Уснувший вулкан (СИ) - Картер Амелия. Страница 17

Добежав до здания, Кельма остановила всех у входа:

– Ребята, я не уверена, что нас всех впустят туда, поэтому давайте я зайду и попрошу книгу. Хорошо?

Все согласно кивнули и с нетерпением стали ждать возвращения своей провожатой.

Кельма постучала в дверь.

– Можно войти? У нас первая подсказка указывает на книгу, которая хранится здесь, у вас. Можем ли мы взять ее ненадолго, чтобы прочесть следующую подсказку? Обещаю, что будем аккуратны.

Дверь вдруг открылась, впуская девушку. Кельма осторожно вошла и направилась к шкафам с книгами. Долго искать нужную рукопись не пришлось. Она выделялась на фоне остальных своим размером и довольно громоздкой обложкой. По весу она также была довольно тяжелой, из-за чего девушке пришлось собрать все свои силы, чтобы достать и не уронить эту реликвию.

Кельма вынесла книгу и показала ребятам.

– А теперь давайте прочтем следующую подсказку. Как вы поняли, на какой странице следует прочесть сорок пятую строку?

– Похоже, что это самый первый рассказ, так как в подсказке говорится у оборота. Ну либо самый последний, – раздался из толпы мальчишеский голос.

– Все так думают? – Кельма оглядела всех и увидела, что они кивают в ответ. – Я тоже склоняюсь к этому. Тогда давайте попробуем.

Открыв первый рассказ и отсчитав сорок пятую строку, девушка зачитала вслух следующие строки:

 Многие леса выгорели, но те немногие деревья, что уцелели, давали все новые и новые ростки, словно стараясь восполнить все утраты, а люди, в свою очередь, помогали им распространиться по всему острову.  

Все погрузились в раздумья.

– Здесь явно говорится о дереве, но о каком? – подала голос девочка лет десяти.

– У нас в округе много деревьев, некоторые из них мы высаживали сами, – подхватил мальчик чуть постарше. – Как найти нужное?

– Возможно, это дерево должно чем-то выделяться на фоне остальных, – задумчиво протянула Кельма. – Давайте подумаем…

– Может, это то дерево, что растет на окраине? – выкрикнула девочка, которая пришла с Кельмой из приюта. – Нам тетушка Варя рассказывала, что оно растет там очень давно и к нему нужно относиться с почтением.

– А ведь и правда, я тоже помню его, оно очень старое, кто-то даже думает, что его посадил сам Азар, – радостно поддержала Кельма девочку. – Пойдем проверим.

Все дружно помчались к дереву, что росло на окраине поселка. Оно было высокое, а ствол был настолько толстый, что внутри него можно было запросто соорудить целый дом. На это дети из приюта периодически пытались подбить дядюшку Хегля, но еще ни один их уговор не увенчался успехом.

Добравшись до дерева, все дети тут же ринулись обследовать его.

– Очень высоко не забирайтесь и страхуйте друг друга, чтобы избежать травм! – только и успела крикнуть Кельма нетерпеливым ребятишкам.

Выше и быстрее всех по дереву взобралась Тина и начала обыскивать ветки, как вдруг она увидела, что между корней, у самой земли спрятан маленький клочок бумаги. Он был настолько маленький, неприметный, а цветом сливался с деревом, что не заметить его было довольно просто, но не для девчонки, которая выросла на деревьях.

– Я нашла! – закричала Тина, и все тут же повернули голову в ее сторону. – Вон там, между корней.

Тина указала пальцем на место, где, по ее мнению, лежала искомая всеми бумажка. Кельма подошла, ощупала указанное место и достала вчетверо сложенный листочек.

– Здесь и правда что-то есть! – обрадовалась она, аккуратно развернула записку и прочитала:

 Он самый благородный из зверей,А на рогах своих он держит небосвод.И не оставил он без помощи людей,Когда нужна была защита от невзгод.  

– Это же про оленя! – раздалось сразу несколько голосов из толпы. – Первый зверь, что пришел на помощь Азару!

– Да, но где же нам найти сейчас оленя? В нашем поселке их уже давно не разводят, а с дикими встречаться не очень хочется, – проговорила с озабоченностью в голосе одна из девушек.

– Я думаю, что здесь не зря есть строка про небосвод, который держится на рогах, – озвучила свою догадку Кельма. – Помните картину в одной из комнат местного музея?

Не все, но многие из тех, кого родители часто водили в музей и рассказывали местные легенды, тут же оживились, поняв, о чем говорит сопровождающая.

– Пойдемте проверим, – раздался голос одного из юношей.

Дети дружной толпой вбежали в музей. Это был большой одноэтажный дом с парой комнат внутри. Одна из них, совсем маленькая, служила прихожей, другая, с экспонатами, была очень большая, так что все участники игры легко в ней разместились, столпившись вокруг картины.

Тина здесь была впервые, а потому ее глаза разбегались от увиденного. Ей все было слишком интересно, чтобы сосредоточится на чем-то одном, но в конце концов она все же заметила картину, на которой красовался олень, и застыла – настолько реалистичным он казался. Было видно, что у художника был дар, ведь животное не просто было нарисовано на холсте, а словно жило там.

Ребята смотрели на картину внимательно, словно пытались угадать, соответствует ли она написанным на листке строкам.

На переднем плане был изображен крупный олень, стоящий на небольшом пригорке. От ветра по его шерсти словно прокатывались волны. Иногда он моргал, а взгляд, казалось, говорил о том, что зверь все чувствует и понимает. На заднем плане виднелся вулкан и зеленели леса. В верхней части полотна голубело небо с изредка проплывающими облаками. Рога гордо красовались на голове оленя, и вправду было похоже, что на них лежит весь небосвод.

– Ребята, отойдите, пожалуйста, немного от картины, я посмотрю, есть ли там очередная подсказка, – попросила Кельма и добавила: – И поосторожнее, не заденьте другие экспонаты, а то нас больше сюда никогда не пустят.

Дети расступились, пропуская ее, а сами все пытались разглядеть, не виднеется ли где-нибудь очередной листок. Кельма прошла к холсту и внимательно оглядела его.

– Похоже, здесь ничего нет, – сообщила она.

– А вы посмотрите с обратной стороны, – раздался тихий, но довольно уверенный голос смотрительницы.

Кельма аккуратно отодвинула картину от стены и радостно воскликнула:

– Нашла, вот она! – Девушка осторожно вытащила записку из-под рамы и возвратила картину на место. – Давайте все на выход, а то здесь уже скоро дышать будет нечем.

Все послушно покинули музей. Смотрительница сразу же все обошла, проверила на наличие и целостность, и, удостоверившись, что все в порядке, вернулась в свой уголок к уже немного остывшему чаю.

– Все вышли? – крикнула Кельма и пересчитала детей. Все были на месте. Кельма развернула очередную подсказку и прочитала:

 Он долго бороздил просторы океана,То в штиль он попадал, а то и в шторм.Заметив остров с сердцем из вулкана,Причалил, подарив скитальцам дом.  

– Корабль! Корабль! – закричали вразнобой все участники игры.

– Да, – согласилась Кельма, – здесь, очевидно, идет речь о корабле, на котором прибыли первые жители острова. А кто скажет, где мы сможем его найти? – спросила она, с хитринкой посмотрев на детей.

– На площади! Осколок! В застекленном куполе! – зашумели все, перекрикивая друг друга.

– Значит, возвращаемся к месту старта. За мной, не отстаем! – скомандовала Кельма и побежала в сторону площади.

Все участники игры добрались до места довольно быстро, так как музей располагался не очень далеко от центра поселения. И, не дождавшись указаний от сопровождающей, дети тут же кинулись искать очередное послание, которое приблизит их к кладу.

Подсказка нашлась довольно быстро, и тут же разгорелся жаркий спор. Две девочки, которым было не больше девяти лет, схватившись за лист бумаги, тянули его, каждая в свою сторону, и кричали, доказывая, кто из них первая обнаружила записку. Кельма тут же поспешила к шумной парочке, которая уже собрала вокруг себя толпу. Но девушка не успела – в руках маленьких скандалисток листок разорвался пополам.