Твой шёпот в тумане - Лунёва Мария. Страница 15
Это казалось безумием. Но иного выхода не было.
Зажмурившись, я досчитала до трёх и прыгнула. На мгновение от страха кольнуло в груди. Приземление вышло жёстким, я подавилась собственным дыханием, а ногу обожгла резкая боль. Закусив губу до крови, хромая и шатаясь, я упорно пошла вперёд к забору. Позади зарычали, но я не обратила внимания.
Спасение близко – только забор переползти.
Моя магия взбунтовалась и я чувствовала, как мелькают иллюзии, делая меня то старухой, то мужиком, то дворовым псом. Ухватившись за довольно высокий забор, подтянулась, и, забывшись, забросила повреждённую ногу. От боли потемнело в глазах, но я не проронила ни звука. Обернувшись, увидела, что в мою сторону идут дети, а вот взрослых не видать.
Скрипнула калитка.
Они вышли наружу, поняла я и поторопилась. Мёртвые отнюдь не были глупы, что-то в их головах оставалось. И проверять сейчас, насколько хорошо сохранилось их сознание, я не хотела. Упав мешком по другую сторону забора, поднялась и, утирая рукавом слёзы, мешающие видеть, как могла, быстро, хватаясь за ветви кустов, принялась спускаться к воде. Здесь заводь, жуткий запах тины. Могут и не заметить. В тумане самый верный способ спрятаться от мёртвых – болото. Может, и здесь получится.
Практически добежав до воды, споткнулась и кубарем полетела в воду. Не поднимаясь на ноги, прямо на четвереньках в густом скользком иле поползла в ближайшие прибрежные заросли. Позади чуть выше что-то шуршало, но я упорно искала укрытие. Забравшись в кусты, растущие в самой воде, притихла и старалась даже не дышать.
Хоть бы пронесло и на этот раз!
Сбоку раздался треск. Мертвец зашёл в воду и замер истуканом. Пошатываясь, он натужно захрипел. Мысленно я молила его уйти.
Убраться отсюда и позволить мне передохнуть.
Ухватившись за намокший мешок с травой, так нужной сестре, хотела только одного – вернуться домой живой и здоровой.
Но мертвец стоял на месте и не шевелился.
От холода меня трясло. Сидя в ледяной воде, я понимала, что эта трава от лихорадки, собранная мною вчера вечером, понадобится мне самой, если останусь в живых. Если не погибну тут, под этими зарослями кустов, в этой мутной, вонючей донельзя, до рези в глазах, холодной воде. Здесь наверняка и тела моего не найдут. Вода скроет все следы моей смерти.
Сглотнув, я не удержавшись, издала рвотный позыв. Терпеть запах было выше моих сил. Мертвяк дёрнулся и повернулся в мою сторону. В носу нестерпимо щипало, во рту всё свело. Но я зажала его и терпела, как могла, понимая, что следующий звук выдаст моё местонахождение.
Что-то знакомо вжикнуло в воздухе. Мёртвый качнулся и повалился лицом вниз. Из его затылка торчала длинная тонкая стрела с белым оперением. Таких в нашей деревне ни у кого не водилось. Я услышала громкий топот нескольких пар ног.
Кто-то, не скрываясь, спускался к берегу.
К покойнику подбежал воин в чёрном кафтане и, размахнувшись, пронзил тело длинным копьем.
– Здесь ещё один, – громко крикнул он.
Не удержавшись, я всё-таки опорожнила свой желудок. Звук вышел громким. Обернувшись, воин мгновенно натянул тетиву и нацелился на меня стрелой.
Я вновь замерла.
– Я живая, – прошептала я посиневшими губами.
– Я нашел девчонку, вард, – выкрикнул воин и опустил лук. – Живую.
Я попыталась подняться, но тут же вскрикнула. Ноги онемели так, что я почти их не чувствовала. Не вставая, я на коленях выползла из воды. Сверху донесся какой-то шум, словно что-то обрушили.
Топот, ржание лошади.
А я упорно ползла к своим спасителям.
Северяне снова спасли мне жизнь. Кто-то подхватил меня за талию и поднял. Повиснув на чьей-то сильной руке, позволила вытащить себя на берег. Мужчина отнёс меня выше и посадил на землю.
– Опять ты, – услышала я над собой. – Ну и смердит от тебя. Что за вонь? – подняв голову, увидела вардов. – Да, умеешь ты влипать в истории, красавица, – веселился вард Сай.
Но сейчас это его радостное настроение показалось мне таким неуместным. Разревевшись от пережитого ужаса, я спрятала лицо в ладонях, понимая, как жалко, как мерзко сейчас выгляжу.
– Ну вот, а я уж было хотел похвалить за отвагу и стойкость, – снова поддел меня вард.
– Заткнись, Сай, – устало одёрнул его вард Вульфрик, – твой жизнерадостный посыл сейчас не уместен.
Спешившись с лошади, рослый пепельноволосый вард присел рядом со мной и погладил по голове, совсем как ребёнка. Похоже, его не смущал ни запах, ни мой жуткий внешний вид.
– И давно ты тут прячешься? – негромко спросил он.
Я закивала головой, не совсем осознавая, что нужно ответить. Бессонная ночь давала о себе знать, в голове царил туман, а перед глазами расплывались чёрные круги. Осторожно взяв за подбородок, вард поднял мою голову и повернул к себе. Я встретилась взглядом с необычными ореховыми глазами, в которых горел красный огонёк.
– Как долго ты здесь находишься?
– Вечером пошла за травами, – прошептала я охрипшим немного простуженным голосом, – сестра заболела. Обратно шла и заметила, что в доме света нет. Зашла проверить и… – я громко закашлялась.
– Да вроде взрослая девочка. Выросла у тумана и так глупо попалась? – покачал головой вард, пристыдив меня.
– Семьями никогда раньше не пропадали, не было такого, – попыталась я оправдать свою глупость, но звучало как-то жалко.
– Всё бывает в первый раз, девочка. Как тебя зовут? – улыбнулся он.
– Томмали, дочь Эсама из Красенок, – представилась я.
– Томмали, – протянул мужчина, – красивое имя. Почему же тебя, Томмали, никто не ищет? Где же твой отец? Где семья?
Он задавал не те вопросы, на которые я бы хотела отвечать. Но сейчас, зная, что северяне захватили здесь власть и территорию, врать было не просто глупо, а опасно.
Прознает, разозлится и худо мне будет!
– Нет папы, – честно призналась я, – есть только я и младшая сестра. Она болеет, сильно. Мне нужно домой, вард. Она там одна. Совсем одна, понимаете?
Его взгляд мгновенно стал серьёзнее и острее. Отчего-то почудилось, что меня сейчас распекать будут.
– Понимаю, что ты совсем без головы, – сурово проговорил северянин, – идти на ночь глядя туда, где опасно. Зная при этом, что искать тебя никто не станет.
– У меня сестра болеет, – пробормотала я.
– А теперь ещё и ты болеешь. Большей глупости я ещё не видел! – рыкнул вард, – Сай, подлечи её.
Северянин встал, и словно забыл про меня. Вокруг ходили воины, стаскивали мертвецов зачем-то в дом. Рядом со мной присел уже пшеничноволосый вард Сай.
– А знаешь, не буду я тебя лечить. Уроком тебе будет, – с довольным лицом сообщил он мне. – Больше не станешь в туман соваться и шляться ночью по окраинам.
Но это прозвучало так жестоко. В моей душе поднялась оглушающая волна возмущения и обиды на них.
– Вам никогда не понять, что такое похоронить всех. Потерять семью. Вам никогда не испытать страха за жизнь последнего родного человека, – выдохнула я, не справившись со своими эмоциями. – Я ходила, и буду ходить в туман за едой и за травами, даже если мне придётся ползать среди мертвяков. Мне не нужно ваше лечение. Я просто хочу вернуться домой к своей сестрёнке. Запарить ей травы и сварить суп. Успокоить её, ведь она наверняка думает, что я умерла. Мне не нужен урок, вард, меня жизнь уже всему научила. И этот ночной кошмар я учту. А лечение ваше оставьте при себе, и без него выживу.
Поднявшись, я смело глянула в лицо северянину. Склонив голову набок, он внимательно глянул на меня.
– Что же, – хмыкнул он. Улыбка сошла с его лица, и на меня в упор смотрел серьёзный жёсткий мужчина. – Всё же стоит похвалить тебя за стойкость. Хорошая ты девочка, жаль, не моя.
При этих словах он как-то странно глянул в сторону второго варда.
– Вы братья? – вырвался у меня вопрос.
Испугавшись своей дерзости, я прикусила язык.
– А что, похожи? – улыбнулся он, словно снова надев добрую маску на истинное лицо.