Любовник под прицелом (СИ) - Трапная Марта. Страница 68
Но когда появилась Эльза – не в тот отпуск, а когда она переехала к нему по-настоящему, все изменилось. Она проверила все. Буквально все: вентиляцию, подвал, плинтусы и зеркала, шкафы, потолки и даже рамы окон. Проверка была такой тщательной, что после нее пришлось проводить мини-ремонт, потому что Эльза не стеснялась выдергивать все подозрительные гвоздики, делать в стене отверстия, если ей казалось, что под обоями и штукатуркой есть полость, и даже снимать идеально подогнанные деревянные панели на дверях. Польза от ее проверки в самом деле была – она нашла осиное гнездо за стенным шкафом в одной из спален и дохлого грызуна, похожего на маленькую мумию, под полом в другой.
– Зато теперь мы можем спокойно разговаривать дома, – ответила Эльза в ответ на ворчание Карла о том, что в его планы вообще-то не входил ремонт.
И Карл согласился. Каждый раз ездить в заповедник ради разговоров было бы утомительно. И вот обнаружился еще один плюс Эльзиной работы. Теперь они могли позвать к себе Джея и поговорить с ним абсолютно спокойно. Правда, перед его визитом, Карл уточнил у Эльзы, считается ли он ее начальником до сих пор.
– Да, – кивнула Эльза. – Несмотря на то, что свою жизнь целиком и полностью я ему больше не доверю, у него больше опыта, чем у меня. И больше знаний. Так что я не думаю, что мне стоило бунтовать и требовать независимости.
Джей осматривался так, будто никогда здесь не был.
– Неплохо вы устроились, основательно.
Карл с видом экскурсовода показал ему дом и привел гостиную, где уже был накрыт стол. Конечно, это было необязательно, но... почему бы и нет? Джей столько раз помнил о том, что Карл человек во время их бесконечных ожиданий и перемещений, когда все другие про это забывали. У Джея в кармане часто оказывались шоколадка, или пакет сока, или упаковка с сэндвичем – как будто знал, что они могут пригодиться.
В первые несколько минут им все никак не удавалось поймать нужную тональность разговора. Эльза была слишком деловой, как будто у нее было пятнадцать минут, чтобы выступить с докладом. Джей, наборот, никак не мог выйти из образа, а Карл не понимал, есть ли в словах Джея и Эльзы какой-то подтекст, им одним понятные выражения, или они имеют в виду ровно то, что говорят.
Но наконец все присмотрелись друг к другу, вспомнили, кто есть кто, и нервозность, висевшая в воздухе, растворилась.
– Джей, а ты слышал как Фил умеет убеждать? – осторожно спросила Эльза.
– Если четырнадцатилетний мальчик убедил посла сделать так, как надо мальчику, а не послу, не обязательно слышать его выступления, чтобы поверить в силу его убеждения.
Эльза вздохнула.
– А я слышала.
Джей развернулся и посмотрел на Карла. Карл пожал плечами.
– Эльза умеет убеждать гораздо лучше... Джей.
– Все люди с винтовками умеют убеждать гораздо лучше, – тоже пожал плечами Джей.
– Тогда я была без винтовки!
Джей покачал головой.
– Такие, как ты, всегда с винтовкой, Эльза. Давай не будем делать вид, что это не так. Если бы ты умела иначе, ты бы здесь не оказалась. Или оказалась, но не в этой роли.
Эльза хотела что–то сказать, но осеклась. Джей явно попал в цель.
– Эльза, я читал речь Филиппа. Ее сейчас разбирают по словами и всем, что лежит между слов. И пока все наши лингвисты сходятся в одном – более удачные слова сложно подобрать. Некоторые даже считают, что невозможно. Сколько времени ты потратил на составление своего обращения, Филипп?
Карл задумался, вспоминая.
– Три дня. Думал я больше, но писал три дня.
– И много у тебя было черновых вариантов?
– Чтобы по-настоящему черновых? Ни одного. Я поменял одно слово, я помню, после перечитывания. И все.
Джей улыбнулся.
– Иногда я благодарю судьбу, что у тебя нет в распоряжении армии и страны.
– Я тоже, – тихо ответил Карл.
– Ну, мне кажется, ты был бы неплохим правителем, – возразила Эльза.
Карл перехватил взгляд Джея: испытующий и тревожный. И едва заметно качнул головой.
– Никогда, – твердо ответил Карл. – Лучше я умру.
– А вот этого как раз делать не надо, – мягко сказал Джей. – Я что, зря столько лет на тебя работал? – Он посмотрел на них двоих. – Я мог и не приезжать, вы же знаете. Я вам здесь не нужен.
Эльза кивнула, соглашаясь. Карл – наоборот.
– Но я прилетел к вам, потому что хотел обсудить тему, которая ни разу не поднималась.
– Какую? – Насторожилась Эльза. – Я предусмотрела все.
– Эта тема вне твоей компетенции, – мягко сказал Джей.
Карл смотрел на него и не верил своим ушам. Джей разговаривал с Эльзой... очень бережно. Не как тот жесткий и деловой человек, которого он видел. Не как тот холодный расчетливый руководитель, про которого он слышал от Эльзы. А как друг или родственник. Вот на что это было похоже, понял Карл. Как будто он боится ее потерять или обидеть. Сердце кольнула неожиданная мысль. Может быть, Эльза нравится Джею как женщина, почему нет? Она яркая девушка, они столько лет работали вместе, наверняка он знает ее довольно хорошо, как человека в том числе.
Карл заставил себя оборвать эти мысли. Ни к чему хорошему они не приведут.
– Насколько широко ты хочешь оповестить о себе мир? – спросил Джей. – После того, как все закончится.
Карл растерялся.
– Ты же понимаешь, что когда операция закончится, тебе больше не надо будет прятаться, скрывать имя.
– Ради этого все и затевалось.
– И лучше бы нам сделать так, чтобы мир узнал о тебе так, как выгодно тебе, в удобное для тебя время, а не когда, например, ты возьмешься выступать в суде по громкому делу. Какая-нибудь маленькая новостная заметка? Или интервью? Чтобы это стало не сенсационным разоблачением, а просто спокойной новостью: живет, никого не трогает, приносит пользу.
– Да, – согласилась Эльза. – Про это я и правда не подумала.
Она посмотрела на Карла. Он вдруг понял, что временно потерял способность думать. Все в нем сжалось от страха при мысли о том, чтобы рассказать миру, кто он.
Эльза протянула руку и пожала его ладонь.
– Ты не обязан решать это прямо сейчас, – сказал Джей. – Но подумайте об этом, и чем быстрее, тем лучше. Что там намечается в Илирии – годовщина революции? К этому можно приурочить и новость. Будет очень уместно. Я хотел захватить сюда какого-нибудь нашего пиар-специалиста, но... Во-первых, вы могли не так меня понять. Во-вторых, эта сфера твоей жизни, Филипп, вне нашей компетенции. Это просто мой совет – подумать на эту тему. Я помогу вам с решением, как вы понимаете. Аккуратно и не напрямую. Но потом... вам придется разбираться самим.
– А охрана? – живо спросила Эльза. – Мы обязаны будем обеспечивать охрану Филиппу пожизненно?
– Нет, – твердо сказал Джей. – Конечно, нет. Разумеется, если мы вдруг узнаем, что жизни Филиппа что-то угрожает, хотя не представляю как мы могли бы это узнать, или если от тебя, Филипп, поступит просьба о помощи, я думаю, мы должны будем что-то предпринять. Но вести наблюдение больше не будем – ни в фоновом режиме, ни в каком. Это официальное решение сверху. Иначе в этой вашей операции, на которую выделено столько ресурсов, нет смысла.
Карл выдохнул. Эльза вздохнула.
– То есть, – осторожно подбирая слова, заговорил Карл, делая вид, что его намного больше интересует тигровая креветка, начиненная сыром, чем тема их разговора, – я останусь полностью и целиком без... опеки со стороны вашей страны?
– Нет, почему же, – улыбнулся Джей. – Ты останешься ровно с той же степенью защиты, которая есть у каждого нашего гражданина. Ты же наш полноправный гражданин. Как я или Эльза.
Карл кивнул и поднял глаза от тарелки.
– Меня это устроит. А документы?
– У тебя есть выбор. Можешь оставить тот паспорт, что есть у тебя сейчас. Можешь воспользоваться новой личностью, которую мы тебе подготовили. Можешь вернуться к своему настоящему имени.
– Я подумаю, – снова кивнул Карл и бросил взгляд на Эльзу.
Она метала громы и молнии. Еда на ее тарелке оставалась нетронутой, даже для приличия. Хотя именно Эльза составляла меню ужина и требовала включить туда эти самые тигровые креветки, фаршированные сыром. И пушистый рис, какой–то особый сорт, которого нет на материке. Карл вопросительно посмотрел на Эльзу. Эльза закатила глаза.