Перо динозавра - Газан Сиссель-Йо. Страница 47

На улице было тепло, и Клайв распахнул двери в сад и позвонил Майклу, чтобы обсудить с ним постер. К телефону подошла дочь Майкла.

— Нет, мистер Фриман, папы, к сожалению, нет дома, — сказала она.

— Кто же за вами смотрит? — удивленно спросил Фриман. Девочка рассмеялась:

— Мне пятнадцать лет, а моей сестре тринадцать, так что мы вполне можем сами за собой присмотреть.

Фриман качнул головой.

— Где твой папа? — спросил он.

— Он на каком-то собрании в университете, — ответила девочка.

Клайв поблагодарил и положил трубку.

Какое-то время он посидел, глядя в воздух перед собой, потом снова повернулся к компьютеру и зашел на сайт копенгагенского Зоологического музея. К своей большой радости, он увидел, что в музее проходит выставка, посвященная перьям. Радость была короткой, потому что выставка называлась «От динозавра до одеяла». Они что, никогда не уймутся? Наверняка куратором этой чертовой выставки был Тюбьерг. Через несколько лет, когда Клайва, к сожалению, уже не будет в живых, зоологические музеи по всему миру станут сокрушаться, как ужасно они ошибались.

Джек никак не давал о себе знать, Кэй продолжала жить у Франца. Клайва ужасно раздражало, что она не возвращается домой, но с этим придется подождать до конца симпозиума.

Опыт по конденсированию и конференция в Копенгагене могли стать решающими для его последующей карьеры, и ему нужно было сконцентрироваться. По ночам ему снился Джек. Темные, кислые, полные звуков сны, высвечивающееся вспышками лицо Джека, так что единственное, что различал Клайв, была торчащая вперед верхняя губа. Он начал принимать перед сном по половине таблетки снотворного, и ночи, к его облегчению, стали черными и пустыми.

Девятого октября Майкл и Клайв вылетели в Копенгаген. Обычно Клайв ненавидел трансатлантические перелеты, но в этот раз его раздражение было приглушено тем, что Майкл добился перевода в бизнес-класс. Клайв отошел в туалет, а когда вернулся, Майкл махал в воздухе посадочными талонами, улыбаясь до ушей. Всю дорогу они провели более чем комфортно и обсуждали презентацию, пока хорошенькие стюардессы разносили лакомства. Клайв заметил, каким внимательным снова стал Майкл. После того как Майкл защитил диссертацию, был какой-то переходный период, когда он все хотел решать сам. Клайв был этим очень недоволен. Когда ты стоишь на научном минном поле, как Клайв, тебе нужна лояльная поддержка, а не капризные попытки проявления самостоятельности. Теперь он мог сказать, что Майкл по-настоящему состоялся в профессиональном плане. У него почти не было возражений, а в тех редких случаях, когда они появлялись, они были профессиональными, точными и направленными исключительно на то, чтобы еще лучше вооружить Клайва на его позиции.

Где-то над Атлантическим океаном Клайв вдруг почувствовал порыв довериться Майклу.

— У меня есть чувство, что это будет в последний раз, — сказал он.

— Что вы имеете в виду? — спросил Майкл, выпрямляясь в кресле.

— Не знаю… — сказал Клайв, колеблясь. Что он собирался сказать?

— Презентация отличная, — помог ему Майкл. — И к опыту не придерешься.

— Да, может быть, дело в этом, — ответил Клайв и выглянул в окно. С одной стороны самолета солнце как раз садилось и окрашивало облака под ними в томатно-красный цвет, на противоположной стороне ждала европейская ночь, черная и чужая. — Просто кажется, что моя жизнь распадается, — внезапно сказал Фриман. — Если презентация пройдет хорошо, я подумываю уйти из университета, — он сам не представлял, почему сказал это сейчас.

Казалось, что Майкл хочет что-то сказать, он неспокойно вертелся, но, когда Клайв наконец поднял глаза, Майкл сидел, погруженный в журнал.

Гостиница называлась «Аскот» и находилась в центре Копенгагена, на боковой улице, отходившей от большой уродливой площади. Номера были маленькие и душные, постельное белье казалось несвежим, как будто в гостиничных стиральных машинах не работала программа полоскания. Никакого мини-бара в комнате не было. Клайв позвонил на стойку регистрации, узнал код для wi-fi, загрузил свою презентацию и последнюю корректуру на домашний сервер в Канаде и лег спать.

В среду утром Майкл и Клайв завтракали в большом полупустом и совершенно не протопленном зале. Они как раз уселись за стол с яичницей и иностранными газетами, когда двое мужчин вошли в зал через вращающуюся дверь. Клайв следил за ними взглядом, пока они пытались сориентироваться в пространстве. Оба были высокими, оба спокойно и пружинисто шли по залу в направлении их стола. Майкл ел, читал газету и поднял глаза только тогда, когда двое остановились прямо возле них.

— Клайв Фриман? — вежливо спросил один из них.

Клайв уставился на него. Если Кэй умерла, он будет… он будет… Он понятия не имел, что он будет делать. Он закрыл глаза.

— Клайв Фриман? — повторил мужчина.

Майкл толкнул его:

— Эй, Клайв, кажется, ты должен ответить.

Клайв посмотрел на пришедших.

— Да? — хрипло сказал он.

— Меня зовут Сёрен Мархауг, я из криминальной полиции. Можно с вами поговорить? — он говорил на мягком безошибочном английском.

— Что-то с моей женой? — прошептал Клайв.

Полицейский улыбнулся.

— Нет, это не имеет отношения ни к вашей жене, ни к другим членам вашей семьи, — спокойно ответил он. — Мне нужно поговорить с вами о Ларсе Хелланде.

Клайв был потрясен до глубины души. Когда разговор был закончен и он вышел из участка, молодой полицейский помог ему сесть в такси, как будто Клайв был дряхлым стариком. Полицейский осторожно держал руку между его затылком и проемом двери в машине, Клайв видел раньше, что полиция поступает так с преступниками. У них были всеего письма. Этот высокий темноглазый полицейский, Мархауг, положил их перед ним на стол. Клайв как раз собирался воскликнуть, что это незаконно, но тут же понял, что наверняка ничего незаконного в этом нет. Ларс Хелланд был мертв, полиция прослеживала все его связи, по дипломатичному выражению Мархауга, и Клайв прекрасно знал, что это значит. Это значит, что Хелланда убили. Мархауг долго смотрел на него, с любопытством, как показалось Клайву.

— Мы знаем, что вы не имеете никакого отношения к смерти Ларса Хелланда. Я проверил график ваших поездок, в последний раз вы приезжали в Европу в 2004 году, правильно? — Клайв послушно кивнул. — Нынешний ваш приезд связан с орнитологическим симпозиумом в «Белла-центре»? — Клайв снова кивнул. — Вы выступаете с докладом в субботу?

— Да, в субботу вечером.

— Где вы были в июне этого года? — спросил вдруг полицейский.

Клайв задумался. Июнь был дотого, как Джек его предал, а Кэй переехала.

— Нигде, — сказал он, подумав. — Вообще нигде.

Июнь был ветреным, ему хотелось только работать, и ничего больше. Кэй сказала, что ему нуженотпуск, и они уехали на дачу, где пробыли целых две недели. Кэй делала салаты, он разводил гриль. У них бывали разные гости, но во всех случаях это были пары, женская половина которых была знакома Кэй, а мужская оказывалась смертельно скучной. У Джека и Молли не было времени заехать. В конце концов он начал наводить порядок в сарае, и Кэй сказала, что это странное времяпрепровождение для отпуска. Тогда Клайв рассердился.

— Мне не нужен отпуск! — кричал он. — Моя работа слишком важна. Вспомни, что случилось в прошлый раз. Стоит закрыть глаза на три секунды, как они тут же найдут пернатого тираннозавра!

И Кэй разрешила Клайву вернуться домой и работать.

— А что вы делали в июле? — продолжал полицейский.

Тут уже он сидел дома в одиночестве и жил на банках, сосисках и рулонах.

— Работал, — сказал он. — Я, например, подготовил доклад, который буду читать в субботу на Двадцать седьмом международном орнитологическом симпозиуме.

Полицейский протянул ему распечатку. Клайв прочел: «For what you have done, you should suffer».