Наречённая дорханца (СИ) - Стефанова Ирэна "ivs". Страница 9
Все эти два дня я то и дело пряталась на кухне, когда выпадала свободная минутка. И лишь на третий, то есть сегодня, я столкнулась с Дарианам.
Он не выглядел растерянным в отличие от меня. Его прищуренный взгляд нервировал, будто он знал, что всё это время я от него бегала. Но я была бы не собой, если бы показала это.
Расправив плечи, я спокойно встретила его взгляд и поздоровалась.
— Командир, — присела я в реверансе.
— Сури, — кивнул он мне в ответ.
На этом и весь разговор. Он явно не хотел облегчать мне жизнь. Поэтому я кивнула ему и прошла мимо, боясь, что он меня остановит, но нет, он этого не сделал.
Только отойдя от него на приличное расстояние, я смогла спокойно вздохнуть. Казалось, что буря прошла мимо, но что-то мне подсказывало, что всё ещё впереди.
Чуть позже, ближе к обеду, когда Мáрин решил дать мне новое задание, и я для этого явилась в его кабинет, я поняла, что вот она та самая буря.
Дело в том, что Мáрин решил, что я должна разузнать о жизни дорханцев в стенах дворца. Честно, но я не понимала, почему именно я должна это делать, ведь он мог спросить об этом самого Дариана, вряд ли бы он ему солгал. Но приказ есть приказ, я не могла его ослушаться. А ещё сегодня ближе к ночи в порт должен прибыть корабль с Юлией. А ведь прибытие девушке означало, что в скором времени я обрету свободу и вернусь домой. Конечно, если Мáрин примет её как свою невесту.
Не жалея думать о плохом исходе, я скрепя сердцем, отправилась в северное крыло, где расположились бравые дорханцы. И чем ближе я подходила, тем сильнее мне хотелось развернуться и убежать. И единственное, что не давало мне повернуть назад — это напоминание, что я никогда не бегала от проблем. Эти два дня не в счёт.
Когда я проходила по небольшому саду, который так любил Мáрин, меня окликнул Уве. Обернувшись к нему, я выдавила улыбку и присела в реверансе.
— Госпожа Сури, какой сюрприз.
— О да, — протянула я, помня о своём позоре. — Ты прав. Действительно сюрприз.
— Я могу вам чем-то помочь? — спросил он, и я задумалась о том, что я могла бы поговорить с ним, а не с его командиром по поводу их житья здесь. И только я хотела это осуществить, как недалеко от нас раздался свист. Но стоило мне глянуть в ту сторону, как на смену свита пришёл смех.
Ругань со стороны Уве отвлекла меня от дорханцев, которые, видимо, смеялись надо мной.
— Простите, госпожа. Я… Они будут наказаны за свою дерзость, — смутился мой собеседник, но я покачала головой.
— Не стоит. Тут моя вина.
— Но вы ведь не знали, что танцуете…
Я его остановила жестом руки.
— Прошу, не продолжай. Я и так сгораю со стыда.
Уве кивнул и отступил.
— Вы пришли сюда за чем-то конкретным, госпожа?
— Да, ты прав, Уве, это так. Я бы хотела узнать кое-что.
— И что же? — насторожился он.
Я уже открыла рот, чтобы озвучить свой вопрос, как рядом со мной появился Дариан и перебил меня.
— Всё, что ты хочешь узнать, Сури, ты можешь узнать у меня.
Он был спокоен, я бы сказала, что слишком спокоен. Наверное, это должно меня было насторожить, но нет, я лишь испытывала смущение.
— Уве, ты можешь продолжать заниматься тем, чем занимался. А я утолю любопытство госпожи.
Уве ретировался так быстро, что я не успела попрощаться с ним. Когда же я посмотрела на Дариана, мне захотелось отправить вслед за его помощником.
— Позволь отвести тебя туда, где нам не станут мешать, — учтиво проговорил Дариан.
Я кивнула и нервно улыбнулась. Его можно было понимать двояко, но я старалась думать, что он хотел просто поговорить и главное поговорить не о той ночи.
— Я только что от повелителя, Сури, он приказал мне сопровождать тебя в порт, — объявил он, пока мы шли.
Честно, но я не удивилась, что Мáрин приставил ко мне Дариана. Вот только путь в порт для меня станет пыткой — это точно!
— Сегодня прибывает Юлия. Корабль ожидается ближе к ночи.
— Всё готово к её приезду?
— Да, — кивнула я и поняла, что мы в его покоях.
Я так разнервничалась, что не заметила, куда он меня вёл. Как же я могла быть такой глупой?!
— Дариан, — обратилась я к нему, стараясь, чтобы мой голос не дрожал, — я бы предпочла, чтобы мы говорили на людях.
— Почему? — спросил он, будто удивляясь.
— Потому что я должна беречь свою честь.
Дорханец долго изучал меня, будто у меня выросла вторая голова, а потом покачал головой и подошёл к кровати.
— Тебе не стоит беспокоиться за свою честь.
— Что ты хочешь этим сказать? — напряглась я.
— Ничего, — улыбнулся он мне и присел на край кровати. — Так о чём ты хотела поговорить?
Я растерялась. Сейчас при дневном свете эта комната выглядела по-другому. Она выглядела безопасной, но в тоже время нет, а всё из-за этого мужчины. Я верила, что с ним мне ничего не угрожает, но в тоже время он сам по себе был угрозой.
Оглядевшись, я обнаружила стул, который стоял на приличном расстоянии от кровати, поэтому я присела на него. Сложив руки на коленях и выпрямив спину, я вздохнула. Мне нужно было успокоиться, ведь это просто была комната и неважно, что здесь произошло. Возможно, та женщина оказала ему услуги, закончила начатое. Мысль об этом разозлила меня.
— Мáрин хочет знать, как вы здесь обживаетесь, — раздражённо проговорила я.
— А почему он не спросил у меня?
— Откуда мне знать?! — фыркнула я и пожала плечами.
— Ты только об этом хотела поговорить?
Услышав его вопрос, а вернее, поняв намёк, я вскинула голову и встретилась с ним взглядом. Боги, как же я завидовала его спокойствию. Но может быть, для него то, что я сделала, ничего не значило. Наверняка, ведь у него было много женщин.
— Да, только об этом.
— Тогда почему ты так раздражена? И почему бегала от меня эти два дня?
Мне захотелось провалиться под землю. Ишь какой наблюдательный. Поджав губы, я скрестила руки на груди и нахмурилась.
— С чего ты взял, что я от тебя бегала?
— Ты почти все эти два дня провела на кухне. Странное место для любимой рабы повелителя.
Я удивилась тому, что он знал, где я отсиживалась, но не подала виду.
— Это что преступление находиться там, где хочется?
— Нет, — улыбнулся он. — Конечно, нет. Просто…
Дариан замолчал на мгновение, а потом рассмеялся.
— Знаешь, ты меня сильно удивила той ночью. Но думаю, ты удивилась больше. Я очень хотел пойти за тобой. Догнать хотел, вернуть.
— Но не сделал этого, — продолжила я его мысль.
— Ты поэтому раздражена?
Я отвернулась, так как не могла больше выносить его проницательного взгляда. Но если честно, то я не знала, что ему ответить. Я так запуталась.
— Я не знаю, — вздохнув, всё-таки ответила я. — То, что я сделала, ошеломило меня. Но раздражена ли я из-за того, что ты не догнал меня — не знаю. Единственное, что я знаю — это то, что могу тебе пообещать, что такого больше не повториться.
— Не повториться? — переспросил он. — Почему? Тебе не понравилось прикасаться ко мне?
— Зачем ты меня смущаешь, Дариан?
— Разве я тебя смущаю?
— Да, ты именно это делаешь. Я в жизни не прикасалась к мужчине так интимно. Если мой отец узнает о том, что я сделала, он убьёт меня.
— Не убьёт, ведь я не скажу ему.
Мне от этого не стало легче, но было приятно знать, что он готов сохранить мою честь.
— Так ты расскажешь, как вы тут живёте?
— Меняешь тему?
Я кивнула.
— Хорошо, так и быть. У нас сегодня будет ещё время, чтобы обсудить случившееся.
Я боялась, что он это скажет. Прикрыв на мгновение глаза, я стала слушать Дариана, стараясь запомнить всё, чтобы передать его ответ Мáрину.
Лишь по пути в порт меня осенило, что Дариан больше не зовёт меня «маленькая Сури», а обращается ко мне только по имени. Наверное, я должна была радоваться этому, но почему-то мне стало грустно. Я не могла поверить, что за это недолгое время, что я знала его, я привыкла к тому, как он обращался ко мне. Как же это глупо.