Внук Дьявола - Браун Лайза. Страница 67

Все затаили дыхание. Колли медленно осознавал, что Лейни признала это вслух. Она сама сказала, что это не было убийством.

– Лейни, сколько лет я ждал, чтобы ты произнесла эти слова, – сказал он упавшим голосом. – Почему ты не сделала это раньше? А если теперь слишком поздно? Ты еще не знаешь, что я совершил.

Эти слова вывели зрителей из замешательства.

– А что? – рявкнул Джеймс. – Что именно ты совершил?

– В общем, Торн мертв, – вставил Боулс. – Теперь остаются Престон и женщина.

– Какая еще женщина?

– Не надо ничего говорить, – вмешался Уэй. – Продолжим разговор позже. Вас необходимо ознакомить с вашими правами.

– Хватит! – гаркнул Дьявол. – Он не собирается признаваться в убийстве. Он даже Торна не убивал.

– А кто же тогда его убил? Лейни? – ехидно осведомился Бен.

– Нет, я. – Старик заметно задыхался.

Сердце Лейни замерло в груди.

– Я вошел в дом после того, как Колли потерял сознание. Торн накинулся на него и замахнулся вилами. Он хотел отнять у меня Колли, мою плоть и кровь. Я оттолкнул Торна, он поскользнулся в луже крови – крови Колли! – и упал навзничь. Вилы все еще были у него в руке, и я направил их…

– Молчите! – закричала Дебора. – Хватит! Я больше не выдержу.

– Ты?! – Колли шагнул к деду.

– Я убил его, потому что защищал своего внука. Ведь и Джон защищал свою дочь. И только один из нас мог тогда победить. И победил я.

Лейни заговорила первой, и голос ее дрожал:

– Почему вы не рассказали раньше?

Дьявол криво усмехнулся: – Догадайся сама, девочка.

– Ты хотел, чтобы она ненавидела меня, ведь так? – бросил Колли.

– Если бы это было возможно. – Не дожидаясь ответа, старик повернулся к шерифу и бросил винтовку к его ногам. – Думаю, мне придется проехать с вами.

Шериф задумчиво кивнул:

– Да, мистер Ролинс. И Колли тоже. У нас к вам еще очень много вопросов. Мы до сих пор не знаем, где Престон.

– Советую вам прежде всего позвонить вашему адвокату, – неожиданно вмешался частный детектив.

Дьявол мотнул головой:

– Ни к чему. А вот тебе, Колли…

Он хотел было положить руку Колли на плечо, но потом передумал.

– Мне от тебя ничего не нужно. – Колли повернулся к помощнику шерифа. – Где ваша машина?

Уэй кивнул в сторону стоянки и пошел вперед. Колли двинулся за ним. Старик, приволакивая ногу, последовал за ними. Дойдя до машины, он негромко сказал:

– Колли.

Тот не дрогнул и не повернул головы. Но Дьявола это не смутило.

– Я стар. Мне уже все равно. А вот ты, парень, плохо понимаешь, что тебя ждет, если Престона найдут мертвым. Тебя распнут. Ты ничего им не объяснишь.

– Какое тебе дело? – ровным голосом произнес Колли. – Блэкберн, отвезите меня в тюрьму или куда хотите.

– Я отвезу вас на допрос, – нерешительно сказал Уэй.

А старик опять обратился к внуку:

– Что тебе нужно, Колли? Я все для тебя сделаю. Все.

Колли наконец повернулся к деду, и рот его скривился – он больше не мог сдерживаться.

– Мне нужна Лейни и та жизнь, которую мы могли бы прожить, не вмешайся Торн и все прочие. Ты можешь мне это дать?

– Ты же знаешь, что нет.

– Тогда чего же я могу хотеть?

Дьявол помолчал.

– Ничего, – сказал он, опустив голову. – Ничего.

Часть V

ПЛАТА ЗА ЛЮБОВЬ

Глава 17

Колли не убивал ее отца.

Роберсон задавал Лейни множество вопросов – насчет отца, Альберта, Колли, – и она автоматически отвечала на них, а в голове ее билось: Колли не убивал папу.

Всего четыре слова, но в них правда, а это значит: можно опять жить.

Мама, беседуя с шерифом, все время плакала. А потом в гостиной мисс Оливии появился доктор Максвелл. Во время допроса он нервно теребил дужку очков. Его показания вполне согласовывались с признаниями Дьявола. Доктор не сомневался, что Колли не мог убить Торна. Он сам потерял столько крови, что его удалось спасти только чудом.

Шериф закончил допросы за несколько минут до полуночи и собрал всех заинтересованных лиц.

– По законам штата Альберту Ролинсу должно быть предъявлено обвинение, – подытожил шериф. – Официальную власть представляю здесь я. Если вы пожелаете, я завтра же арестую его.

– Нет, – решительно заявила Дебора. – Чего мы добьемся? Я откажусь от показаний, потому что не желаю, чтобы Лейни страдала, переживая все это еще раз. Разве нельзя наконец поставить точку?

Роберсон почесал в затылке.

– Что ж, давайте на этом закончим, – согласился он, подумав. – Конечно, если откроются новые обстоятельства…

Он надел шляпу, прошел к двери и сказал, обращаясь к Сюзан, которая вышла проводить его:

– Со старым покончено. Завтра я должен установить, кто та женщина и что она делала в Ло-Джо, и приступить к поискам Престона. Надеюсь, мне повезет, и я обнаружу его в каком-нибудь гольф-клубе, где он принял такое количество джина, что напрочь забыл про время.

Он натужно рассмеялся, но Сюзан не ответила.

А в городской тюрьме Колли тоже отвечал на вопросы.

Нет, он не убивал Престона.

Да, он Престону угрожал.

А на остальные вопросы он вдруг наотрез отказался отвечать.

Где он был в ночь с субботы на воскресенье? Почему исчез из Спрингса на трое суток?

В конце концов Джерри Бирн не выдержал:

– Что я должен сделать, чтобы вы ответили?

– Дайте мне поговорить с Лейни, – сказал Колли Уэю, игнорируя Бирна.

– Зачем?

– Я должен ей кое-что сказать.

– Может ее огорчить то, что вы скажете?

Колли покраснел.

– Очень надеюсь, что нет. Но я должен с ней поговорить. Потом я отвечу на ваши вопросы.

Уэй пристально посмотрел ему в глаза.

– Уже почти двенадцать часов, – медленно проговорил он. – Шериф Роберсон только что уехал из дома Оливии. Думаю, Лейни сейчас не в состоянии беседовать с вами. А завтра утром я мог бы привезти ее к вам… если она захочет.

– Хорошо, я подожду, – спокойно согласился Колли.

Тогда Уэй кивнул и поднялся со стула. Колли остановил его вопросом:

– А Дьявол? Что будет с ним?

– Недавно нам было сказано отпустить его домой. Мы могли бы отпустить и вас, если бы…

– Нет. На ферму я не вернусь. – Губы Колли тронула усмешка. – В этом городе тюрьма – это единственное место, где я могу спокойно провести ночь.

Белла Фостер поставила в тупик весь Спрингс.

Она встала на защиту Колли Ролинса.

– Солнышко мое, – обратилась она к Лейни рано утром в среду, – я не хочу сказать, что он святой, но, когда я увидела эти ужасные шрамы, мне стало так жалко его… Еще вчера я сказала на весь дамский клуб, что мы не совсем верно судили о нем. Он, пожалуй, даже не виноват в смерти Джона. А вот старик, надо думать, должен быть наказан, и поделом.

– Думаю, он уже достаточно наказан, – возразила Лейни, вспомнив, с каким лицом отвернулся от него Колли. – Мы хотели бы обо всем забыть.

– Милочка, да я же понимаю. Больше ни слова. Я встала в такую рань нарочно для того, чтобы прийти сюда и рассказать тебе последние новости. Дэвиса Боулса арестовали за стрельбу. Да, кстати, я только что совершенно случайно встретила Джерри Бирна! Он мне сказал, что специалисты в Нэшвилле точно установили, что в Ло-Джо нашли именно женщину. И как они только разобрались?

Белла принялась усиленно обмахиваться носовым платком.

– Что они еще узнали? – поинтересовалась Лейни.

– Что же Джерри мне еще говорил? Дай бог памяти… Она пролежала там года два… а может, три? Ей было за сорок, когда она умерла. Да, еще на ней была цепочка с медальоном в виде сердечка. В нем еще была бумажка, но она размокла в воде. А жаль. По ней, наверное, можно было бы установить имя.

Лейни вздрогнула.

– А как она попала в Ло-Джо?

– Не волнуйся, солнышко. Это не Колли Ролинс ее туда бросил, я сердцем чую. – Белла помолчала и вдруг добавила, к немалому изумлению Лейни: – До вчерашнего дня я сама не знала, какое у меня доброе сердце. А теперь-то я вижу, почему ты так привязана к Колли. Правда-правда.