Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba". Страница 480

— А что, если Спрингуокер продаст свою мантию? Это с лихвой покроет начальные расходы?

— А что, если я тебя ударю?

— Вижу, я задел нерв. Ну, вы двое разберитесь. А мне пора отлучиться.

Фишес встал и отодвинул свой стул, когда в зале вновь появилась Эрин, держа в руках переполненную кружку пива, которую она протянула ожидающему дрейку. Маг подошёл к двери, приостановился, повернулся и посмотрел на Йивлон и Церию.

— Ах, я должен упомянуть один факт. Мне сообщили, что любое поднятие нежити с использованием костей дрейков или гноллов запрещено, пока я проживаю в Лискоре или его окрестностях. Так что если вы не планируете убить монстра и попросить меня оживить его труп, боюсь, большая часть моего арсенала будет мне недоступна.

Церия не выглядела удивлённой, но Йивлон нахмурилась. Фишес вышел из трактира, когда две авантюристки заговорили между собой:

— Прости за Фишеса, Йивлон. Я говорила тебе, что он раздражает, но словами этого не передать, верно?

Светловолосая женщина пожала плечами.

— Я и раньше работала с трудными авантюристами. Но я обеспокоена. Ты сказала, что его основной класс – [Некромант]. Если он не может использовать большинство своих заклинаний, сможет ли он действительно сражаться?

— Если только он не потерял хватку, то думаю, он будет в порядке даже без магических предметов, — мрачно ответила Церия, отпив воды и поморщившись.

Горячая кипячёная вода была, по мнению полуэльфийки, не самым приятным напитком. Йивлон посмотрела в сторону двери, чтобы убедиться, что Фишес не вернулся, и понизила голос.

— Он хорош?

— Фишес? Он отличный маг, как бы мне ни было неприятно это признавать.

— Правда?

Оба авантюристки подпрыгнули. Эрин стояла позади них с ещё одной тарелкой блинов.

— Ой, простите, простите! Я просто подслушала... что там насчёт того, что Фишес в чём-то хорош?

Церия улыбнулась и отщипнула себе самый верхний блинчик, когда Эрин поставила тарелку. Магесса пожала плечами.

— Слушайте, я знаю, что вы двое сомневаетесь, но Фишес – сильный маг. У него больше уровней, чем у меня.

— Да, но он... ну знаешь, Фишес?

Эрин выглядела скептически, нависая над столом. У Йивлон было такое же выражение лица, хотя она была достаточно вежлива, чтобы ничего не говорить. Церия вздохнула, разрывая блинчик на кусочки и засовывая их в рот.

— Взгляните на это с другой стороны. Он может быть высокомерным одиночкой, который пугает разумных ради денег, но он выживал в одиночку так долго, не так ли? Много ли вы знаете людей, которые могли бы выжить в одиночку в дикой местности Лискора?

Эрин подняла руку, и Церия улыбнулась, а Йивлон не смогла не рассмеяться.

— Да, но я имела в виду в одиночку. Я не знаю, как он добрался до Изрила, но до этого места он должен был добираться практически исключительно своими силами. Он прошёл через бандитов и монстров, и я знаю, что он убил не меньше сотни мертвецов в битве за Лискор. Олесм говорил, что он в одиночку убил даже Повелителя Склепа.

— Это впечатляет, но такое не совсем сложно для [Некроманта].

Церия кивнула, а затем снова скорчила гримасу.

— Послушайте... сейчас в нём нет ничего особенного, так было не всегда, хорошо?

Она посмотрела в сторону двери, но Фишес всё ещё отсутствовал. Церия вздохнула и перевела взгляд обратно на Эрин и Йивлон.

— Ладно, без шуток и сарказма. Фишес – сильный маг, особенно для своего уровня. Его специализация – [Некромантия], но он знает много других заклинаний, гораздо больше, чем я. И он может хорошо их использовать. Ещё в Вистраме он был отличным дуэлянтом. Сражения один на один – его специализация. Он знает заклинание 4-го Уровня – [Невидимость] и может создать небольшую армию миньонов. Как авантюрист Серебряного ранга, он лучше, чем мы.

У Эрин отвисла челюсть. Йивлон вскинула брови, но она не стала возражать против заявления Церии.

— Тогда почему он не стал авантюристом раньше? И почему ты не хотела, чтобы он участвовал в нашей экспедиции? Я помню...

— Я знаю. Но он бы не присоединился, и он не лучший авантюрист для путешествий. Единственная причина, по которой он сейчас с нами, это то, что он отчаянно нуждается в деньгах.

Церия нахмурилась, глядя на свой напиток. Затем она подняла взгляд.

— Проблема Фишеса в том, что он не подчиняется людям, которые ему не нравятся, и не будет выполнять приказы, которые считает глупыми.

— Он будет подчиняться тебе?

Полуэльфийка помрачнела.

— Ему же лучше, если будет. Но Фишес сам себе на уме. Вот почему он никогда бы не стал работать с Гериалом и Кальрузом. Но возможно, нам удастся склонить его к сотрудничеству. Возможно.

— Оу...

Эрин подняла взгляд. Фишес вошел обратно, вытирая руки снегом, который он небрежно выбросил обратно на улицу, закрывая дверь.

— И снова за работу! Где Торен?..

Трактирщица ушла, и Фишес занял её место. Он окинул взглядом двух авантюристок.

— Обо мне говорите?

— Просто раздумывали, сможешь ли ты работать без зомби, который будет это делать за тебя. Ладно, хорошо, может, мы как-нибудь раздобудем денег. Эрин может нам немного одолжить.

Йивлон заколебалась.

— Я бы не хотела беспокоить её...

— А какой у нас выбор? Мы можем предложить отплатить ей вдвойне, но нам нужны зелья. И предметы. Эй, Эрин!

Эрин высунула голову из кухни и вышла в зал.

— Что? Что-нибудь нужно, Церия?

— Может быть. У тебя случайно нет какого-нибудь смертоносного оружия в банке, которое мы могли бы использовать?

Девушка уставилась на полуэльфийку с таким же подозрением, как и остальные за столом.

— ...Например?

— Я не знаю. Смертельный яд? Какой-нибудь свиток с заклинанием?

— И почему у меня должно быть что-то подобное?

Эрин упёрла руки в бока, но Церию это не смутило.

— Ты продавала гоблинам банки с кислотой. А свой дом ты построила из дерева, которое взрывается, когда к нему что-нибудь приближается.

— Оу. Точно. Ну, кислоты у меня больше нет, но ты можешь взять немного этой бум-коры.

— Бум-коры?

— Деревья Кракка.

— Ах.

— Помимо того, что я бы предпочёл не носить с собой такую нестабильную взрывчатку... Я проверял. Похоже, кто-то вычистил весь лес.

— Странно. Хм. Но у меня больше ничего нет. Мне жаль.

— Хм.

Церия покачала головой. Эрин помедлила.

— Я знаю, что вы, ребята, снова собираетесь в приключения. Знаете, если вам так нужна помощь, я могла бы одолжить вам Торена...

Церия посмотрела на скелета. Она задумалась на секунду, а затем покачала головой.

— Нет.

— Я тоже вынуждена отказаться.

Йивлон смотрела на Торена, пока скелет шёл через трактир, подгоняя Лион, то и дело тыкая её в спину. Фишес только пожал плечами.

— Он достаточно компетентен, но я подчинюсь большинству голосов. Если только ты не возражаешь против этого по той причине, что сомневаешься в моих способностях как [Некроманта], Спрингуокер?

Церия покачала головой и вздохнула.

— Если только ты не создал эту извращённую нежить, которая, как ты говоришь, может повышать уровень, то забудь об этом. Даже регенерирующий скелет не будет так полезен, когда мы будем сражаться с чем-то вроде камнекраба.

Фишес фыркнул.

— Нет нужды в насмешках. Торен – вполне способный конструкт. Ну и пусть. Однако если не он, то кто?

Эрин задумалась.

— Риока?

— Ха!

Церия громко рассмеялась, и даже Йивлон улыбнулась. Эрин выглядела озадаченной.

— Что? Что с ней не так?

— Честно говоря, Эрин, даже Фишес – лучший выбор, чем Риока.

— Ну, спасибо.

Йивлон кивнула.

— Хоть она и способная, но у неё нет уровней, а её боевые навыки не подходят для убийства монстров. Нет.

— Тогда как насчёт меня?

На этот раз Эрин была единственной, кто подпрыгнул. Она обернулась и моргнула.

— Олесм? А ты тут когда появился?

— Только что. Я, эм, избегал Зевары, но я знал, что вы собираетесь обсудить это сегодня. Церия упоминала об этом.