открылась. Невысокий полный мужчина с надменным, блестящим от пота лицом окинул нас оценивающим взглядом.
- Проходите. Хозяин согласился принять вас.
Глава 26
Глава 26
Дом ювелира был богато, но не вычурно обставлен. Чувствовался вкус. Пока мы дожидались хозяина, я с удовольствием разглядывала картины, висящие в холле. В основном это были пейзажи Шотландии, поражающие своей мрачной привлекательностью. Море, шторм, величественные темные скалы…
Послышались легкие шаги, и в холл вошел пожилой мужчина. Но даже для своего возраста он выглядел довольно привлекательным. Высокий, сухопарый, с узким лицом, на котором по-юношески блестели умные, черные, как агат, глаза. Вокруг них разбегались лучики глубоких морщин, что делало его взгляд очень добрым. Он был одет в светлую простую рубаху и темные суконные штаны.
- Добрый день, леди, - мужчина двигался стремительно, будто смерч, что, если честно, удивляло. Профессия ювелира подразумевала усидчивость, даже некоторую медлительность, но этот человек был стремительным, словно поток воды. Он поцеловал нам ручки и вежливо поинтересовался мелодичным голосом: – Что привело вас в мой дом?
Ювелир смотрел на нас заинтересованно, но вполне приветливо, что немного приободрило меня. Может, все и получится!
- Добрый день, мастер Друммонд, - поприветствовала его Эдана и покосилась на слугу, застывшего за спиной хозяина. – У нас есть к вам важное дело. Мы могли бы поговорить наедине?
- Давайте пройдем в мой кабинет, - сразу согласился он и обратился к слуге: - Иди на кухню и скажи, чтобы приготовили чай.
Мы пошли за ювелиром, с восхищением рассматривая убранство комнат первого этажа. Что и говорить, дела у этого человека явно шли хорошо.