Любовник под прицелом (СИ) - Трапная Марта. Страница 78

Эльза рассмеялась.

– Нет, мама, потому что потом будет ужасно утомительно пересказывать Карлу наш разговор. Ну, знаешь, все эти «она сказала то», «я ответила это». – Эльза вдруг стала серьезной и посмотрела в глаза матери своим холодным стальным взглядом. – У меня нет секретов от Карла, мама. В прямом смысле слова.

Фредерика перевела взгляд на Карла.

– Ну что же, когда вам станет неприятно, имейте в виду, что у вас был шанс не присутствовать при этом разговоре, но вы сами от него отказались.

Сандра тихо засмеялась и отсалютовала Карлу бокалом с вином.

– Держись, парень, семейные разборки клана Риччи – не для слабонервных.

– Вы едва знакомы и уже перешли на ты? – сузила глаза Фредерика.

– Мама, – рассмеялась Сандра, – ты не поздно занялась моим воспитанием? Может быть, скажешь мне помолчать или стать в угол?

Фредерика только покачала головой и повернулась к Эльзе.

– Мы с Антонио очень волнуемся за тебя. Ты ушла со службы, уехала за тридевять земель, открыла частное охранное агентство и связалась с... – она бросила быстрый взгляд на Карла. Кал мило улыбнулся ей в ответ. Даже любопытно, кем она сейчас его назовет, – с первым же своим клиентом, насколько я понимаю?

Эльза сидела с лицом, на котором старательно изображала вежливость.

– Все это очень похоже на депрессию, детка, – в голосе Фредерики появилась неожиданно естественная мягкость. – Возможно, после той трагедии тебе кажется, что твоя жизнь и карьера закончилась. Или ты потеряла веру в себя. Со стороны это выглядит так, будто ты махнула на себя рукой.

– Правда? – холодно удивилась Эльза.

– Разумеется! Зачем мне тебе врать?

Эльза пожала плечами.

– Может быть, чтобы я почувствовала себя виноватой или обиженной? Или начала доказывать тебе, что это не так?

Несколько секунд они смотрели друг на друга, а потом Фредерика вздохнула и покачала головой.

– Почему ты настроена против меня, Эльза?

– О, я могу ответить на этот вопрос, мама, – вмешалась Сандра. – И более того, даже ты сама можешь ответить на этот вопрос. Ты явилась сюда незваным гостем. Не позвонила, не предупредила, сразу начала командовать: делайте то, не делайте это. Ты не у себя дома, а мы уже выросли.

В комнате повисла тишина.

– Предлагаю начать разговор сначала, – нарушил молчание Карл. – Это не так уж и сложно. Фредерика, я совсем не хочу с вами воевать.

– Да, мама, – поддержала Эльза. – Давай начнем сначала. Я рада тебя видеть, как всегда. И не понимаю, почему ты в таком... боевом настроении. Разве я сделала что-то плохое?

– Тогда расскажите мне, что здесь у вас происходит, – вздохнула женщина, словно согласилась на операцию, на летальный исход которой больше шансов, чем на успех. – Почему Александру ты позвала в гости, а меня нет?

– Сандру попросил позвать в гости я, – подал голос Карл. – У меня к Сандре есть дело. Ничего личного.

Если Сандра и удивилась, то виду не подала.

– Очень мило, – кисло улыбнулась Фредерика. – То есть вы решили воспользоваться нашей семьей по полной, правильно? Очаровали Эльзу, теперь у вас какие-то совместные проекты с Александрой. Конечно, я понимаю, вам надо зарабатывать репутацию, как-то... обелять свое имя и вы не придумали ничего лучшего, чем породниться с семьей Риччи – всеми уважаемая старинная фамилия. Если вы возьмете ее...

– Мама! – перебила ее Эльза, но Фредерика и бровью не повела, продолжая смотреть на Карла.

– Ну что вы, Фредерика, у меня нет планов на вашу фамилию, – улыбка продолжала блуждать по губам Карла, – у меня есть и своя, еще более старинная и уважаемая, чем Риччи. Сен-Лари. И чтобы вернуть ее, мне даже не придется жениться ни на Пенелопе, ни на Александре. Кстати, на Эльзе с этой целью жениться бесполезно, она ведь не носит фамилию Риччи.

– Браво, – фыркнула Эльза. – Я рада, что тебя не интересует моя фамилия.

– То, что ты носишь фамилию Шаран, еще не значит, что его не интересует фамилия Риччи, – отрезала мать. – Все знают, кто твоя мать и в какой семье ты воспитывалась!

А вот это уже было лишним! Карла не трогали слова Фредерики в его адрес, в конце концов, ее даже полезно было послушать, чтобы понимать, что о нем думают в ее кругах. Но каждый раз пинать собственную дочь? Ради чего? Чтобы сохранить свою власть над ней?

– Вы преувеличиваете, – жестко сказал Карл, – никто не знает историю Эльзы, а вернее, вашу историю. Она случилась больше двадцати лет назад, с тех пор в высшем свете было достаточно измен, предательств и других пикантных сплетен, чтобы о вас забыли. Когда я пытался узнать больше про Эльзу в интернете, я ничего не нашел ни о ней, ни о вашей с Тьерри Шараном связи, ни о его дочери. Только несколько скромных упоминаний Тьерри и его веб-галерея. Даже в нашей Академии, где все знают обо всех все, потому что собирать сплетни и распознавать внебрачных детей нас тоже учат, никто толком не знал, кто такая Эльза и как она связана с вами, госпожа мэр. Так что или вы слишком льстите себе о том, что вашу историю до сих пор помнят, обсуждают и передают из поколения в поколение, либо вы намеренно третируете свою дочь этой историей, чтобы она никогда не забыла о своей неполноценности. Прости, Эльза, – Карл повернулся к Эльзе и перехватил ее грустный взгляд.

Эльза пожала плечами.

– Да ладно, я привыкла.

– Ты ни в чем не виновата, – вдруг сказала Сандра. – И Карл прав. Все это было слишком давно и никому не интересно. И мама могла спокойно все забыть и жить дальше, а не постоянно делать из тебя козла отпущения. Козу. – Сандра встретилась взглядом с Фредерикой. – Может быть, ты расскажешь нам, зачем ты на самом деле сюда приехала, мама? Чего ты хочешь от Эльзы? Не запретишь же ты ей жить с Карлом, потому что это плохо скажется на бизнесе Риччи или на твоих шансах переизбраться на еще один срок?

– Вы еще молоды и вас не волнуют такие вещи, как репутация, – холодно отрезала Фредерика, как будто все, что до этого говорили Карл и Сандра не имело к ней ни малейшего отношения и ни капли ее не задевало. – Или же вы привыкли плавать в мелкой воде. Стоит выйти в настоящий океан, вы поймете, что все имеет значение – и происхождение, и семейное положение детей, и каждый день твоей биографии. Потому что в случае чего, в случае риска или противостояния твои враги выудят все подробности твоей жизни и подадут под таким соусом, что твоя жизнь может рухнуть в один момент. Я не хочу, чтобы жизнь моего мужа или других детей рухнула из-за... – Она взмахнула рукой, выбирая подходящее слово, – любовника моей младшей дочери!

– А, – ядовито сказала Эльза, – то есть я опять должна отказаться от всего, чтобы вам, Риччи, было хорошо жить? Бросить любимого мужчину, потому что ему тоже не повезло родиться от отца, достойного семьи Риччи? Это ты предлагаешь, мама?

Карл смотрел на Эльзу. Она говорила спокойно и даже немного с издевкой, у нее не дрожали руки, в голосе не было слез и истерических ноток. Но в ней чувствовалась злость. Самая настоящая злость за то, что ее снова хотят лишить счастья. Но сейчас она не была намерена отдавать то, что принадлежит ей. Да он и сам не собирался никому отдавать их счастье.

Фредерика выдержала паузу и утвердительно кивнула.

– Да, ты все правильно поняла, Эльза.

– И ради чего? – с интересом спросила Эльза. – Почему вы всегда должны быть счастливы, а я – всегда несчастна? Почему я должна жертвовать своей жизнью и своим счастьем, а не вы?

– Потому что нас больше, – ответила Фредерика.

– И что? – удивилась Эльза. – Почему я должна быть несчастной от того, что ты нарожала столько детей? Почему бы, ради разнообразия, кому-нибудь из них не побыть несчастным ради моего счастья, мама?

– Ради нашего с Эльзой счастья, – добавила Сандра. – Мне-то точно не нужны жертвы Эльзы. Хватит уже делать из нее виновницу твоего старого романа. Ее даже не было, когда ты нас бросила. Почему она платит за тебя? Может быть, ты уже начнешь платить сама за себя? Или, в конце концов, разберешься с отцом, почему он двадцать лет заставляет тебя чувствовать себя виноватой, а не будешь срывать свою вину на Эльзе?