Дом с привидениями (ЛП) - Конрат Дж. А.. Страница 33

- Оставил его в своей комнате.

Вот дерьмо.

- Ладно, пересчитайте людей.

Том выглянул в коридор. Джаспера все еще не было.

- Каждый назовите свое имя, - сказал Мэл.

Все заговорили одновременно.

- Так, все заткнулись. Давайте попробуем еще раз. Я здесь, Деб здесь, Том, Фрэнк и Пэнг здесь. Мони?

- Да. Здесь. Я здесь.

- Сара?

- Да.

- Доктор Мэдисон?

Никто не ответил.

- Доктор Мэдисон, вы здесь?

Нет ответа.

- Кто-нибудь видел, куда он пошел?

Сара, купаясь в розовом свете, сказала:

- Я думаю, он побежал по другому коридору.

- Как насчет Аабир? - спросил Мэл. - Аабир, ты здесь?

- Она потеряла сознание за столом, - сказал Пэнг.

Том заскрипел зубами.

Вот дерьмо. Один мертв, а двое пропали.

Как быстро все полетело к чертям.

- Том, подвинься.

Том отошел в сторону, затем помог Фрэнку и Пэнгу задвинуть тяжелый стол перед дверью.

- Есть ли еще двери в этой комнате?

Общее бормотание, и свет, пересекающий пространство.

- Думаю, это единственная, - сказал Мэл.

Иметь только одну точку входа было хорошо. Легче охранять.

Наличие только одного пути отхода - это плохо.

- В этой комнате есть окна? - спросил Том. - Нам нужно найти одно, выбраться отсюда и добраться до машин.

Еще одна возня вокруг.

- Есть окно! - прохрипела Деб. Ее голос становился все сильнее.

Люди бросились к ней.

- Решетка, - сказала Мони. - Толстые металлические прутья.

Мэл хмыкнул.

- Они вмурованы в бетон.

- Просто отлично. - Том не знал, что делать дальше. Он знал, что правильнее всего было бы пойти и поискать доктора Мэдисон и Аабир. Но он не хотел оставлять всех без своей защиты.

Чушь. Будь честен. Дело не в них. Дело в тебе. Ты боишься вернуться туда.

- Всем осмотреться. Найдите что-нибудь, что можно использовать как оружие.

- Оружие? - Пэнг выдал истерический смешок. - Зачем? Твой пистолет не очень-то повредил Элу Джасперу.

- Ты промахнулся, Том? - спросила Сара.

- Я так не думаю.

- Ты выстрелил целую кучу раз, - сказала Мони. - Ты уверен, что не запаниковал и не промахнулся?

- Я уверен, - сказал Том, но как только слова слетели с его губ, он усомнился в них. Он находился на расстоянии менее пяти метров и опустошил весь магазин на четырнадцать патронов. Он должен был попасть в цель с закрытыми глазами.

Но мог ли я так испугаться, что промахнулся?

- Ты видел его дополнительные руки? - В голосе Пэнга прозвучало раздражение.

Том проигнорировал его.

- У всех есть чем защищаться?

Ворчание.

- Если нет, найдите что-нибудь быстро. Я... - Том сглотнул. - Я пойду поищу Мэдисона и Аабир.

- Плохая идея, Томми-бой, - сказала Мони. - Я видела такой фильм. Как только люди разделяются, они начинают умирать.

- Они уже начали умирать, - сказал Пэнг. - Вы видели, что случилось с Веллингтоном? Ему отрубили голову!

Том снова сглотнул.

- Я должен пойти проверить. Когда я вернусь, постучу три раза. Фрэнк? Пэнг? Подвиньте стол и поставь его на место, когда я выйду.

- Я пойду с тобой, - сказала Мони, вставая рядом с ним.

Том покачал головой.

- Ты останешься здесь.

- Я останусь с парнем, который держит пистолет. И ты обещал, что не бросишь меня.

Вот дерьмо.

- Ладно. Держись рядом, двигайся, когда я скажу. Поняла?

- Да.

- Пэнг, Фрэнк, отодвинь стол.

Они отодвинули его, Том глубоко вздохнул, задержал дыхание и открыл дверь, ожидая, что Эл Джаспер будет стоять прямо там.

Но дверной проем и коридор были пусты.

Том вышел, Мони последовала за ним, словно тень. За ними захлопнулась дверь, и Том услышал скрежет стола по полу.

Они начали пробираться обратно к большой комнате. Медленно. Осторожно. Том размахивал пистолетом и фонариком перед собой уверенным, размашистым движением. Слева направо, слева направо, слева направо.

- Моя бабушка верила в духов, - прошептала Мони. - Она говорила мне, что некоторые люди были настолько злыми, что дьявол выгнал их из ада, потому что боялся их.

- Ш-ш-ш.

- Я думала, что призраки проходят сквозь стены и прочее дерьмо. Как мог призрак держать мачете?

- Тихо, - раздражённо прошептал детектив, грозно взглянув на нее.

Под ногой Тома скрипнули половицы, и он вздрогнул от этого звука.

- Почему я должна вести себя тихо? Разве призраки могут нас слышать? У них вообще есть органы чувств, как у нас? Может быть, они могут чувствовать нашу жизненную силу или что-то в этом роде.

Том остановился.

- А может быть, - прошептал он, - призраков не существует, и ты выдашь наше местоположение тому, кто притворяется призраком.

- А разве твой фонарик и моя розовая светящаяся палочка не выдают наше местоположение?

Она была права. Том продолжил красться по коридору. Он приближался к повороту налево, к прямому углу, который не мог обойти. Он снова приостановился, не зная, как действовать дальше.

- Я бы хотела иметь крестик, четки или что-то в этом роде, - сказала Мони.

- Это от вампиров.

- Ты слышал о вспышке вампиризма в Колорадо? В какой-то больнице? Я прочитала в журнале. Они сказали, что кресты не сработали.

- Ты можешь помолчать?

- Ты веришь в снежного человека?

- Господи, Мони, не могла бы ты...

В этот момент Том почувствовал какой-то запах.

БАРБЕКЮ?

Он принюхался к воздуху, пытаясь определить, откуда он исходит.

Мони схватила Тома за плечо, испугав его.

- Разве тот доктор не говорил о призраке, который пахнет горелым мясом?

Том вспомнил. Стерджис Батлер. Серийный убийца 1800-х годов, который убивал проституток во время сатанинских ритуалов. Согласно тому сайту, он был пойман и сожжен заживо, смеясь до самой смерти.

Запах доносится из-за угла?

Сердцебиение Тома, и без того колотящее в бешенном ритме, участилось. Вопреки здравому смыслу он начал представлять себе Стерджеса, его плоть, сожженную до черноты, обугленные кости, проступающие сквозь хрустящую кожу.

- Мони, отпусти меня, - мягко сказал он.

Она отпустила.

- Я что-то слышу, Том.

Том прислушался. Он тоже услышал. Шаркающий звук. Не скрежет, как будто тащат мачете, а скорее, кто-то шаркает ботинками по полу.

Том посветил фонарем в коридор позади себя.

Пусто.

Шарканье приближалось.

Том стиснул зубы и быстро заглянул за угол.

Чисто.

- Хорошо, мы побежим по коридору. Не отставай от меня. И что бы ни случилось, храни молчание. На счет три. Раз... два... три!

Том выскочил из-за угла и помчался по коридору так быстро, как только мог, пистолет был направлен вперед, фонарик прыгал и отбрасывал безумные тени. Перед самым входом в большую комнату он остановился, прислонившись спиной к стене, и направил фонарик вперед.

Мони остановилась прямо за ним, снова прижавшись к его плечу.

Том не видел никого в большой комнате. Но запах обугленной свинины стал просто невыносим. Как будто он сунул нос в мясную коптильню.

- Аабир, - позвал он шепотом. - Доктор Мэдисон. Вы здесь?

Он сфокусировал луч на столе, за которым сидела Аабир. Ее не было.

- Я проверю входную дверь, - сказал Том. От зловония его затошнило. - Если она открыта, мы вернемся за остальными и найдем машины. Ты хочешь остаться здесь?

Мони сжала его руку.

- Это значит "да"?

Мони сжала снова, так сильно, что стало больно.

Том тихонько засмеялся.

- Я рад, что ты наконец-то ты сохраняешь молчание.

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и его улыбка застыла, когда он увидел, что его держит не Мони.

Это был мужчина с обугленным черным лицом, от которого пахло горелым мясом.

Глава 30

Фрэнк

Как ученого, все, что произошло за последние полчаса, разъедало рациональную сторону Фрэнка.