Секреты Альмандры. Браслет мироздания (СИ) - Вия Кристо. Страница 41
Голос родителя вызвал сильные эмоции, она больше не смогла их сдерживать и зарыдала ему в плечо. Бледная рука гладила её волосы — кротко и не спеша.
— Почему ты стал таким? Почему ушёл?!
— Этому есть причины.
— Где Лиор?
На это он промолчал, и Анна напряглась. Оторвавшись от объятий отца, она стёрла слёзы и словила его холодный взгляд.
— Где он, папа?
— С ним покончено. Это лучшее, что я мог для него сделать.
— Нет… — беспокойно пролепетала Анна. — Ты не мог…
— Но я это сделал.
Её подбородок задрожал, а дыхание остановилось. Теперь красные от слёз глаза источали обиду и разочарование.
— Я тебе не верю.
— Убедись в этом сама и убирайся. Времени почти не осталось. Она уже заметила вас.
Анна проглотила обиду и остатки слёз, затем сорвалась с места, словно от этого зависела её жизнь. Схватив Кана за руку, она вывела его из библиотеки в поисках Лиора — слова Ферзя звучали слишком убедительно.
«Нужно отыскать Лиора!»
Перебирая один коридор за другим, она обнаружила, что заблудилась. Кан плёлся позади, еле удерживаясь на своих слабых изнурённых ножках. Он молча переносил трудности, боясь оглядываться назад.
— Где же мы?!
— Там зал…
— Что? — не успел малыш ответить, как они попали в тронный зал с узкими и высокими окнами, форма которых напоминала пики копья. По центру, у захваченного трона, стояла чёрная фигура, глядящая в одно из разбитых окон. Анна ощутила головокружение и прилив тошноты. Здешний воздух был пропитан грешными мыслями и ядовитым, удушающим запахом серы. Девушка обессилила и упала на колени.
— Сестрёнка! — жалобно позвал её Кан, но она лишь молчала, уставившись на тело, лежащее напротив неё.
Его черты напоминали ей друга. Оборванные местами крылья расстелились ковром вокруг него, а пустой, почти безжизненный, взгляд вызвал отчаянный хрип из горла.
— Лиор!.. — обессиленно крикнула она, но тот не двинулся. — Нет, нет, нет! — исцарапав ладони, Анна доползла к нему и затрясла, крепко уцепившись за плечи.
Его волосы пропитаны кровью, взгляд отдавал мёртвенным блеском, а кожа ледяной прохладой.
— Ты не мог ему проиграть. Вставай! — с дрожью в голосе попросила она.
Фигура обернулась. Краем глаза Анна увидела чёрные сапоги с округлённым кончиком и длинной шпилькой — и платье, тянувшееся шлейфом, точно вороньи перья. Девушка оцепенела, боялась рассмотреть её лицо. Она туго сжала ворот Лиора руками и накрыла его собой, а Кан крепко прижался к Анне, украдкой разглядывая поверженного Рогатика.
«Она идёт… идёт сюда. Что я могу сделать? Дать отпор и защитить их?»
Повинуясь своим мыслям, словно чьему-то приказу, Анна достала рапиру и выставила её вперёд. Впервые её глаза, полные слёз, уставились вверх, встречая Ведьму решительным взглядом. Та молча наблюдала за этой отчаянной картиной.
— Думаешь, эта «зубочистка» остановит меня? — уверенно сказала Ведьма.
Кан вздрогнул от её голоса, и Анна сильнее сжала рукоять.
— Да.
Громкий ведьмовской смех, срывающийся на высокие противные ноты, оглушил их. Кан закрыл уши и сжал челюсть. Анна сморщила лицо и съёжилась.
— Тогда получай, — сжав свой кулак, Ведьма вместе с ним сжала и сердце смертной, стоящей напротив.
Анна отпустила рапиру и схватилась за грудь, чувствуя давление, предвещающее скорую смерть.
«Не могу дышать и шевельнуться…» — хрипя, девушка распахнула веки в попытке задышать, но это причинило больше боли.
Чёрная тень пронеслась мимо и сбила Ведьму с толку. Давление в груди исчезло, Анна снова упала на колени и откашлялась. Перед глазами, в размытой картинке, она узнала ботинки с золочёным узором на каблуке. Такие были у её отца, когда они говорили в библиотеке.
— Хватит, Ваша Темнейшество. Её смерть ни к чему не приведёт.
— Да ну? А я чувствую в ней угрозу даже больше, чем в этом бесполезном рогатом придурке. А за то, что помешал, ты ещё ответишь.
Анна сверкнула глазами в её сторону, схватила рапиру и ловко сделала выпад, из всех сил желая оставить след. Та удивилась, но увернулась, отступив на несколько шагов. Ферзь негодующе прикусил губу. Чтобы предотвратить её скорейшую смерть, он взял её в плен, крепко сжав за горло, и шепнул на ухо:
— Угомонись.
— Отпусти, предатель! — упрямо ворочалась та.
Кан тихо плакал над Лиором, позволяя слезам капать на мёртвенно-бледное лицо друга.
— Приди в себя, Рогатик, — шёпотом говорил он, чтобы его слышал только Лиор.
Белая рука прогладила его глаза и лоб. Вдруг… Лиор моргнул. Его зрачки медленно уставились на ребёнка, а указательный палец прильнул к губам, предупредив о тайне. Всё это время, он играл роль и делал это очень искусно.
— Вот наглая девка! — воскликнула Ведьма, встряхнув платье руками, наполненными украшениями. — Избавься от неё, и я прощу тебе, что ты позволил ей на меня напасть.
— Слушаюсь, моя Госпожа, — Анна не дождалась конца фразы и вонзила рапиру ему в бедро.
Ферзь сжал челюсть и исказил лицо в болевой гримасе, невольно выпустив дочь из рук. Девушка достала рапиру в красной отцовской крови и на мгновение вздрогнула.
— Дурочка, — прошипел он и бросил взгляд на Лиора, а тот, как по указке, поднялся, достал меч, снятый со старых доспехов у дверей, и замахнулся для удара по светловолосому мальчику.
Мальчик округлил глаза, затем умиротворённо опустил их и распахнул руки, чтобы принять удар.
Решающая секунда словно остановила время вокруг. Ведьма застыла, увлечённо наблюдая за этой сценой, будучи совершенно уверенной в своей неуязвимости. Этот цирк её забавлял — она даже улыбнулась. Ферзь напряжённо ждал момента, когда меч поразит ребёнка, но не успел кончик меча приблизиться к его беззащитному тельцу, как тут же остановился перед грудью Анны, которая без единой доли сомнения закрыла собой Кана. Руки, сжимающие рукоять, задрожали, едва сдерживая удар.
— Анна, уйди! — крикнул Лиор.
— Не могу, — уверенно отозвалась девушка.
Смех Ведьмы оглушил всех. Её чёрный широкий рот искривлялся и оголял зубы. Оголённые плечи восторженно тряслись, а чёрные густые беспорядочные кудри развевались от порывов ветра, создаваемых её же руками. Её грубое лицо почернело. Теперь стало ясно, как упорно она пыталась скрыть своё уродство под слоем краски, но сейчас ничего не смогло бы скрыть коварность злобу и ненависть в чёрных окружённых морщинами глазах. Она взмахнула своими белыми кистями, и вокруг наступила тишина…
Глава 38. «Помилование»
Во внутренних стенах замка начался сущий кошмар. После того, как бочки вспыхнули и привлекли большую часть стражи к складу, Брио уполз с места преступления и проскочил в одно из зданий. Эльрас последовал его примеру и забежал к нему под крышу прежде, чем солдаты хватились их искать.
— Мы могли бы ещё что-нибудь сделать, — не унимался долец. — Может, займём катапульту?
— А дальше что? Это всё равно, что повесить себя на стену и ждать, что в тебя выстрелят!
— Но так мы сможем избавиться от части солдат, которые собрались идти в Лес.
Тяжёлый взгляд Эльраса повис на друге, а тот неловко поёжился.
— Но ты видел, какая охрана там стоит? — спросил Эльрас.
— Как капитан, прикажи им покинуть территорию. Они же глупы и не заметят подставы.
— О, Богиня! С кем я связался?! Да ты опасен!
И всё же, идея ему понравилась. За тридцать лет проведённых взаперти, Эльрас ощущал нехватку приключений и поощрения своего геройского эго. Он согласился и принялся придумывать новый план, а когда оба решили, что он достаточно хорош, тронулись в сторону катапульт, пока повсюду творился беспорядок. Отряд за отрядом сбегались к складам и принимались тушить пожары, под которыми остались продовольственные запасы. Вышестоящие офицеры приказали искать поджигателей, но все как один проходили мимо заговорщиков и не замечали в них ничего странного. Взобравшись на стену, друзья спрятались за ящиками.