Внук Дьявола - Браун Лайза. Страница 66

Сейчас она окажется между Колли и смертоносным дулом. Закричала еще какая-то женщина, не Лейни.

Боже, неужто этот негодяй ее застрелит?

– Колли! Колли!

Она зовет его; теперь он не сомневался в этом. Опять сверкает ствол. Неужели Лейни не видит?

– Лейни! Ложись! Прочь отсюда! – Колли вскочил и помчался ей навстречу, не переставая кричать: – У него ружье!

Она резко остановилась.

Колли здесь. Он жив. Больше она ничего не хотела знать. А потом вспомнила.

– Беги! – выпалила Лейни, задыхаясь. – Они не в меня, а в тебя стреляют!

Что? Что она такое несет? Почему он должен бежать? Неужели он бросит ее в опасности?

– Бросай оружие, Боулс! – закричал Уэй.

Но Боулс и не думал повиноваться. Он сделал шаг вперед и тщательно прицелился.

Не думая ни о чем, Лейни рванулась к Колли, который показался из зарослей кукурузы, сшибла его с ног, повалила на землю и прикрыла собой.

Она не даст им убить маленького колдуна.

– Нет, нет, нет, – жарко дышала она ему в ухо.

Совсем близко грохнул новый выстрел, а потом послышался хриплый голос:

– Если ты его тронешь, я выпущу из тебя потроха!

Дьявол Ролинс. Откуда он здесь взялся?

Лейни едва не потеряла сознание, так велика была ее радость, когда она увидела его синий комбинезон и стоптанные сапоги. Дьявол явился неизвестно откуда, но это значит, что он спасет своего внука.

А Колли лежит под ней. Его сердце громко стучит, она чувствует это. Он горячий, его смоляные глаза широко открыты. Он в самом деле жив.

Смысл происходящего по-прежнему не доходил до Колли. Он понимал только то, что Лейни кинулась к нему и вцепилась в него изо всех сил.

– Бросай оружие, козел!

Голос Уэя. Колли скорее почувствовал, а не увидел, как грозный ствол опускается. После короткой схватки винтовка оказалась в руках помощника шерифа.

– Ты арестован, Боулс.

– Какого черта, Блэкберн! – Боулс облизал пересохшие губы. – Вот настоящий преступник. Ролинс. Арестуй его.

– Благодари создателя, что я вовремя успел сюда добраться, – просипел в лицо Боулсу старый Ролинс. – Если б ты его застрелил, то лежал бы в гробу еще до захода солнца. – Дьявол отпихнул фермера и сказал Колли: – Давай руку, парень.

Колли мягко отстранил Лейни, сел, обнял ее, не обращая никакого внимания на Дьявола.

Что это за люди? Почему здесь Джеймс?

Колли поднялся на ноги и помог встать Лейни.

– Теперь объясните мне, что тут произошло, – растерянно произнес шериф Роберсон, опуская пистолет.

– Я все видела!

Белла Фостер, дрожащая от возбуждения, стояла на том же месте, где Лейни видела ее минуту назад.

– Мы с Альмой пришли навестить Дебору и увидели, что кто-то идет по полю. Когда он зашел в кукурузу, мы решили, что надо бы сообщить Деборе, а потом мы встретили Дэвиcа Боулса и рассказали ему. Он побежал куда-то и вернулся с этим жутким ружьем. Лютый зверь!

Белла молитвенно сложила руки.

– Лютый зверь, – поддакнула из-за ее спины Альма.

– Я крикнул, чтобы он остановился, – стал оправдываться Боулс. – Сдался бы, всего и делов. Я же знал, что это Ролинс. Я волосы его видел.

Теперь все смотрели на Колли. А тот все еще ничего не понимал.

– Твоих рук дело? – гневно спросил он у Дьявола. – Это ты его на меня натравил?

Старик мрачно отозвался:

– Я на свою плоть и кровь убийц не насылаю.

– Это я тебя разыскиваю, Колли. – Джеймс выступил вперед.

– Вы?

Колли в недоумении тряхнул головой.

– Говорил я вам, Колли Ролинс непременно явится сюда! – торжествующе воскликнул Бен Сандерс, обращаясь к Джеймсу.

– Замолчите! – оборвал его Уэй.

Джеймс даже не повернул головы.

– Где Престон? – спросил он.

Колли перевел взгляд с дяди на остальных. Лейни с силой сжала его руку.

– Престон? Откуда мне знать?

– Колли, он пропал, – торопливо объяснила Лейни. – Его не могут найти. А ты где был?

Он взял обе ее руки в свои.

– Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

– Это ты, подонок, убил моего сына?

Колли напрягся, но Дьявол пришел ему на выручку.

– Прочисти мозги, Джеймс! – зарычал он. – Колли не мог поднять руку на человека, связанного с ним узами крови.

– Нет здесь никаких уз крови! – крикнул Джеймс, наливаясь яростью. – Ты вытащил его из болота и объявил, что он ровня моему сыну, хотя этого щенка Броди прижил с какой-то шлюшкой. Что у нас может быть общего с этим ублюдком? Говори, где Престон? Где мой сын? Где он?

– Убит, естественно, и вот убийца! – Боулс указал дрожащей рукой на Колли. – И ту бабу он убил! И Джона Торна – тоже он, коли вы сами не догадывались!

Мужчины – фермеры, Джеймс, частный детектив, даже сам шериф – невольно приблизились к Лейни и Колли. Лейни показалось, что они намерены схватить Колли, разорвать на части. Она отчаянно крикнула:

– Перестаньте! Оставьте его!

Бен Сандерс заорал ей в лицо:

– А ты потеряла всякий стыд, если цепляешься за Ролинса! Вы с матерью спрятали тогда концы в воду и думаете, мы ни о чем не догадаемся? Дебора! – Он отыскал глазами белую как мел женщину. – Дебора, Ролинс у них в руках. Теперь можешь сказать правду. Он убил твоего мужа? Нечего тебе теперь бояться. Говори!

Наверное, целую минуту в ушах присутствующих звенело это яростное «говори!».

Чистый голос Лейни разрезал тишину:

– Оставьте маму в покое. Она покрывала меня, а не Колли. Я вам все расскажу.

Она вырвала руки у Колли. Наверное, так же прямо стояла Жанна д'Арк, когда ее мучители разжигали костер.

– Лейни, – в ужасе прошептала Дебора.

Колли рванулся к Лейни, но шериф удержал его и сказал:

– Лейни, вы ничего не обязаны им объяснять.

– Нет, я хочу, чтобы они знали. – Она гордо тряхнула головой и посмотрела в глаза своим самозваным судьям. – Довольно слухов. Три года назад я решила убежать вместе с Колли. В ожидании темноты мы спрятались в одной из старых хижин у реки. Папа нашел нас…

Голос изменил ей, и Боулс воспользовался паузой:

– А что именно он увидел, мы все догадываемся.

На этот раз шериф не успел задержать Колли. В мгновение ока он оказался рядом с Лейни.

– Не надо, Лейни, молчи.

Но она его не послушалась.

– Папа вышел из себя. Он оттолкнул меня, и я ударилась головой о стену так, что почти потеряла сознание. Потом он ударил Колли вилами…

– Врешь, – тут же перебил ее Бен. – Я знал Джона, он бы мухи не обидел. И давно ты, Элейна, лжешь ради своих Ролинсов?

Она пропустила мимо ушей несправедливое обвинение.

– Колли, покажи им.

Он не сразу понял, о чем она просит, а потом пробормотал в смущении:

– Что ты, не надо…

Лейни же не сводила взгляда с разъяренных лиц фермеров.

– Они в глаза называют тебя хладнокровным убийцей. Тебе это безразлично?

Колли положил руки ей на плечи и развернул ее к себе.

– Что мне до них, Лейни? Мне важно только, чтобы ты знала правду.

Ее глаза решительно сверкнули.

– Тогда покажи им – ради меня. Мне надоело молчать. Мне надоело слушать, как они оскорбляют тебя.

Колли повернул голову к Деборе:

– Остановите ее. Вы ее мать. Она уничтожает себя и добрую память отца, когда это совершенно не нужно. Прошло три года, к чему ворошить старое?

Дебора закрыла лицо руками и покачала головой:

– Нет. Она права. Пусть тайное станет явным.

Лейни вцепилась в майку Колли.

– Так покажи им!

Колли мягко отстранил ее руку.

– Ладно, если ты настаиваешь, Лейни.

Однако еще секунду он колебался, а потом решительно рванул майку на груди. Послышался треск.

– Боже, – ахнула Белла и прикрыла ладонью рот.

Глубокие белые шрамы были различимы так же явственно, как и недавно в карьере. Но сегодня они приобрели страшное значение. Они уличали Торна в том, что он намеревался совершить жестокое убийство.

– Вот что сделал тогда папа. – Лейни вдруг погладила пальцами длинный шрам. – Произошла драка. И папа погиб. Но это нельзя назвать убийством.