Лин-ли (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна. Страница 58
Вот он, мужчина ее мечты, именно такой, какого Лина представляла в своих мыслях: серьезный, надежный, смелый, к тому же еще и привлекательный. Высокий широкоплечий брюнет — разве не таким она воображала своего избранника?
И то, как Андер встретил ее в лесу, не скрывая своего волнения и радости встречи, — это ли не было доказательством его серьезных намерений и первым шагом от дружбы к чему-то большему?
Лина понимала все это. Проговаривала мысленно и понимала, что так и есть. С его стороны первый шаг сделан. Все, что ей сейчас нужно, не просто принимать его внимание, а сделать ответный ход. Например, шагнуть навстречу, обнять, положить голову на плечо. Поцеловать первой, пожалуй, было бы чересчур, но вот дать понять, что она не против, было бы правильно.
Ведь он ей действительно нравился…
И тем не менее Линетта стояла и просто смотрела на мужчину. Высокий, очень высокий. Чтобы целоваться с таким, должно быть, пришлось бы встать на носочки…
Она стояла, и он тоже стоял, нежно сжимая ее ладонь в своих и глядя прямо в глаза, словно пытаясь рассмотреть в них… что? Право, Лина была счастлива, что Ферд не мог прочесть в них то, о чем она думала.
Ведь он ей нравится, так почему же получается, будто ей приходится заставлять себя, чтобы что-то сделать?
И тем не менее — она думала, что он ее поцелует. Вот так, смело, преодолев ее нерешительность и сомнения своей решимостью.
Однако Андер лишь чуть сильнее сжал ее отчего-то холодную руку, поднес кисть к губам.
— Поужинаем, когда ты немного придешь в себя?
Она кивнула.
С облегчением? Захотелось дать себе мысленный подзатыльник, потому что действительно испытала облегчение от того, что мужчина оставил все как есть. Хотя бы на еще один день.
— Может быть, завтра, — улыбнулась Лина куда искреннее, чувствуя, что до мягкой постели и ванной осталось всего-ничего — как расстояния, так и времени. — Я напишу, хорошо? — Все-таки она маг, а отправить послание конкретному человеку, если они знакомы, для мага раз плюнуть.
— Я буду ждать, — пообещал Андер в ответ, отпустил ее руку и, не оборачиваясь, сбежал по ступенькам вниз.
Линетта проводила взглядом его широкую спину, обтянутую коричневой кожей куртки.
"Деверо, ты идиотка", — сказала сама себе и наконец потянула на себя входную дверь.
ГЛАВА 15
Ей снилась яма-ловушка, в которой бесновался выпитень, отчего-то имеющий ярко-фиолетовый окрас и большие голубые глаза. Чудовище сновало по дну колодца, скаля острые зубы в ехидной усмешке, а из его часто открывающейся пасти вылетали и стремились ввысь черно-золотые бабочки, с кончиков крыльев которых на землю падал кровавый дождь.
В грозовом небе загрохотал гром, тучи разрезала голубая молния… И Линетта резко распахнула глаза, сообразив, что стук, который она слышит, уже не относится к сновидению.
— Иду, — крикнула, силясь подняться.
От долгого сна тело задеревенело и отказывалось слушаться. В глаза будто насыпали песка, а виски ломило, словно прошлую ночь она провела не на дне колодца, а в каком-нибудь питейном заведении в веселой компании.
Боги, откуда вообще такие мысли? В местах общественного питания Лина заказывала лишь еду, а чувствовала опьянение раз в жизни — когда отмечали выпуск из академии. Впрочем, праздновали лишь сокурсники, она тогда напивалась с горя, пытаясь смириться с тем, что проведет ближайшие три года в Прибрежье.
Линетта не знала, сколько спала, но яркий солнечный свет за окном ясно говорил о том, что наступил следующий день — вчера было хмуро.
Проходя мимо зеркала, бросила взгляд на свое отражение. Ужаснулась, пригладила волосы, что не слишком-то помогло — те по-прежнему торчали как попало, да еще и завивались на концах. Причем в разные стороны.
Говорила ведь мама, что нельзя ложиться спать с только что вымытой, мокрой головой…
А эта мысль вдруг вызвала раздражение.
— Мама говорила, папа наставлял, — она шепотом передразнила сама себя.
И уже мысленно: "Деверо, ты все-таки идиотка".
Накинула поверх ночной сорочки теплый халат, в котором утонула от шеи до самых пят, и, не спрашивая, кого принесло по ее душу, рывком распахнула дверь.
— Привет.
Стоящий на пороге напарник был возмутительно бодр и свеж в сияющей своей белизной новой рубашке и в светлых брюках и жилете.
— Чего тебе не спится? — простонала Линетта, прихватив пальцами ворот халата у горла.
— Так уже утро, — улыбнулся Айрторн. — Завтрак давно доставили. Все уже поели, а ты все спишь.
— Чего и тебе желаю, — буркнула Лина.
Наверное, следовало бы улыбнуться в ответ, но притворяться ей не хотелось. Перед Линденом? Какой смысл? Он-то уже видел ее в разных видах и состояниях и уж точно без прикрас.
— Ворчунья, — усмехнулся тот. Он так и стоял на пороге, подперев дверной косяк плечом. Лина скорчила в ответ гримасу. — То есть проверять, вернулся ли домой наш мелкий предатель, ты со мной не пойдешь? — лукаво уточнил напарник и тут же оторвался от стены. — Ну ладно, сам справлюсь.
Вот же… зараза.
— Стой, — вскинулась Линетта. — Я сейчас соберусь.
Лорд, отходящий от ее двери нарочито медленно, обернулся через плечо, ухмыльнулся и подмигнул.
— Ну вот, другое дело.
И только когда Линден ушел в сторону кухни, до нее дошло, что он даже не знает, где живет мальчик.
— Один он сходит, как же, — проворчала она себе под нос и от души грохнула дверью.
Заболтал, как маленькую…
* * *
— Я вот что не понимаю, — рассуждала Линетта вслух, пока они двигались по Прибрежной в сторону Солнечного района. — Маг с книгой как-то уговорил Моррена ему помочь, заманил нас в ловушку и…
— Что — и-и-и? — насмешливо передразнил Айрторн.
На улице было солнечно, но прохладно, однако лорд щеголял в плаще нараспашку и явно держал руки в карманах исключительно для удобства.
Кстати, плащ на нем сегодня был другой — темно-синий, очень темный, чернильный, но точно не черный. Увы, Лина не могла похвастаться таким разнообразием верхней одежды, и после завтрака провела почти час, очищая со своего плаща следы вчерашних приключений в лесу.
Она поморщилась.
— А то и "и", — Даже пожертвовала теплом рук и вынула одну из них из кармана, чтобы назидательно поднять указательный палец, на манер начальника. — Заманил, поймал, нарисовал руны, чтобы не сбежали… И? И просто не пришел? Даже то, что мы выбрались уже к утру, не объясняет…
— А по-моему, объясняет, — перебил Айрторн, и Лина снова убрала озябшую руку в карман.
Белые маги, конечно, не болеют простудой, но она так намерзлась в той яме, что теперь казалось, будто холод преследовал ее повсюду. Если бы так долго с утра не провозилась с плащом, то успела бы найти прошлогодние перчатки и с удовольствием бы их надела.
— И-и-и? — подтолкнула напарника.
Тот рассмеялся.
— У тебя икота, что ли? — За что получил толчок в плечо. — Ладно-ладно, — Линден приподнял руки, сдаваясь. — Ну сама посуди, зачем еще он мог хотеть нас поймать? Хотел бы убить, убил бы.
Об этом она думала и немало, но так ничего и не решила.
— А если убить, но его кто-то спугнул? — озвучила уже ранее сделанные выводы.
Однако Айрторн скептически фыркнул.
— Я тебя умоляю. Тот, кто может соорудить подобную ловушку, скорее уберет ненужного свидетеля с пути, чем спугнется.
Линетта тут же напряглась.
— Ты думаешь, Моррен? — Договаривать не стала — не хотелось произносить подобное вслух.
— Или уже давно мертв, или дома, — судя по всему, говорить то, что думает, Линден не боялся никогда. Впрочем, черные маги точно не тот тип людей, который будет бояться сглаза.
— Надеюсь, что дома, — совсем тихо пробормотала Линетта.
Как бы мальчишка их ни подставил, под угрозой или добровольно, он в любом случае был еще совсем ребенком, и к нему не могло быть спроса как ко взрослому.