Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba". Страница 207

Она была оскорбительно слабой. И это было неправильно. Это беспокоило Кальруза. Она не должна быть такой слабой. Она не имела права быть такой слабой. Потому что в ней было что-то, что требовало силы.

Он думал об Эрин. Или это была Риока? Или обе. Нет… Бегунья была сильной. Просто она не была воином. Ей нужно было научиться чести. Как только она это сделает, она станет настоящим воином. Если она наберёт уровней, то станет достойной.

Но с Эрин Солстис всё было иначе. Даже сейчас Кальруз помнил ту музыку. Она преследовала его. Это был неправильно. Она делала его...

Слабым? Слабее? Это не была музыка его дома. В ней не было грохочущих барабанов, не было голосов, предвещавших битву. В её музыки не было силы. Но и слабой она тоже не была.

Эрин была уникальной, и её нужно было защищать. Но она была слабой. Поэтому она должна стать сильнее.

Кальруз повернулся в постели, не обращая внимания на стон древесины. Она должна стать сильнее. Если она погибнет, то он будет сожалеть об этом. Позволить невинной жизни оборваться из-за бездействия было самым страшным ударом по его чести. Он научит её.

Конечно, Кальруз хотел учить не Эрин. Но она была бы хорошей… подопытной, да. Она была женщиной. Риока была женщиной. Он должен научиться обращаться с человеческими самками. Потому что, по крайней мере, одна… две из них были достойны уважения. По разным причинам.

В сознании Кальруза возникло загорелое лицо, и он увидел стремительно удаляющуюся от него фигуру. Птица, привязанная к земле. Хищник, ищущий пристанище.

Красивая. Свирепая. И груди у неё были приличными – не то что у мелких самок, с которыми он постоянно сталкивался раньше.

Ему очень хотелось знать, где она сейчас.

1.13 Р

В первый же день девушка повстречала гоблинов. Она бежала по лугам, окружающим Лискор. По Поймам, которые весной были естественным препятствием для армий и путешественников, но пустовали во время местной короткой зимы.

Девушка взобралась на холм и увидела сражение в небольшой долине, открывшейся перед ней. Риока тут же пригнулась, чтобы не привлечь лишнего внимания. Племя гоблинов можно было обогнать, но их луки и пращи всё ещё представляли угрозу.

Кроме того, Риока не могла бежать достаточно быстро. Не сегодня.

Её пламя угасло.

В долине внизу находилось не одно племя. Их было два. И они сражались. Пронзительные крики и вопли долетали даже до того места, где в траве пряталась Риока. Она увидела… да, одна из групп гоблинов носила перья. Какое-то украшение.

Их возглавлял большой гоблин – почти вдвое крупнее своих сородичей. Ростом он был ниже Риоки, но грузнее и толще. На груди у него были ржавые доспехи, в одной руке – топор. Вероятно, он был их вождём.

Трудно было сказать, где находился вождь других гоблинов. Среди них не было ни одного, кто сколько-нибудь выделялся, но обороняющееся племя казалось более слаженным, чем племя пернатых.

Они сдерживали противника жесткой линией дубин и кинжалов, в то время как лучники и гоблины, вооруженные пращами, стреляли из-за спин своих товарищей. Это выглядело почти как пехотный строй.

Пока Риока наблюдала за происходящим, другая группа гоблинов внезапно выскочила из травы и набросилась на правый фланг пернатых. Те попятились и отвлеклись на новую группу, которая уже начала прорубать линию своих врагов.

Внезапно атаковавшая группа состояла из самых крупных гоблинов и была лучше всех экипирована. Отряд тяжелой пехоты? Но гоблины так не воюют. Очевидно, за исключением этих. И они действовали организованно: они не нарушали строй, когда нападали на других гоблинов, они держались в строю и прикрывали друг друга. Разница проявлялась и в массированном наступлении.

Один из этих странных гоблинов нёс меч и щит, которые, казалось, сияли в его – нет, в её – руках. Они вспыхивали и светились, когда она, возглавляя атаку, наносила удары и блокировала, убивая других гоблинов. Это была игра света. Она была крошечной… маленькой даже по меркам своего вида. Но Риока заметила, что именно она вела за собой странных гоблинов. Вся битва была сосредоточена вокруг неё, и она направилась прямиком на вражеского вождя.

Тот ещё держал строй, хотя его племя отступало. Он зарычал и вскинул свой топор, когда к нему приблизилась маленькая гоблинша со своим телохранителем. Одним ударом вождь раздробил голову гоблина, напавшего на него, затем ударил по коротышке.

Она отступила. Вождь бросился к ней, неистово размахивая руками, но она подняла щит. Риока нахмурилась. Рот гоблинши открылся, и казалось, что она что-то сказала. Её палец… светился?

Вспышка света на секунду ослепила Риоку. Она моргнула и потёрла глаза. Когда к ней снова вернулось зрение, вождь гоблинов катался по земле и кричал.

Он был в огне. А гоблинов вокруг него преследовал… огонь? Да. Это было какое-то заклинание. Оно было похоже на мерцающую птицу или, возможно, огненное насекомое, которое приземлялось на своих врагов и поджигало их. Маленькая гоблинша наколдовала его из воздуха.

Это было слишком. Их предводитель был мертв, а окруженные врагами гоблины бежали и падали на землю в ужасе. Риока увидела, как маленькая гоблинша начала собирать своих, указывая на раненых и выкрикивая приказы, затем она оглянулась на гоблина, который подбежал к ней. Она повернулась и указала на…

Риока моргнула. Затем её сердце заколотилось. Гоблинша указывала прямо на неё. Как она узнала, что Риока здесь?

Риока встала. Она огляделась и только сейчас заметила гоблина, сидящего на другом холме. Часовой? Гоблины используют разведчиков?

Он закричал, и все гоблины уставились на Риоку. Часовой взмахнул пращой, и первый камень просвистел совсем рядом от её головы.

Она побежала.

Гоблины последовали за ней.

***

Она была быстрее. Но её пламя угасло. И Риока всё ещё не восстановила силы. Она… не спала. Бодрствовала с тех самых пор. Она просто продолжала бежать.

Поэтому она не смогла обогнать гоблинов достаточно быстро. Вот почему они смогли её вести. Разные группы то и дело выскакивали, пытаясь устроить засаду, прорываясь вперёд и загоняя её к основной орде.

Риока не позволяла им этого. Но она не знала холмов и долин. Когда она вбежала в рощу странных деревьев, команда пращников забросала её камнями, заставив свернуть влево. И тут она увидела маленькую гоблиншу.

Её сопровождал телохранитель, избранный из числа крупных гоблинов. Но коротышка была экипирована лучше всех: короткий меч и щит, которые казались совсем новыми. Нетронутыми, по сравнению с остальным снаряжением гоблинов.

Риоке придётся прорваться сквозь них. Она вскинула кулак и ударила первого гоблина, который бросился на неё. Не настолько сильно, чтобы проломить ему череп, как в прошлый раз. Не настолько сильно, чтобы убить.

Гоблины этого не ожидали. Риока ударила ногой и свалила ещё одного. Они замешкались, и маленькая гоблинша что-то прокричала, а потом ринулась вперед и резанула Риоку по ноге.

Коротко. Но быстро. А её сородичи были слишком многочисленны. Риока отступила и почувствовала, что остальные гоблины двинулись на неё. Ей нужно было бежать.

Риока бросилась на гоблинов с правой стороны, и они отступили. Они всё ещё боялись её, пусть у них и был компетентный лидер. Она била, пиналась. И тут, когда она уже почти освободилась, что-то ударило по рюкзаку у неё за спиной.

Риока крутанулась, и в нескольких дюмах от неё сверкнуло лезвие. Маленькая гоблинша. Она целилась в лямки рюкзака Риоки. Умно.

Гоблины набросились на неё. Риока выругалась и с силой их отпихнула. Они пытались забрать рюкзак. Украсть её...

Она встряхнулась, как собака, и гоблины разлетелись. Руки Риоки мелькнули, и гоблины упали.

Маленькая гоблинша преградила ей путь, когда Риока снова двинулась вперёд. Она и ещё один гоблин были единственными, кто преграждал путь Риоке, но все остальные члены племени с криками бросились к ней.