Айрис. Изменчивыми тропами (СИ) - Арниева Юлия. Страница 7

— Конечно, вон там укройтесь.

— Спасибо, — с облегчением выдохнула, радуясь, что не нужно искать номер в постоялом дворе.

В небольшом закутке, скрытом тёмной шторой, я и молчаливая Софи принялись быстро переодеваться. И если уж меня порадовала приятная к телу ткань, её удобство и яркость, то что говорить о ребёнке. Девочка, быстро стащив с себя драные штанишки, местами заштопанную курточку, медленно, расправляя каждую складочку, надела свой наряд и нерешительно обернулась к небольшому зеркалу.

— Ты красавица, — произнесла, пригладив распушившиеся волосы, — давай я тебя заплету.

— А ты умеешь?

— Нда… — потрясённо проговорила, осознавая, что да — умею.

В зал, где висели на стойках платья, выходили немного растерянные. Сняв с себя старую одежду, мы словно изменились. Чувство уверенности не покидало меня и, казалось, я могла горы столкнуть, попадись они мне на пути.

— Ну вот, совсем другое дело, — довольно протянула Карэн, заметив наше появление, — я с вас только один тал возьму.

— Но…

— Ладно, я не обеднею, а вам он понадобится, — прервала меня девушка.

— Спасибо вам большое, — поблагодарила продавщицу, чуть приподняла нашу старую одежду, спросила, — а эту, куда выбросить?

— Оставь здесь, Томас завтра придёт, он всё собирает.

— Ещё раз огромное спасибо, — благодарно улыбнулась девушке, — нам пора.

— Вы лучше дилижанс закажите подальше от ратуши, а лучше Дика спросите. Скажите, что от меня, он с вас много не возьмёт.

— Так и сделаем, — проговорила, устремившись к выходу, подальше от ставшей словоохотливой девушки. Вдруг спросит, откуда мы прибыли, а мне и ответить ей нечего.

— Хорошей вам дороги, — пожелала Карэн, закрывая за нами дверь. Я же, подхватив Софи за руку, рванула по улице, словно за нами кто гнался и только минут через пять, замедлила шаг.

— Устала?

— Нет, — покачал головой ребёнок, — мы к ратуше пойдём?

— Да, нам бы уехать подальше из этого городка и лучше бы в столицу.

— Она далеко. На дилижансе неделю пути.

— Откуда ты знаешь?

— Горин туда шла и мне рассказывала.

— Ясно, значит, ты знаешь, где находится ратуша?

— Кажется, там была, — махнула рукой Софи, но на личики отразилось сомнение, — наверное.

— Тогда, можно спросить у кого-нибудь, — предложила осматриваясь. Людей на улице было немало. Мужчины встречались реже, и те были большей частью старичками. В основном спеша по каким-то делам, с пустыми или полными продуктов корзинами, шли женщины. Девушек было тоже достаточно, две из них как раз сейчас быстрым шагом пересекали дорогу и вот-вот поравняются с нами.

— Маяр сказала, у ратуши будет отбор, — проговорила одна из девушек, почти бегом промчавшись мимо нас, — надо торопиться, Джина тоже пошла, а она уже была там и её снова могут выбрать.

— Её ж выгнали? — воскликнула вторая, догоняя подружку.

— Слухи такие ходили, а вдруг нет.

— Идём за ними, — шепнула я, уже привычно взяв Софи за ручку, рванула следом за подружками, — они как раз направляются туда, куда и нам надо.

Глава 7

Глава 7

Девушки очень сильно торопились попасть на неведомый нам отбор, что мы с трудом поспевали за ними. Практически пробежав три улицы, обруливая прохожих, мы неожиданно резко выскочили на площадь. Небольшая, окружённая двух-трехэтажными зданиями, которые образовали почти идеальный круг. В центре площади белым пятном привлекал внимание фонтан с необычным цветком в середине, из которого тоненькой струйкой текла вода. Людей на площади было гораздо больше чем на улицах, и за нашими провожатыми было не просто уследить.

— Вот они бегут направо.

— Да, а вон ратуша, — указала на самое высокое окрашенное в жёлтый цвет здание Софи, чуть запыхавшись.

— Ты устала, — произнесла очевидное, глядя на ребёнка, — Карэн сказала, что дилижансы лучше нанять дальше от ратуши. Давай отдохнём минутку и поищем нужный.

— Там есть скамейки.

— Отлично, идём туда, — кивнула, пробираясь сквозь плотное скопление людей, собравшихся у небольшого здания, расположенного у самой ратуши, — интересно, что там?

— Работу здесь ищут, — ответила хмурая женщина, сердито на меня взглянув.

— Хм… спасибо, — отпрянула от нервной особы, торопясь уйти подальше. Работа мне нужна, и я очень надеялась, что смогу, хотя бы устроится помощником на кухне, всё же опыт у меня имеется, но точно не в этом городке. Уж лучше держаться подальше от тётки Берты и прочих завсегдатаев злачного заведения.

Минуя толпу страждущих, мы прошли кондитерский магазинчик, откуда потрясающе тянуло шоколадом. Проскочили булочную, из распахнутой двери которой сносило с ног ароматом сладкой сдобы. И устроившись недалеко от галантерейной лавки, достали бутылку с остатком отвара и по кусочку мясного пирога.

— Поедим и пойдём искать Дика, — пробормотала, делая глоток тёплого напитка, — вон там, кажется, стоят дилижансы.

— Мы в столицу поедем?

— Да, я слышала от одного из посетителей трактира, там всегда есть работа, да и платят неплохо.

— Горин тоже так сказала, — кивнула малышка, стряхивая крошки с платья, — мы отправились туда, но потом она заболела и оставила меня «У тётушки Берты».

— Она сказала, куда пойдёт? — спросила, не зная, а надо ли её искать или всё же не стоит.

— Нет, — покачала головой Софи, — а есть ещё пирог с вишней?

— По-моему оставался кусочек, — проговорила, разыскивая нужный свёрток в мешке.

Спустя десять минут мы уже выспрашивали у возничих о Дике. Но либо его не знали, либо отсылали нас в дальний край улицы, где дилижансы были похуже, а кучера неопрятней.

— Уехал он, теперь только через неделю вернётся, — наконец нашли знающего, но услышанное не порадовало.

— Спасибо, тогда может, подскажите, кто ещё едет до столицы и сколько будет стоить два места?

— Для вас мисс всего сотня талов, — улыбнулся мужчина, окинув меня похотливым взглядом, — питание за свой счёт, оплата комнат в ночлежке тоже.

— Благодарю, — буркнула, поворачивая к площади.

— У тебя нет столько? — догадалась Софи, заглядывая мне в лицо, предложила, — мы можем отправиться пешком.

— Нет, маленькая. Неделя пути на дилижансе, пешком выйдет ещё дольше. У нас нет ничего, что могло укрыть от дождя, да и небезопасно идти двоим красавицам без охраны, — с улыбкой закончила.

— Горин нарядила меня мальчиком и волосы остригала, — кивнул ребёнок, вполголоса, будто вспоминая, добавил, — сказала, что дурных в пути хватает.

— Да, она молодец, — задумчиво пробормотала, глядя в чуть поредевшую толпу. Лихорадочно размышляя, что же делать дальше. Теперь нам нужен новый план, талов добраться до столицы у меня не хватает. А значит, придётся ещё на некоторое время задержаться в этом городке. Найти приличную и хорошо оплачиваемую работу. Снять комнату у доброй старушки, которая могла бы присмотреть за Софи. И накопить монет для дальнейшего пути. Но я нисколько не жалела, что ушла и не подкопила монет, уж лучше улицу мести, чем в этом трактире находится.

— А ты? Что умеешь? — раздался тихий, уставший голос слева от меня, прерывая мои тягостные мысли.

— Простите? Вы ко мне обращаетесь? — удивлённо спросила, глядя на невысокую, слегка полноватую женщину, с печальной улыбкой на лице.

— Да, или не ищешь работу, тогда зачем сюда встала?

— Я? — заторможено переспросила, настороженно осматриваясь, заметила двух знакомых девушек, недовольно зыркающих на меня, быстро ответила, — ищу.

— На кухню нужна помощница, пойдёшь? Двадцать пять талов в месяц, кормить будут и одежду выдадут.

— А куда? — спросила, в уме прикидывая, сколько придётся месяцев отработать, чтобы оплатить дорогу до столицы.

— Ты не знала? — хмыкнула женщина, пристально на меня взглянув, — замок к герцогу Элфордскому.

— Простите мисс…

— Миссис Мэдисон, экономка замка, — подсказала женщина.