Лин-ли (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна. Страница 49

— Посуда, — ахнула хозяйка и чуть было не бросилась на спасение домашней утвари прямо сквозь щит.

— А ну, стоять, — рявкнула на нее Лина не своим голосом. Испугалась не на шутку.

— Стой, стой, — успокаивающе забормотал той супруг. — Мы им счет за все выставим. Разорители проклятые.

Линетта поперхнулась воздухом.

— Ну знаете ли, — пробормотала себе под нос, ни к кому толком не обращаясь. Снова что-то разбилось… — Линден, ты в порядке? — крикнула громко.

— В по… рядке, — донеслось ей в ответ.

Темноту за пределами купола пронзили несколько выпущенных подряд молний, после чего все смолкло. Запахло паленым.

— Мой ковер, — взвизгнула хозяйка, каким-то образом определив источник запаха.

— И за него выставим, — утешил ее муж.

Прячущаяся за их спинами дочь нервно и истерически рассмеялась. Вот только истерики им не хватало…

— Все? — уточнила Лина громко.

— Да, — голос напарника прозвучал удивительно близко. — Выходите.

В тот же миг в помещении стало светло.

Линетта с облегчением свернула щит. Ночь только начиналась, а она изрядно спустила резерв.

Открывшаяся ее глазам картина не радовала. Сущность, бегающая от черного мага по полкам, стенам и потолку, умудрилась разнести всю кухню. Весь пол был усыпан черепками, в которые превратилась посуда. Потолочный светильник висел на одном креплении из трех и вряд ли оставался в рабочем состоянии. Свет, который озарил кухоньку, оказалось, исходил вовсе не от него, а из "светляка", подвешенного Линденом в воздухе.

Сам напарник, целехонек, стоял прямо посреди когда-то светлого плетеного коврика и с досадой на лице рассматривал его обуглившиеся края.

"Не больно-то похоже на ковер", — отметила про себя Лина.

— Почему надо было ловить это в темноте? — вновь запричитала хозяйка. — Наугад палил, окаянный.

Айрторн удивленно вскинул голову, выискивая взглядом источник визга. Линетта услужливо сделала шаг в сторону, мол, любуйся на здоровье.

— Хм-м… — оценил лорд разгневанный вид хозяйки.

А та, уперев руки в боки, уже обходила помещение по кругу, не забывая причитать.

Ее дочь, сползшая на пол по стене, к которой прижималась, пока Лина держала купол, вновь истерически захохотала.

Отец семейства хмурил брови — сурово и угрожающе.

— М-да… — Похоже, на сегодня красноречие оставило напарника окончательно.

— Угу, — мрачно согласилась Линетта, подойдя к нему ближе. Девчонка снова захохотала. — Да чтоб тебя, — выдохнула в сердцах и направилась к ней. Однако глава семьи преградил ей путь. — Пропустите, пожалуйста, вашей дочери плохо.

А девочка зашлась в приступе истерического смеха с новой силой.

Брови мужчины сошлись у переносицы, но он и не подумал отойти. Наоборот, сложил мощные руки на груди, демонстрируя бугристые мышцы, и угрожающе уставился на Лину сверху вниз. Именно "сверху", потому что ростом она едва достигала ему до плеча — настоящий гигант.

— Ни монеты больше не дам, — отрезал хозяин. — Сама успокоится, бесплатно.

— Но я…

— Вон пошли, — рявкнул мужчина во всю мощь своих легких. — Оба.

— Пойдем. — Линден ухватил ее за руку и потянул на себя. Лина поддалась, но все же с тоской обернулась на девочку. Только как объяснить ее папаше, что она не взяла бы денег за помощь ребенку? — Пойдем, пойдем, — заторопил напарник. — Хуже будет.

Говорил он тихо, но грозный горожанин его услышал.

— Будет, — пообещал мстительно. — Напишу жалобу и потребую возмещения, мало не покажется.

— Так их, так их, — выкрикнула из угла его жена, присевшая там на корточки, чтобы собрать осколки какого-то глиняного горшка. — Жалобу на них.

Лине не впервые угрожали жалобой. Обычно люди делали это под воздействием стресса, реально же до здания гильдии доходил один из десяти, а то и двадцати недовольных. Успокаивались и понимали, что портить отношения с магами не стоит. Может, и проклинали тихонько, но жаловаться не шли.

Да даже если и пойдут, то что? Она действовала строго по протоколу. Чего ей бояться?

Однако напарник, услышав про жалобу, помедлил.

— Пойдем, — теперь уже настойчиво сказала Линетта.

Ребенка было жаль, но попытка помочь девочке против воли ее родителей ничем хорошим не закончилась бы точно. Тем более что реальной угрозы для жизни и правда не было.

Они вышли в прохладную ночь под проклятия хозяев дома, несущиеся вслед.

— Ты чего? — не поняла Лина, когда, стоило ей отпустить его руку, Айрторн остановился и с задумчивым видом обернулся на захлопнувшуюся за ними дверь.

— Они же и правда напишут жалобу.

Линетта тряхнула головой.

— Пусть пишут.

— А как же твой госпиталь? Ты же сама говорила, что с жалобами и выговорами тебя не возьмут… — Лина изумленно моргнула, а он похлопал себя по карманам, словно что-то ища. — Как думаешь, если я выпишу им чек, сгодится? Тут же есть банк? Обналичат. А то монет с собой почти нет.

Она моргнула еще раз. Информация почему-то доходила какими-то обрывками, а когда дошла, Линетта вдруг вспыхнула, будто факел.

— Не смей платить из-за меня деньги, — выпалила она.

— Да что такого?

— Не смей, — повторила тверже, сквозь зубы. — Не смей покупать мое будущее. Оно мое. Я сама всего добьюсь. Мне не нужны твои деньги.

Так вызверилась, что и сама не заметила, как оказалась нос к носу с напарником, да еще и тыча ему в грудь указательным пальцем. Ну точно, Ризаль заразил своим пальцем все Прибрежье.

— Полегче, — усмехнулся Айрторн, приподняв руки и показывая, что сдается. — Никто не собирался покупать твое будущее. Чего ты так разошлась?

— А с того, — Лина сдула упавшую на лицо прядь волос. — С того, что я соврала. Мне нравится работать с нелордовским лордом. Не надо мне настоящего, — Линден уже не усмехался — хохотал в голос. — Ну знаешь ли, — окончательно обиделась Линетта и отступила, оправила плащ и направилась к дороге.

Лорд догнал.

— Ну хочешь, я тебе пообещаю, что не буду сорить деньгами? — На ходу заглянул ей в лицо. — Тебе станет легче?

— Легче, — проворчала Лина.

— Договорились, напарник, — торжество произнес Линден. — В твою пользу — от меня ни монеты. — Помолчал, правда, не больше полминуты. — Еду-то заказывать домой можно?

— Можно, — буркнула она и ускорила шаг.

Хотелось убраться от этого дома подальше.

Как хорошо, что заказчики подписали все документы еще в здании гильдии и можно было не задерживаться.

* * *

— Ну и что это была за дрянь? — спросила Лина.

Они шли вдоль дороги в лучах фонарного света, тусклого, но достаточного, чтобы не приглядываться, куда ставишь ногу, когда делаешь следующий шаг. И, пока не поступило следующего вызова, можно было неспешно прогуляться и передохнуть.

— Снус, — спокойно ответил Линден.

Линетта нахмурилась: такого она еще не слышала.

— Что за странное название?

Напарник хохотнул.

— Так исторически сложилось. Такая черная штука, похожая на большого жирного кота, только вместо шерсти иголки.

Да, когда нечто грохнулось с чердака, проломив часть потолка, что-то похожее Лина и заметила. К счастью, не рассмотрела.

— И что она делает?

Айрторн дернул плечом.

— Жрет отрицательные эмоции, как и многие другие. Попутно усиливает их. Так что ты не думай, обычно эта семейка не такая агрессивная. — Усмехнулся сам себе. — Ну, я надеюсь.

Линетта хмыкнула, сильно сомневаясь в том, что набросившиеся на них с претензиями заказчики до появления в их доме снуса были милейшими людьми.

— А действительно, почему нужно было гонять его в темноте? — вспомнила, как ей показалось, справедливое возмущение хозяйки.

— Так оно невидимое на свету. Даже с магическим зрением размазывается. При свете я ловил бы его еще дольше.

Лина кивнула, принимая ответ. До сих пор напарник ни разу не вызывал у нее сомнений в его компетентности. Кивнула и глубоко задумалась.