Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba". Страница 480
— А что, если Спрингуокер продаст свою мантию? Это с лихвой покроет начальные расходы?
— А что, если я тебя ударю?
— Вижу, я задел нерв. Ну, вы двое разберитесь. А мне пора отлучиться.
Фишес встал и отодвинул свой стул, когда в зале вновь появилась Эрин, держа в руках переполненную кружку пива, которую она протянула ожидающему дрейку. Маг подошёл к двери, приостановился, повернулся и посмотрел на Йивлон и Церию.
— Ах, я должен упомянуть один факт. Мне сообщили, что любое поднятие нежити с использованием костей дрейков или гноллов запрещено, пока я проживаю в Лискоре или его окрестностях. Так что если вы не планируете убить монстра и попросить меня оживить его труп, боюсь, большая часть моего арсенала будет мне недоступна.
Церия не выглядела удивлённой, но Йивлон нахмурилась. Фишес вышел из трактира, когда две авантюристки заговорили между собой:
— Прости за Фишеса, Йивлон. Я говорила тебе, что он раздражает, но словами этого не передать, верно?
Светловолосая женщина пожала плечами.
— Я и раньше работала с трудными авантюристами. Но я обеспокоена. Ты сказала, что его основной класс – [Некромант]. Если он не может использовать большинство своих заклинаний, сможет ли он действительно сражаться?
— Если только он не потерял хватку, то думаю, он будет в порядке даже без магических предметов, — мрачно ответила Церия, отпив воды и поморщившись.
Горячая кипячёная вода была, по мнению полуэльфийки, не самым приятным напитком. Йивлон посмотрела в сторону двери, чтобы убедиться, что Фишес не вернулся, и понизила голос.
— Он хорош?
— Фишес? Он отличный маг, как бы мне ни было неприятно это признавать.
— Правда?
Оба авантюристки подпрыгнули. Эрин стояла позади них с ещё одной тарелкой блинов.
— Ой, простите, простите! Я просто подслушала... что там насчёт того, что Фишес в чём-то хорош?
Церия улыбнулась и отщипнула себе самый верхний блинчик, когда Эрин поставила тарелку. Магесса пожала плечами.
— Слушайте, я знаю, что вы двое сомневаетесь, но Фишес – сильный маг. У него больше уровней, чем у меня.
— Да, но он... ну знаешь, Фишес?
Эрин выглядела скептически, нависая над столом. У Йивлон было такое же выражение лица, хотя она была достаточно вежлива, чтобы ничего не говорить. Церия вздохнула, разрывая блинчик на кусочки и засовывая их в рот.
— Взгляните на это с другой стороны. Он может быть высокомерным одиночкой, который пугает разумных ради денег, но он выживал в одиночку так долго, не так ли? Много ли вы знаете людей, которые могли бы выжить в одиночку в дикой местности Лискора?
Эрин подняла руку, и Церия улыбнулась, а Йивлон не смогла не рассмеяться.
— Да, но я имела в виду в одиночку. Я не знаю, как он добрался до Изрила, но до этого места он должен был добираться практически исключительно своими силами. Он прошёл через бандитов и монстров, и я знаю, что он убил не меньше сотни мертвецов в битве за Лискор. Олесм говорил, что он в одиночку убил даже Повелителя Склепа.
— Это впечатляет, но такое не совсем сложно для [Некроманта].
Церия кивнула, а затем снова скорчила гримасу.
— Послушайте... сейчас в нём нет ничего особенного, так было не всегда, хорошо?
Она посмотрела в сторону двери, но Фишес всё ещё отсутствовал. Церия вздохнула и перевела взгляд обратно на Эрин и Йивлон.
— Ладно, без шуток и сарказма. Фишес – сильный маг, особенно для своего уровня. Его специализация – [Некромантия], но он знает много других заклинаний, гораздо больше, чем я. И он может хорошо их использовать. Ещё в Вистраме он был отличным дуэлянтом. Сражения один на один – его специализация. Он знает заклинание 4-го Уровня – [Невидимость] и может создать небольшую армию миньонов. Как авантюрист Серебряного ранга, он лучше, чем мы.
У Эрин отвисла челюсть. Йивлон вскинула брови, но она не стала возражать против заявления Церии.
— Тогда почему он не стал авантюристом раньше? И почему ты не хотела, чтобы он участвовал в нашей экспедиции? Я помню...
— Я знаю. Но он бы не присоединился, и он не лучший авантюрист для путешествий. Единственная причина, по которой он сейчас с нами, это то, что он отчаянно нуждается в деньгах.
Церия нахмурилась, глядя на свой напиток. Затем она подняла взгляд.
— Проблема Фишеса в том, что он не подчиняется людям, которые ему не нравятся, и не будет выполнять приказы, которые считает глупыми.
— Он будет подчиняться тебе?
Полуэльфийка помрачнела.
— Ему же лучше, если будет. Но Фишес сам себе на уме. Вот почему он никогда бы не стал работать с Гериалом и Кальрузом. Но возможно, нам удастся склонить его к сотрудничеству. Возможно.
— Оу...
Эрин подняла взгляд. Фишес вошел обратно, вытирая руки снегом, который он небрежно выбросил обратно на улицу, закрывая дверь.
— И снова за работу! Где Торен?..
Трактирщица ушла, и Фишес занял её место. Он окинул взглядом двух авантюристок.
— Обо мне говорите?
— Просто раздумывали, сможешь ли ты работать без зомби, который будет это делать за тебя. Ладно, хорошо, может, мы как-нибудь раздобудем денег. Эрин может нам немного одолжить.
Йивлон заколебалась.
— Я бы не хотела беспокоить её...
— А какой у нас выбор? Мы можем предложить отплатить ей вдвойне, но нам нужны зелья. И предметы. Эй, Эрин!
Эрин высунула голову из кухни и вышла в зал.
— Что? Что-нибудь нужно, Церия?
— Может быть. У тебя случайно нет какого-нибудь смертоносного оружия в банке, которое мы могли бы использовать?
Девушка уставилась на полуэльфийку с таким же подозрением, как и остальные за столом.
— ...Например?
— Я не знаю. Смертельный яд? Какой-нибудь свиток с заклинанием?
— И почему у меня должно быть что-то подобное?
Эрин упёрла руки в бока, но Церию это не смутило.
— Ты продавала гоблинам банки с кислотой. А свой дом ты построила из дерева, которое взрывается, когда к нему что-нибудь приближается.
— Оу. Точно. Ну, кислоты у меня больше нет, но ты можешь взять немного этой бум-коры.
— Бум-коры?
— Деревья Кракка.
— Ах.
— Помимо того, что я бы предпочёл не носить с собой такую нестабильную взрывчатку... Я проверял. Похоже, кто-то вычистил весь лес.
— Странно. Хм. Но у меня больше ничего нет. Мне жаль.
— Хм.
Церия покачала головой. Эрин помедлила.
— Я знаю, что вы, ребята, снова собираетесь в приключения. Знаете, если вам так нужна помощь, я могла бы одолжить вам Торена...
Церия посмотрела на скелета. Она задумалась на секунду, а затем покачала головой.
— Нет.
— Я тоже вынуждена отказаться.
Йивлон смотрела на Торена, пока скелет шёл через трактир, подгоняя Лион, то и дело тыкая её в спину. Фишес только пожал плечами.
— Он достаточно компетентен, но я подчинюсь большинству голосов. Если только ты не возражаешь против этого по той причине, что сомневаешься в моих способностях как [Некроманта], Спрингуокер?
Церия покачала головой и вздохнула.
— Если только ты не создал эту извращённую нежить, которая, как ты говоришь, может повышать уровень, то забудь об этом. Даже регенерирующий скелет не будет так полезен, когда мы будем сражаться с чем-то вроде камнекраба.
Фишес фыркнул.
— Нет нужды в насмешках. Торен – вполне способный конструкт. Ну и пусть. Однако если не он, то кто?
Эрин задумалась.
— Риока?
— Ха!
Церия громко рассмеялась, и даже Йивлон улыбнулась. Эрин выглядела озадаченной.
— Что? Что с ней не так?
— Честно говоря, Эрин, даже Фишес – лучший выбор, чем Риока.
— Ну, спасибо.
Йивлон кивнула.
— Хоть она и способная, но у неё нет уровней, а её боевые навыки не подходят для убийства монстров. Нет.
— Тогда как насчёт меня?
На этот раз Эрин была единственной, кто подпрыгнул. Она обернулась и моргнула.
— Олесм? А ты тут когда появился?
— Только что. Я, эм, избегал Зевары, но я знал, что вы собираетесь обсудить это сегодня. Церия упоминала об этом.