Сложности зельеварения (СИ) - Игнатьева Светлана Николаевна. Страница 25
А вон то семейство, кажется, тоже аристократы, их младший сын учится с Нейсом.
В дальнем углу в компании других молодых офицеров заметила Ремсея. Он меня еще не видел и весело болтал о чем-то с сослуживцами. Я ожидала, что могу его здесь увидеть, но заранее не стала говорить, что тоже приглашена. Его молчание меня всерьез задело.
Большинство женщин в зале щедро обвешаны украшениями, на меня они смотрели с недоумением и превосходством. От этих взглядов я чувствовала себя неуютно. Малодушно хотелось спрятаться за спину госпожи Поман, которая продолжала меня опекать, развлекая разговором и указывая на интересных с ее точки зрения гостей.
- О, вы посмотрите, кто пришел, - шепнула она мне.
Я проследила за ее взглядом, у входа полковник Томаксен здоровался с четой Руэдри.
- Полковник неохотно посещает светские мероприятия, - тихо пояснила мне женщина. – Чем очень огорчает своих многочисленных поклонниц.
Не успел мужчина сделать несколько шагов вглубь зала, как дорогу ему заступила невысокая женщина в пышном бордовом платье. За ее спиной переминался лысеющий господин, плотно затянутый в длинный черный камзол с высоким воротником по последней столичной моде, в котором я опознала владельца самого дорогого в городе ресторана.
- Господин Томаксен, здравствуйте! Чудесный вечер, не правда ли? – дама протянула руку для поцелуя, и полковник вежливо чмокнул воздух над кружевной перчаткой, затем обменялся приветственными поклонами с ее мужем. – Вы ведь уже знакомы с моими дочерьми?
Из-за спины родителей вынырнули две молоденькие девушки, синхронно сделали реверанс, а потом восторженно уставились на мужчину.
- Доброго вечера, дамы, господин Китсон, - полковник еще раз кивнул и пошел дальше, не давая вовлечь себя в разговор.
- Видите? – хихикнула госпожа Поман. – И это только начало.
Томаксен шел по залу, оставляя за спиной разочарованные взгляды незамужних девиц и их родителей. Меня все сильнее разбирал хохот.
- Бедняга, опять сбежит без танцев, - посочувствовала мужчине госпожа Поман.
Полковник остановился возле компании старших офицеров, чем весьма разочаровал семьи, стоящие дальше от входа.
- А я тебе говорила, надо ближе вставать, - прошипела у меня за спиной какая-то женщина своему мужу.
Как он оправдывался, я уже не услышала, потому что в центр зала вышел барон Руэдри и объявил о начале бала. Заиграла мелодия первого танца. Барон с супругой встали в первую пару. За ними стали выстраиваться другие и вскоре по залу вышагивала торжественная шеренга. Меня пригласил молодой офицер, я помнила, что нас представляли, но имя в памяти не отложилось.
Выполняя фигуры танца, старательно косилась на своего партнера, копируя его движения. Тело вспоминало забытые уроки, но чувствовала я себя очень неуверенно. Хорошо, что первый танец всегда медленный и простой, по сути просто шаги под музыку. Ко второму кругу я немного успокоилась и даже начала получать удовольствие от движений: три шага, присесть, три шага, присесть, обойти вокруг партнера, реверанс, снова раз, два, три. Колонна делится на два рукава, чтобы снова соединится в конце зала и пойти на новый круг.
Сразу вслед за полонезом зазвучала новая мелодия, пары снова закружили по залу. Меня тоже пригласили. Потом был еще танец, и еще. После четвертого, я взмолилась об отдыхе, и очередной кавалер проводил меня к свободному креслу и даже принес бокал легкого вина со столика в углу. Пить хотелось, я бы предпочла простую воду, но из вежливости пришлось пригубить.
Кавалер ушел, оставив меня отдыхать, но посидеть спокойно не удалось. Ко мне пробрался Ремсей и обиженно поинтересовался:
- А мне вы уделите танец?
Пришлось отставить бокал в сторону и снова идти танцевать.
- А ты пользуешься успехом, Арния, - обиженно заговорил лейтенант, когда мы встали в позицию. - Я уж думал не смогу перехватить тебя. Почему ты не сказала, что идешь на бал?
- Приглашение принесли в последний момент, - честно ответила я, и перешла в наступление. – А ты, почему не рассказал, где собираешься провести праздничную ночь?
- Я думал, ты знаешь. Все офицеры присутствуют на городском балу, - мужчина смущенно отвел взгляд.
На наш эмоциональный разговор начали обращать внимание, и я предпочла перевести тему, поругаться можно будет и потом, наедине.
Когда танец закончился, Ремсей с сожалением вздохнул:
- Потанцуешь со мной потом еще?
- Я не планировала здесь долго оставаться, - сейчас я даже немного жалела, что пора уходить. – Остаток ночи хочу побыть с Нейсом.
- Жаль, не могу пойти с тобой, - сожаление в его голосе было совершенно искренним. – Но я обязательно должен присутствовать здесь. Ты же понимаешь?
Я не понимала, но согласно кивнула. Кто знает, может у них действительно есть такой приказ.
- Тогда встретимся завтра? – Ремсей снова повеселел.
- Лучше послезавтра. Завтра я буду отсыпаться, - поправила я.
- Тогда до послезавтра.
Мужчина поцеловал мне руку, подмигнул и скрылся в толпе. Через минуту я увидела, как он приглашает на танец другую девушку. Почувствовав легкий укол ревности, отвела глаза и наткнулась взглядом на другую пару.
Томаксен танцевал с высокой светловолосой девушкой. Невольно залюбовалась, глядя на скользящую по паркету пару. Девушка двигалась легко, естественно. Такая легкость достигается годами занятий танцами, за пару уроков такого не достичь. Ей точно не приходится считать про себя: «Раз, два, три». Мужчина вел уверенно, движения скупые, выверенные. Словно он не на танцевальном паркете, а на фехтовальной площадке. Впрочем, наверняка верно и обратное, фехтует он, как танцует.
Подавив приступ теперь уже зависти, отправилась искать чету Поман, попрощаюсь с ними и домой. Хватит с меня на сегодня высокого общества.
25.Ночь новогодия
Дома меня встретил изнывающий от нетерпения Нейс. Чтобы не томить его, тратить время на переодевание не стала, просто надела под платье теплые шерстяные штаны и теплый свитер сверху, и, конечно же, валенки с толстым носком. Теперь можно гулять всю ночь напролет, мороз мне не страшен.
Рыночная площадь преобразилась до неузнаваемости, прилавки убрали, вместо них по краю площади стояли жаровни с жарящимся мясом, лотки с пирогами и котлы с горячим чаем и грогом. А на всем свободном пространстве бурлила смеющаяся, танцующая, гомонящая толпа. Нейс с восторгом закрутил головой, выискивая знакомых.
- Мама, смотри, господин Томаксен! – мальчишка потянул меня туда, где приметил беседующего коменданта.
Его собеседника я тоже знала, этот торговец частенько покупал у меня зелья, но это не повод влезать в чужой разговор. Попыталась было шикнуть на бесцеремонного непоседу, но нас уже заметили.
- Госпожа Арния! Вы только пришли? – торговец широко улыбнулся. - Тогда, идемте, я покажу вам, кто делает самое вкусное мясо! Вот, господин полковник тоже еще не пробовал, – устоять под таким напором было невозможно.
Он подвел нас к жаровне, возле которой толпилось больше всего народа, и что-то шепнул повару. Уже через минуту нам вне очереди сунули в руки по лепешке, в которую было завернуто жареное мясо, и все полито соусом. Я осторожно откусила маленький кусочек и чуть не застонала от удовольствия, сочное, пахнущее костром мясо, в сочетании с острыми маринованными травами оказалось бесподобным. Глядя на меня, полковник тоже рискнул попробовать, а Нейса и уговаривать не надо, он и так уминал за обе щеки.
- Вкусно? Ну, то-то же, веселитесь, молодые люди. Эх, мне бы ваши годы, я бы ух! – посмеивающийся торговец исчез в толпе.
- Действительно, очень вкусно, - Томаксен первым управился со своей порцией. – Это намного лучше тех канапе, что нам предлагали на балу. Как вы думаете, мы должны заплатить за мясо?
Я пожала плечами. Плату с нас не потребовали и скорее всего отмахнутся, если начнем предлагать.
- Лучше я завтра отправлю что-нибудь из полезных зелий с благодарностью. Думаю, такой вариант всем понравится, - мужчина согласно кивнул.