На шесть футов ниже (ЛП) - Барбетти Уитни. Страница 91
— Нет, — простонала я.
Джулиан все равно заехал на заправку, и не успел он войти внутрь, как я уже была снаружи машины, склонившись над металлическим мусорным баком, выблевывая из своего тела даже воду, которую выпила.
Я смутно заметила, что Джулиан вернулся, но не обратила на него внимания, так как пыталась избавиться от всего, что осталось в моем желудке, устраняя необходимость делать это снова.
Когда я забралась обратно в машину, я заметила пластиковый пакет с вещами, которые купил Джулиан. На его лице появилось сочувственное выражение, когда он протянул мне имбирный эль. Я осторожно взяла его, еще не вполне доверяя ему. Возможно, я верила, что он не причинит вреда Андре, но я все еще едва знала этого парня.
Я все равно выпила содовую и чертовски надеялась, что она избавит меня от тошноты, которая подкрадывалась ко мне всю первую половину поездки.
Джулиан пытался болтать со мной всю оставшуюся дорогу. Возможно, он нервничал из-за встречи с Шесть. Черт, я нервничала из-за встречи с Шесть. Не зная, что меня ожидает в связи с его настроением, заставляло меня более чем немного, волноваться. Я же не могла выскочить из машины с визгом «СЮРПРИЗ!» и ожидать радушного приема.
Больше всего я надеялась, что не совершаю ошибку. Удовлетворить свое любопытство — это одно. А подвергнуть жизнь Андры опасности — совсем другое.
Когда мы добрались до города, первый дом, на который мы наткнулись, был точно таким же, как на фотографии, которую мне прислал Шесть. Желтый сайдинг, потертый до белизны. Через дорогу стоял ровно один дом, а за ним — океан. Это должен был быть тот самый дом, который снимал Шесть. Остальная часть улицы была темной и тихой. Ни в одном доме не горел свет.
— Остановись здесь, — прошептала я.
Джулиан остановил машину на обочине.
— Там, — сказала я, указывая на унылый двухэтажный дом. — Вот он.
Если только Шесть не лгал мне.
— Откуда ты знаешь? — спросил он, словно прочитав мои мысли.
Я бросила на него взгляд, который, как я надеялась, отбил у него охоту спрашивать, откуда я знаю, потому что на самом деле это было не так. Но, по крайней мере, Джулиан войдет первым. На подъездной дорожке не было ни одной машины, что означало, что Шесть, вероятно, все еще нет.
— Хорошо, — сказал он. Он сделал паузу. — Ты идешь?
— Нет, — мне нужно было убедиться, что я отправляю Джулиана в правильный дом. — Мне нужно позвонить Шесть. Он не будет счастлив.
Я чуть не рассмеялась, потому что его состояние будет настолько противоположно счастью, что я нашла это комичным.
— А он вообще когда-нибудь бывает счастлив?
Что ж, Джулиан встречался с ним — это было чертовски точно.
— Просто иди, — я вытолкнула его из машины, желая, чтобы он поторопился, чтобы я могла предупредить Шесть.
— Мне постучать в дверь? — спросил Джулиан.
Он, блядь, серьезно?
— Да, — сказала я, в моем голосе звучал сарказм. — Иди и постучи в дверь. Я уверена, что Андра откроет дверь, зная, что какой-то незнакомец стучит в нее посреди ночи. — Я вздохнула. — Тебе придется пробраться внутрь. Она наверняка спит. Просто… — Я покачала головой. — Просто постарайся быть незаметным.
Когда он подошел к дому, я достала свой телефон и, с немалой долей трепета, позвонила Шесть.
— Привет, — сказал Шесть. — Я пытался дозвониться раньше.
И я отправила его на голосовую почту, чтобы он не услышал голос Джулиана или машину на заднем плане.
— Точно. Извини. Я здесь, — я поморщилась и посмотрела в окно в поисках темной фигуры Джулиана, но его уже не было видно. — Итак… — сказала я, оттягивая время. — Что ты делаешь?
— Хожу по магазинам.
— Да?
Мои ладони вспотели. Я чуть не выронила телефон. Но могла бы, потому что через секунду мой телефон отключился от телефона Шесть, и я осталась с завершенным вызовом.
— Какого хрена? — сказала я в темноте машины.
У меня было достаточно полос для сигнала. Я снова набрал его номер, но он сразу же перешел на голосовую почту. Может быть, его телефон сдох.
Я смотрела на часы, пока шли минуты, и не видела, чтобы Джулиан бежал, спасая свою жизнь, так что через десять минут я решила, что все в порядке. Я вышла из машины и шла по тротуару, как вдруг по улице пронеслась еще одна машина.
Все произошло так быстро, что я едва успела догнать его, прежде чем он добежал до двери. Шесть оставил машину заведенной, когда бежал от нее, но я была ближе и оказалась перед ним, прежде чем он добежал до двери.
В темноте, должно быть, было трудно разглядеть, что это я. Он схватил меня за плечи и пристально посмотрел на меня, пока его глаза не привыкли.
— Мира? — спросил Шесть. — Что происходит?
Я чувствовала пульс в его руках, который сильно бился о мою кожу, пока он все еще сжимал мои руки.
— Я здесь, — сказала я, почти добавив «Сюрприз!», но решила отказаться, увидев, как он тяжело и часто дышит. — Джулиан тоже, — добавила я с чуть меньшим энтузиазмом.
— Какого хера? — спросил Шесть, отставляя меня в сторону и вставляя ключ в дверь.
Шесть позвал Андру, которой нигде не было видно, и прежде, чем он успел взбежать по лестнице, я загнала его в угол и положила ладони ему на грудь.
— Все в порядке. Он безобидный, но он будет полезен для нее, — я сжала руки на его рубашке.
— Так ты, блядь, просто поехала сюда с ним? — спросил Шесть.
Я кивнула.
— Я не хотела ждать. И, кроме того, я подумала, что тебе не помешает помощь.
— Правда?
Я поморщилась.
— Вроде того? То есть, да, в основном, это эгоистично, но я хотела приехать сюда.
Шесть открыл рот, чтобы что-то сказать, но я накрыла его губы ладонью.
— Все в порядке. Я хотела быть здесь. С тобой, да. Но я также хотела встретиться с ней. Наконец-то, — когда ничего из этого не сработало, я схватила его руку и положила ее на свой живот. — Меня тошнило всю дорогу сюда.
Его рука была вялой, как дохлая рыба, но постепенно он, казалось, успокаивался.
— Ты действительно пытаешься манипулировать мной, используя нашего ребенка?
Мои внутренности немного сжались, услышав «нашего ребенка» из его уст.
— Возможно. Но опять же, ты манипулировал мной, чтобы я переехала к тебе, купив мне собаку, которая была слишком большой для моей квартиры, так что, думаю, мы в расчете.
Мои попытки отвлечься провалились, когда он услышал звук сверху и двинулся к ним.
— Отпусти, Мира, — сказал Шесть сквозь стиснутые зубы.
Я подождала мгновение, прежде чем отпустить его, но голос Андры — или то, что, как я предположила, было ее голосом — звучал радостно и легко, а Шесть нужно было успокоиться. Я втолкнула его в открытую комнату рядом с лестницей и усадила на стул.
— Охренеть, остынь на секунду, ладно? Они спустятся.
Шесть хотел встать, но я усадила его обратно в кресло.
— Сядь, — сказала я, как будто он был Гриффин. — У тебя есть здесь выпивка?
Шесть посмотрел на меня так, будто не мог поверить в то, что я сказала.
— Не для меня. Для тебя.
Он посмотрел через мое плечо на кухню напротив холла.
— Хорошо, я принесу. Ты останешься здесь. Я серьезно, Шесть.
Кухня в пляжном домике была крошечной, не ремонтировалась, по крайней мере, с семидесятых годов. Я нашла в шкафу виски и налила немного на дно стакана, прежде чем налить еще немного. Выйдя из кухни, я увидел Джулиана, за которым по лестнице спускалась молодая женщина.
Сначала они меня не заметили, и я осталась стоять позади них, рассматривая их. Их руки были сцеплены, и Андра прислонилась к Джулиану точно так же, как я прислонялась к Шесть.
Это было не то, как я всегда представлял себе встречу с Андрой. Но мы встретились именно так. Так я познакомилась с самым влиятельным человеком в жизни Шесть.
— Привет, — сказала я.
Они повернулись, и мне понадобилась секунда, чтобы рассмотреть лицо Андры. Оно было мягким, красивым. Она была, по крайней мере, на десять лет моложе меня, но ее глаза выглядели старше. Ее глаза видели то, чего не видели другие. Я на минуту задумалась о ее жестоком дяде, а затем подошла к Шесть и протянула ему стакан.