Анонимные грешники (ЛП) - Скетчер Сомма. Страница 20
— К чему ты клонишь?
— Я хочу сказать, что большие риски заслуживают больших вознаграждений, — он опускает глаза на мою грудь, затем дерьмовая ухмылка появляется на его лице. — Мне нужно от тебя больше, Аврора.
Требуется несколько мгновений, прежде чем я понимаю, к чему он клонит. Но когда это происходит, ярость выплескивается из моего нутра, проходит по рукам и опускается к моей ладони, которая сжимается в кулак и направляется прямиком к его челюсти. Я замечаю шок на его лице, прежде чем он хватает меня за руку.
— Что за хуйня? — выплёвывает он.
Я пытаюсь отдернуть руку, но он отказывается её отпускать.
— Вы все одинаковые, — шиплю я в ответ, чувствуя, как моя рука дрожит в его ладони. Я снова отдергиваю её, но он крепче сжимает пальцы вокруг моих костей. — Все вы, мальчики из этой дурацкой школы, вы все одинаковые.
— Аврора, какого черта…
— Отпусти меня, — требую я, не заботясь о том, что мой голос становится громче, эхом разносясь по пустой столовой.
Внезапно двери распахиваются, и входит Анджело. Он делает паузу. Он переводит взгляд с меня на Макса, затем на руки между нами. Макс пищит что-то невнятное и отпускает мою руку, как будто она обжигает его, но слишком поздно. Тяжело дыша от тяжести своей эмоциональной вспышки, я выдерживаю взгляд Анджело, пока он становится таким же темным, как надвигающийся шторм.
Это не то, чем кажется, мне хочется прокричать. Я не могу допустить, чтобы он рассказал Альберто о том, что он только что видел, или допустить, чтобы он высказал своё подозрение, что я сплю с Максом. Потому что, черт возьми, у этого человека и так слишком много на меня есть.
В тяжелом молчании я изучаю скатерть на столе и жалею, что не могу забрать свою вспышку гнева обратно. Дело не только в том, что Макс ведет себя как подонок, но и в том, что Альберто ведет себя как чертова змея из-за этого контракта, а Анджело… ну, он просто Анджело.
Я утону в действиях этой семьи.
Прежде чем он успевает что-либо сказать, двери снова распахиваются, и в комнату врывается Альберто, а за ним двое мужчин.
— Напитки, — громко говорит Альберто, ни к кому конкретно не обращаясь. Но, конечно, всего через несколько секунд после того, как он опускается на свое место, появляется официант с подносом, на котором стоит бутылка Клуба контрабандистов и четыре бокала. Анджело садится на моё обычное место, а двое мужчин садятся рядом с ним.
— Аврора, это два других моих племянника, Рафаэль и Габриэль, — говорит Альберто, не поднимая на меня глаз.
Усталыми глазами я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на них. Я не в настроении для любезностей. Макс был прав, и я узнаю Рафаэля, потому что он тусуется с Тором и братьями из Лощины. У него такие же сверкающие зеленые глаза и шелковистые черные волосы, как у его брата, но он выглядит так, словно на него оказали огромное давление, и он вышел с другой стороны блестящей, бриллиантовой версией Анджело. У него гладкая, загорелая кожа, и когда он одаривает меня ослепительной улыбкой, на его щеках появляются ямочки, придающие ему озорной шарм. Он выглядит моложе Анджело, и одевается тоже моложе. Его костюм безупречен: четкий облегающий крой и булавка для воротника с двумя бриллиантовыми кубиками по обе стороны вместо галстука. Когда он подносит свой бокал к губам, его запонки в тон поблескивают на мне.
— Приятно познакомиться, Аврора, — протягивает он поверх края своего бокала. Он подчеркивает это подмигиванием, от которого, держу пари, большинство женщин сбрасывают трусики.
Я заставляю себя вежливо улыбнуться и переключаю свое внимание на другого брата, Габриэля. Мгновенно холодок пробегает у меня по спине. У него такой же холодный, безжалостный взгляд, как у Анджело, но за ним скрывается что-то более темное. Более зловещее. Я не знаю… может быть, дело в густой бороде, злом шраме на его лице, или татуировках, выползающих из-под его свитера с высоким воротом, но я определенно не хотела бы столкнуться с ним в темном переулке.
Он не произносит ни слова.
Постепенно в комнату прибывают остальные Висконти, плюс несколько дополнительных персонажей, таких как подросток в слишком большом костюме, который следует за Витторией в столовую с видом щенка, которого недавно пнули, и, к моему удивлению, та же девушка, которую Тор привел на ужин в пятницу вечером.
И вот начинается воскресный обед.
Пианист играет легкий джаз, официанты подают запеченную в меду ветчину и баранину в травяной корочке, а также глазированные овощи и картофельный дофинуаз. Коктейли с виски и яблочным сидром текут рекой, и я отказываюсь от них каждый раз, когда они проходят мимо, решая, что, вероятно, сегодня лучше оставаться трезвой, особенно учитывая моё настроение. Один выпад не того Висконти, и, боюсь, я брошусь за разделочным ножом.
Меня привлекает гул во главе стола, и сквозь завесу своих волос я наблюдаю, как Рафаэль держит внимание окружения. Он рассказывает историю, настолько захватывающую, что даже Альберто не перебивает анекдотом. Мой взгляд перемещается на Анджело, как раз вовремя, чтобы увидеть, как он откидывает голову назад и смеется.
Мое сердце замирает. Вау. Так глубоко, гортанно и искренне. Тот тип смеха, который оставляет след в вашей памяти. Внезапная тупая боль появляется под моей грудной клеткой, и на мгновение я позволяю себе задаться вопросом, каково это — быть её получателем.
Чтоб тебя, Рори. Прекрати.
Гусь. Эта семья не только утопит меня, но и сведет с ума.
Острый удар локтем в ребра возвращает меня к реальности.
— Ну?
Я перевожу взгляд на Макса.
— Что ну?
— Ты подумала о том, что я сказал?
Моя челюсть напрягается, ярость снова закипает у меня внутри. Я опускаю голову и придвигаю свое кресло ближе, чтобы прошептать ему на ухо. Последнее, что мне нужно — это привлекать внимание Альберто.
— Единственный раз, когда я прикоснусь к тебе — это когда я обхвачу руками твоё горло и задушу тебя во сне.
Он отшатывается, потрясенный. Смотрит на меня несколько ошеломленных секунд.
— Ты что, пьяна?
— Нет, меня просто тошнит от тебя. От всех вас.
— Всех нас?
— Мужчин. Для вас всё — чертов обмен. Срочная новость — когда женщина чего-то хочет от вас, ей не всегда следует расплачиваться своим телом. Что случилось с добрым старомодным одолжением? Знаешь, например, когда я умоляла Альберто не регистрировать Заповедник Дьявола, он мог бы просто согласиться, вместо того чтобы привязывать меня к нему этим чертовым кольцом на моем пальце. И когда я попросила тебя дать мне немного тишины и покоя на несколько часов в Дьявольской Яме два раза в неделю, ты мог бы просто согласиться, вместо того, чтобы решать, что это просьба, достойная того, чтобы пощупать мои сиськи на заднем сиденье твоего Lexus.
Я отрываюсь от него и смотрю в позолоченный потолок, делая глубокие, размеренные вдохи. Это всё? Достигла ли я своего предела?
Когда моё внимание возвращается к столу, я встречаюсь взглядом с Анджело. Он больше не смеется над историей своего брата и не ест. Вместо этого он смотрит прямо на меня, его руки сжаты в кулаки по обе стороны от его нетронутой тарелки. Как только я привыкаю к холоду его взгляда, я понимаю, что он видит. Мы с Максом, плечом к плечу, склонив головы друг к другу, ведем приватную, накалённую беседу в конце стола.
Паника сжимает моё горло, и я немедленно увеличиваю дистанцию между нами.
— Аврора…
— Не сейчас, Макс, — бормочу я, ковыряясь в кусочках ветчины.
— Но…
Дзынь, дзынь, дзынь.
Его мольбу прерывает звук ножа, ударяющегося о хрусталь. Звук, который я слишком хорошо теперь знала с тех пор, как имела несчастье быть помолвленной с Анекдотом Альберто.
Со сдавленным вздохом я поднимаю глаза и готовлюсь к длинной речи. Но Альберто всё ещё сидит и смотрит налево от себя.
Это Анджело встает, держа свой стакан с виски в одной руке и нож в другой.