Душа королевского замка (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна. Страница 4
— Кейра, выпей со мной! — крикнул вслед отец, когда она уже поднялась на несколько ступеней.
Кейра только крепче сжала пальцами деревянные перила.
— Спи, пап!
Он что-то ещё невнятно забормотал, но Кейра не стала слушать, ушла.
— Я спрашиваю, как это могло произойти?!
Кейра и Кайл вытянулись по струнке перед столом начальника. Франсиск негодовал… Нет, не так — Франсиск рвал и метал. Его и без того небольшие глаза на круглом одутловатом лице превратились в щелки, а само лицо раскраснелось.
— Франсиск… — начала Кейра и прервалась. Нет, пожалуй, не стоит так панибратски обращаться к начальству, когда оно на грани сердечного приступа. — Господин Φердино, призрак был очень силен. Сохранить дом не было никакой возможности.
— Я, что, спрашивал о возможности?! — рявкнуло начальство в ответ и с силой громыхнуло крупным кулаком по столу. — Я сказал зачистить дом. Дом! А не разнести его к чертовой матери! Я понятно говорю?
— Понятно, — буркнула Кейра и отвернулась, уставилась на выцветший рисунок на обоях: цветы и птицы — странный выбор для кабинета начальника Управления. Всегда об этом думала, с того самого дня, как оказалась здесь впервые.
— Понятно, — эхом отозвался Кайл.
— Понятно, — передразнил Франсиск. Что-то швырнул: грохнуло. Кейра повела плечами, но предпочла не поворачиваться — пусть побушует. — У меня иск от градоначальника, — зашуршали бумаги. — Колоссальный ущерб, наш годовой бюджет.
— Уп-с, — брякнул Кайл.
Лучше бы молчал, потому как снова громыхнуло, зазвенело. Кейра перевела взгляд на пол — пепельница, тяжелая. Теперь понятно, откуда такой грохот.
— Я спрашиваю, — не унимался Франсиск Фердино, — почему два моих лучших боевика не смогли справиться с какой-то дикой сущностью, не угробив историческое здание, а?! Два! Моих! Лучших! Боевика! — каждое слово будто вколоченный в камень гвоздь.
— Он был очень силен, — Кайл округлил глаза для наглядности, — и ооочень дик.
— Лонвер, заткнись! — гаркнул Франсиск.
Кейра закусила губу: если начальник начинает обращаться к своим подчиненным по фамилиям — добра не жди.
Кайл послушно притих.
— Лонвер, вон с глаз моих, — распорядился господин Фердино. — Эйрис, останься.
Кайл побледнел.
— А как же…
— Я сказал: вон!
Напарник растерянно посмотрел на Кейру. Она улыбнулась в ответ, мол, иди, все нормально. Кайл пожал плечами и вышел.
Стукнула дверь за его спиной. Повисло молчание.
— Кейра, присядь, — Франсиск кивнул на стул.
Снова «Кейра»? По имени? Буря миновала подозрительно быстро.
Кейра придвинула к себе стул ногой и села, сложила руки на груди. Зачем он выгнал Кайла? Будет допрашивать по очереди? Совсем из ума выжил на старости лет?
— Говори правду, — начальник впился в нее пристальным взглядом своих маленьких глазок. — Ты поперлась на дело одна, пока этот идиот таскался за юбками?
Кейра ожидала такого вопроса. При всем своем вредном характере господин Φердино был умен и наблюдателен.
— Вовсе нет, — ответила твердо. — Вероятно, мы плохо скоординировали действия, но на задание мы пошли вместе.
— Ну конечно, — проворчал начальник, а затем почти без паузы выдал: — Ты уволена.
Кейре понадобилось несколько мгновений, чтобы осознать услышанное — слишком невероятно. А когда поняла, что не ослышалась, выпалила:
— Вы не можете!
Покричать, побить посуду, лишить премии, сделать выговор, но уволить! За что?
— Могу.
Кейра подскочила со стула, но села обратно под тяжелым взглядом начальника. Он не шутит, не пугает, а всерьез, на самом деле решил ее уволить. Как же так?
— Вы же сами сказали, что я одна из лучших ваших боевиков… — начала и замолчала. Не хватало ещё начать умолять. Стало безумно обидно.
— Кайл лучше, — спокойный ответ.
— Знаю, — признала Кейра. Невесело усмехнулась: что ж он весь штат уволит, потому что они слабее Кайла?
Повисло молчание. Начальник больше ничего не говорил, словно чего-то ждал, Кейре нечего было сказать, обида душила.
— Я могу идти? — спросила глухо, начав подниматься.
— Сядь, — на этот раз голос Франсиска прозвучал мягко. — Ко мне приходил твой отец.
Кейра вскинула глаза.
— Он был пьян?
Пьян или нет, в любом случае ее отец не имеет к Управлению никакого отношения. Она ничего не понимала.
— Нет, — Франсиск покачал головой. — Он был трезв. Это было вчера утром, как раз в то время, когда вы разносили дом с призраком, — Кейра закусила губу. Все равно ничего не понятно. — Господин Эйрис попросил меня тебя уволить.
А потом напился и ничего ей не сказал. Как удобно.
— Но почему? — все это просто не укладывалось у нее в голове.
Фердино развел руками.
— Он хочет внуков.
— Что?
— Он хочет внуков, — повторил спокойно. — Твой отец уже потерял одну дочь и не хочет лишиться второй.
— Сара умерла от болезни, — процедила Кейра. На смену обиде и непониманию приходила злость.
— Не все ли равно? — отмахнулся начальник. — Ты теперь его единственная дочь. Признаюсь, сначала я отнесся к его словам скептически, но после того, как ты вчера подставилась, пришел к выводу, что господин Эйрис прав — тебе здесь не место.
В голове тут же всплыли постоянные сетования отца: «Негоже девушке носить брюки», «Посмотри на себя, сама как мужик, кто ж тебя замуж возьмет?», «Девушке не престало огрызаться», «Кейра, ласковее, от тебя же все мужики разбегутся»…
Внуков? Он хочет внуков?!
— В чем-то он прав, — продолжил Франсиск. — Сколько тебе, двадцать два?
— Двадцать три, — и начальнику об этом прекрасно известно, в личном деле все написано, а Франсиск Фердино всегда отличался превосходной памятью.
— Тем более. Самый возраст выйти замуж и остепениться.
Кейра отвернулась, сглотнула тяжелый ком, вставший в горле.
— Я вас поняла, — ответила сквозь зубы. — Я могу идти?
— Иди, — отпустил Франсиск.
Отлично. Встала, пошла к двери, впечатывая каблуки в пол.
— Кейра, мне жаль, — донеслось до нее уже на пороге.
Не обернулась.
— Да как же так? — второй час не унимался Кайл. — Я не могу поверить. Как я без тебя?
Они сидели в местной таверне, куда часто захаживали с коллегами после удачных заданий отметить успех. Сегодня пришли только вдвоем, потому как отмечать было нечего.
Кейра хмыкнула, отпила из своей кружки. Поморщилась — слишком крепко.
— Ты снова о себе.
— И о тебе! — пылко отозвался бывший напарник. — Ты тоже — как без меня?
— Паршиво, — признала Кейра.
А самое паршивое во всем этом было то, что она не знала другой жизни — привыкла. Сначала после смерти матери растила сестру, не думая о себе, заботилась об отце. Потом пошла учиться, развивать дар, в ней признали боевого мага, хвалили. За спиной выросли крылья: не какой-то там бытовой маг, а боевик — вот это удача.
А потом Кейра стала старше и умнее и поняла, что удача — это когда боевик рождается в семье аристократов: тут тебе и служба короне, и приключения, и карьера. А у дочки лавочника лишь два пути: податься в наемники или же работать в Управлении по очистке. Правда, был ещё третий путь: забыть о магии, выйти замуж и завести детей. Но этот вариант Кейра никогда не рассматривала. Прав был отец, она не нежный цветок, такая жизнь не для нее.
— Может, мне с ним поговорить? — предложил уже изрядно поддатый Кайл.
Кейра покачала головой.
— Тоже хочешь вылететь?
— Он меня не выгонит, — приосанился друг, — сама сказала, он назвал меня лучшим.
— Он и меня называл лучшей, — мрачно напомнила Кейра.
Кайл сник.
— И то верно.
Выпили, помолчали. Как на похоронах.
— И что ты теперь будешь делать? — спросил друг через некоторое время.
Хороший вопрос. Два варианта, не так ли?
Кейра пожала плечами.
— Что-нибудь придумаю.
— А что если… — Кайл не договорил, наполнил свою кружку до краев, выпил залпом.