Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba". Страница 355
— С вашего позволения, я отправлю их в трактир… под охраной и с другими Рабочими, чтобы они продолжали учиться играть в шахматы.
— Так и сделай. Делай, что должен, Клбкч. Я буду поддерживать дела Улья в порядке независимо от того, что должно быть сделано наверху.
— Благодарю, моя Королева.
Королева вздохнула. Она потеряла своего самого близкого конфидента, свой второй щуп, свой меч и щит. Её обязанности давили на неё только сильнее.
Но. Но это было время перемен. Время славных откровений и успеха. Она чувствовала это в своей душе. Ещё немного, и, возможно…
— Они скоро будут здесь. Сделай всё, что необходимо сделать с этой трактирщицей до тех пор.
— Да.
Больше нечего было сказать. Королева подняла тяжёлую конечность и сделала паузу. Последняя мысль вновь заставила её заговорить:
— …Ты уверен, что у неё больше нет запасов этих кислотных мух?
— Да, миледи.
— Какая жалость.
***
Когда-то, давным-давно существовал старый город. Тысячелетия назад он стоял высоким и гордым, королевство было богато и магией, и золотом. Но, как и всё остальное, со временем оно увяло. Сердца разумных стали мелочными, или, возможно, правители стали высокомерными и жестокими. В конце концов город погряз в коррупции изнутри.
Они запечатали свои двери и создали ужасное оружие. Оставшиеся в живых строили ловушки для защиты своих богатств и впустили чудовищ в стены своих домов. Они запечатали самые могущественные из своих реликвий, бросая вызов каждому, кто попробует их забрать из этого места смерти.
Или что-то в этом роде. Эрин не была слишком уверена насчёт точных деталей, но древние руины, очевидно, были важной находкой, и все были взволнованы и напуганы.
Взволнованы, потому что в руинах можно найти кольцо всевластия. Напуганы, потому что там может оказаться сам Саурон, готовый выколоть вам глаза.
В любом случае, эта история не имела смысла.
— Как, чёрт возьми, можно забыть о целом городе?
Олесм беспомощно пожал плечами, обдумывая свой следующий ход. Эрин ждала, что же он выберет: потерять слона или коня. Правда, традиционное мнение по этому вопросу гласило, что слон со временем становится более ценным, но конь мог угрожать её королю. Мог, пока она не убрала его с помощью небольшой ловушки с конём и ферзём.
— Это удивило Капитана так же, как и всех остальных. Я имею в виду, это было случайное открытие. Мы искали что-то, что могло бы определить вид монстра, которым был Шкуродёр, а потом нашли почти полную карту и несколько фрагментов текстов в книге.
Церия наблюдала, как Олесм осторожно спасал своего слона от верной гибели. Эрин забрала его коня и начала наступать на короля Олесма, пока они разговаривали.
Прошло много времени с тех пор, как Олесм или Эрин играли в шахматы. Поэтому оба нашли время сыграть несколько партий, после того как убедились, что второй Шкуродёр не собирался отрывать им лица.
Правда, Олесм мог бы подождать до завтра. Но поскольку после кошмара Церии сон практически пропал, они не спали, подкрепившись горячей едой и игрой в шахматы. Точнее, в шахматы играли Олесм и Эрин. Церия просто наблюдала.
— Можно подумать, что кто-то бы да помнил, разве не так?
— Я не знаю. Это было очень давно, и, я думаю, если бы руины так и не нашли, все бы просто забыли. Им, может быть, тысячи лет. Некоторые из найденных руин относятся к тому времени, когда эльфы ещё бродили по земле.
— Правда?
— Да. Зевара говорит… ну, она беспокоится, магическое ли это подземелье или просто старое. Шкуродёр вроде как указывает на то, что оно магическое, это грозит проблемами.
— Эм. Разве не все подземелья магические?
— Нет… по крайней мере, во многих подземельях есть магические вещи, это правда, но магическое подземелье имеет какой-то источник маны. Это… Церия, ты можешь объяснить?
— Да.
Полуэльфийка кивнула. Она собралась сложить руки за головой и остановилась.
— Магические подземелья особенные, потому что в них, по сути, монстры не заканчиваются. И они совершенно другого уровня опасности, чем немагические подземелья.
Эрин забрала одну из пешек Олесма, и он застонал.
— Почему?
— Мана в подземельях привлекает более мерзких монстров. К тому же она может сделать их сильнее. Если добавить к этому тот факт, что нечто, производящее ману, обычно невероятно смертоносно, то некоторые подземелья никогда не очищаются полностью. Близлежащие города и страны просто выставляют стражу и нанимают авантюристов, чтобы держать под контролем популяцию монстров на высших уровнях, и молятся, чтобы из глубин не вылезло ничего по-настоящему ужасного.
— Звучит кошмарно. И там будут ещё такие штуки, как Шкуродёр?
— Гробницы были больше похожи на немагическое подземелье, несмотря на нежить. Так что нет. Остальные подземелья могут быть гораздо хуже.
Эрин вздрогнула.
— А хорошие новости есть?
Олесм покачал головой, но только потому, что Эрин собиралась поставить ему шах и мат.
— Возможно. Это может быть хорошо для бизнеса. Когда авантюристы услышат, что здесь есть огромное подземелье, они хлынут в город.
— Я думала, они уже. Потом они убежали.
— Это были авантюристы Бронзового и Серебряного рангов. Но подтверждённое магическое подземелье такого возраста? Оно привлечёт Именных авантюристов и авантюристов Золотого ранга, возможно, даже с других континентов.
— Ого. Звучит хорошо. И плохо.
— Мгм. Мне шах и мат?
— Через два хода – да.
Олесм вздохнул и опрокинул своего короля. Он печально посмотрел на доску и покачал головой.
— Я думал, что несколько уровней, которые я получил, изменят ситуацию, но это не так.
— Ты становишься лучше, — уверила Эрин дрейка.
Она выглянула в одно из своих прекрасных стеклянных окон и нахмурилась, глядя на небо. Снаружи становилось светло.
— Хм. Странно. Я думала, что к этому времени у меня будет больше посетителей.
— Посетителей? Ты имеешь в виду антиниумов? Или гоблинов?
— Нет, я имею в виду клиентов. Гостей. Тех, кого я ещё не знаю, но кто хочет купить много еды и дать мне денег.
Эрин вздохнула и вновь кинула взгляд в окно. Вдалеке виднелся город, но она не видела никого, направляющегося в её сторону.
— Понимаешь, я весь вчерашний день продавала эти гамбургеры и была уверена, что завтра все бросятся сюда, чтобы купить ещё. Но, может быть, они все не голодны? Или ещё спят?
Олесм судорожно сглотнул, расставляя фигуры по доске.
— Оу. Об этом…
Кто-то толкнул дверь. Эрин обернулась, сияя.
— Здравствуйте, добро пожаловать! Заходите и… а. Это ты.
Фишес, спотыкаясь, вошёл в тёплое помещение, занеся внутрь снег. Он растерянно огляделся, а затем бросился к Эрин.
— А. Вот ты где. Твой трактир переместился. Почему он переместился?
Эрин нахмурилась и подумала, не являлось ли его появление знаком того, как пройдёт её день. Фишес не был её любимым гостем. На самом деле она бы предпочла, чтобы в её трактир пришёл почти кто угодно, только не он.
Но она остановилась и передумала, когда Фишес подошёл ближе. Он казался худее, чем обычно, а его одежда была ещё грязнее, чем обычно. Когда она видела его в последний раз? День назад?
Нет… не видела с тех пор, как они вышли из руин вместе с Церией. Обычно Фишес появлялся в её трактире минимум раз в два дня. Где же он был?
Взлохмаченные волосы мага представляли собой воробьиное гнездо, а глаза были налиты кровью. Но при приближении он маниакально оскалился. Он держал что-то зажатым в ладонях, и Эрин настороженно на них глядела.
— Фишес. Зачем ты здесь?
— Я только что совершил грандиозное… нет, исключительное достижение в области некромантии. Я в одиночку сформулировал новую ветвь магии.
Он огляделся и только сейчас, казалось, заметил Церию и Олесма.
— А. Спрингуокер. Дрейк. Приветствую.
Церия взглянула на Фишеса только краем глаза. Она не выглядела удивлённой его растрёпанным состоянием.