Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba". Страница 205

— Я не помогаю безумцам. Ты и твой безумный король можете отправляться в ад, мне всё равно...

Гази не столько двинулась, сколько расплылась в воздухе. В один момент она улыбалась, её поза была расслабленной и она спокойно разговаривала с полуэльфийкой. В следующее мгновение кончик её изогнутого меча оказался у горла Церии. Гази больше не улыбалась.

— Я не потерплю оскорблений имени моего господина.

Потребовалась секунда, чтобы двое мужчин позади Церии среагировали. Когда они это сделали, Гериал выругался и схватился за меч, а Состром потянулся за палочкой. Но оба замерли, когда Гази немного сильнее надавила острием на шею Церии.

— Как неудобно. А ведь мы были так вежливы. Я всё равно получу ответы. Но сначала… извинения. Я услышу их от тебя, стоящей на коленях, полуэльф.

Церия вспотела. Лезвие не проткнуло её горло, но вонзилось в кожу. Она уже истекала кровью. Если бы оно вошло ещё на дюйм...

Возможно, из-за того что всё произошло так быстро, Гази не привлекла внимания, когда выхватила меч. Она двигалась так быстро, что никто не заметил, как он покинул ножны. Но трудно было проигнорировать клинок, приставленный к горлу полуэльфийки посреди улицы.

В течение нескольких мгновений местные заметили это противостояние и подняли шум. Через несколько секунд пешеходы рассеялись, и авантюристы услышали, как кто-то зовет Стражу.

Они использовали высокочастотный свисток, издававший пронзительный вой, который невозможно было проигнорировать. Гази не опустила меч, но один из её маленьких глаз закатился, уставившись внутрь её головы. Ни Гериал, ни Состром тоже не двигались, а Церия уже стояла на цыпочках. Они знали, как быстро отреагирует Стража, и не паниковали.

Грязная девчонка, спрятавшаяся за прилавком, не была опытной авантюристкой и, услышав свисток, решила, что это за ней. Она выскочила из-за прилавка и появилась на улице, так как её заклинание [Невидимости] рассеялось.

Церия боялась повернуть голову, но Состром и Гериал увидели светлые волосы, грязную дорожную одежду, бледную кожу и вспышку магии. Девушка подняла изумрудное кольцо, что-то крикнула, указывая на авантюристов, а затем исчезла из виду.

Из её кольца вырвался огромный толстый канат, похожий на паутину, который увеличивался и разрастался. Он летел на авантюристов, как птица.

Гериал и Состром увидели заклинание и уже нырнули вниз. Паутина ударила их в спины и прилипла, мгновенно сковав их прочными как камень шёлковыми нитями.

Церия могла только смотреть, как паутина летит на неё. Она обвились вокруг полуэльфийки, и та упала на землю, мгновенно превратившись в кокон.

Гази проследила за разворачивающейся паутиной и дважды взмахнула мечом. Аккуратно разрезанные нити упали к её ногам.

Остальным авантюристам повезло меньше. Гериал и Состром прилипли к земле, а Церия была окутана с ног до головы. Гази раздраженно цыкнула и огляделась по сторонам: пронзительный вой продолжался.

Девушки с магией нигде не было видно. Она уже скрылась в переулке.

— Как неудобно. Полагаю, мне придётся задать свои вопросы в другой раз.

Она посмотрела на Церию, и взгляд газера ожесточился.

— Но не заблуждайся. Я увижу тебя снова и задам ещё больше вопросов. Если, конечно, сперва я не найду эту Риоку Гриффин.

Затем она улыбнулась, своей лёгкой, загадочной улыбкой.

— До встречи.

Гази развернулась и зашагала прочь. Её ноги размылись, и она исчезла в переулке.

— Проклятие! — выругался Гериал, борясь с паутиной.

Однако та накрепко прилепила его к земле.

— Что это был за магический артефакт? Состром, я прилип. Ты можешь?..

— Моя палочка зацепилась! — выругался человеческий маг, пытаясь вырвать свою палочку из паутины.

Беспомощно лежа на земле, Церия несколько раз сглотнула. Не было ощущения, что её горло было пробито.

— [Вспышка].

Толстая паутина мгновенно сгорела на Церии, испуская густые клубы дыма. Она вскрикнула и выругалась, когда огонь обжег её. Но спустя несколько мгновений паутина исчезла.

Полуэльфийка вскочила и вытащила кинжал из-за пояса, потом подбежала к Гериалу и Сострому и вонзила клинок в паутину, но он застрял.

Она выдернула кинжал и указала на него рукой. Из её пальцев вырвался поток огня и охватил лезвие, раскалив его докрасна. Церия снова начала резать, и паутина опала.

Гериал вскрикнул, когда раскаленное лезвие обожгло его, но Церия рывком подняла его на ноги.

— Жаловаться будешь потом. Пошли! Если Стража нас поймает...

Трое авантюристов обменялись взглядами. Потом оглядели улицу. Состром указал в переулок, и вся троица убежала прежде, чем на место происшествия прибыла Стража во главе с разъярённым дрейком с копьем наперевес.

***

— Мы были под заклинанием?

Церия кивнула, пока она, Состром и Гериал шли обратно к трактиру. Полуэльфийка вздрагивала с каждым шагом. Её кожа покраснела, и жар разбегался по всему телу. Только там, где её прикрывала зачарованная мантия, кожа не пострадала.

Состром на ходу достал зелье и протянул его ей. Никто из авантюристов не замедлил шаг. Суматоха не распространилась на остальную часть города, но у них не было никакого желания встречаться со Стражей.

— Да. Она использовала заклинание [Очарования] своим глазом. Вы попали под его действие в тот же момент, когда взглянули на неё. Я едва успела его заблокировать.

— Но она всего лишь смотрела на нас.

— Для газера использовать заклинание – всё равно что глазом моргнуть. Полугазер, похоже, может делать то же самое.

— Полугазер? Так вот кем она была!

Церия посмотрела в сторону Гериала. Тот всё ещё был бледен после их встречи… и магии, под действие которой попал.

— Ты никогда не слышал о ней?

—Я знаю только, что она Именной авантюрист. А что?

Церия мрачно пробормотала себе что-то под нос, натирая мазью ожоги.

— Она не всегда была авантюристкой. Когда-то она была солдатом. Полагаю, хорошим, но это только значит, что она убила много невинных. Она стала авантюристкой только после того, как... Это чертовски долгая история. Давай выпьем чего-нибудь в трактире. Я расскажу вам обо всём, как только мы уберёмся из этого района.

— Расскажи нам сейчас. Если она охотится за нами...

— Не за нами. Ей нужна Риока, и я не знаю почему. Возможно, по той же причине, по которой ею интересуется Магнолия, но это только предположение. Это предвещает беду, и мы должны как можно скорее сообщить обо всём остальным.

— Расскажи нам подробности о Гази до того, как мы дойдём туда. Насколько она сильна? Откуда она родом?

Церия кивнула. Она глубоко вздохнула, приходя в себя продолжая идти. Боль от ожогов ослабевала, но её всё ещё трясло. Но авантюрист либо умеет держать себя в руках, либо погибает. Поэтому она собралась с мыслями и заговорила:

— Так, ты знаешь о пустынном континенте к югу или, может быть, к юго-востоку отсюда? Он огромен, но там есть всего несколько королевств, достойных упоминания. В одном из них спит король...

***

— Добрый вечер, Эрин.

Эрин моргнула, глядя на Гази.

— О, привет Гази. Как дела?

Гази улыбнулась Эрин. Она не вошла в трактир, хотя Эрин держала дверь открытой для неё.

— Я не буду здесь долго задерживаться. Я просто хотела сказать тебе, что на некоторое время покину город.

— А?..

— У меня есть дела в другом месте. Я хотела узнать, не планируешь ли ты куда-нибудь поехать в ближайшие недели?

Эрин моргнула. Некоторые разумные были странными. Гази просто появилась на её пороге и спросила… она пристально глядела на Эрин своим огромным глазом. Но, возможно, просто так себя вели все газеры.

— О, нет. Я никуда не собираюсь. А что?

Гази изучила её своим центральным глазом, а затем улыбнулась.

— Мне просто стало любопытно. Я была бы очень рада ещё раз поесть здесь, и мне бы не хотелось обнаружить, что ты к тому моменту уехала.

Эрин рассмеялась.

— Боюсь, шансов на это нет.