Возвращение магии (СИ) - Бахарева Мария. Страница 14
- Это мой младший брат, - пояснила она поймав мой вопросительный взгляд. - мы осиротели два года назад и герцог был так добр, взяв его на службу в конюшню. Он не только там помогает, не смотрите на его возраст, он сообразительный малый. - улыбнулась девушка.
Мне стало гораздо спокойнее в её обществе. Она что-то щебетала, а я раздумывала, чем обернётся приезд Парча. Какая-то смутная догадка билась в голове не оформляясь в полноценную мысль.
Принесли терпкий горячий отвар и Чейни настояла, чтобы я его выпила.
Оливер появился через минут сорок. Сказав Чейни, чтобы подавали обед он опустился перед моим креслом, взял мои руки в свои ладони и с беспокойством посмотрел мне в глаза:
- Испугалась?
- Немного, - постаралась я улыбнуться ему.
Он привстал и обжёг мои губы лёгкими поцелуем.
- Не волнуйся, я дал ему понять, что его присутствие нежелательно. Он и близко больше не посмеет подойти к тебе.
Я обвила руками его за шею и уткнувшись в его грудь заплакала, напряжение начало отпускать меня.
Он гладил меня по растрепавшимся волосам пока я совсем не успокоилась.
- Знаешь, я сейчас вспомнила, как он таскал меня по различным целителям. - пожаловалась мужу я, - не знаю зачем это ему было нужно. - я замолчала раздумывая стоит ли думать в этом направлении.
- Ты подозреваешь его семью в том что случилось много лет назад? - закончил за меня Оливер.
Я пожала плечами:
- Не знаю. - сказала я задумчиво.- Я раньше не думала об этом, но сейчас он так смотрел на меня... - я поёжилась от недавних воспоминаний.
- Я постараюсь всё выяснить. - глухо сказал Оливер, почувствовав мои эмоции и снова поцеловал меня.
Появились слуги, накрыли на стол и исчезли.
- Кажется у меня пропал аппетит. - извиняющимся тоном сказала я.
- Тебе обязательно нужно поесть. Ты хорошо выложилась на тренировке. - улыбнулся он ободряюще и взяв мою ложку, начал меня кормить. - Давай-давай, ешь! - шутливо приказывал он поднося ложку к моему рту.
Я слегка улыбнулась и не стала отказываться.
Рано утром, после небольшого завтрака, мы отправились с мейстером Тьетри в мой особняк.
Оливер настаивал, чтобы я поехала в карете, но я категорически отказалась.
– Не хочу себя лишать удовольствия от конной прогулки! – заявила ему я.
На мне был наряд, который мы с Чейни готовили весь вечер, так как мои вещи всё ещё оставались в моём доме. По моей просьбе она раздобыла мужские штаны, которые мы ушили по моей фигуре, приделав на штанинах завязки и они стали напоминать шаровары, мужскую рубашку я стащила у Оливера, удобные ботинки, сверху короткий дорожный плащ и мой импровизированной костюм для верховой езды был готов.
Оливер скептически посмотрел на меня и усмехнулся:
– Это моё упущение, сегодня же к тебе пришлют модистку, моей жене нужен новый гардероб.
Мейстер Тьетри, глядя на мой наряд, лишь покачал головой усмехаясь в бороду.
Я гордо вскинув подбородок запрыгнула в седло серой кобылки:
– У меня отличный и УДОБНЫЙ наряд, – обиженно протянула я.
Приехав на место мейстер приступил к изучению, попутно задавая мне уточняющие вопросы.
Он доставал какие-то приборы и артефакты, что-то бормотал, измерял и записывал.
Становилось жарко.
– Мейстер Тьетри, – окликнул его Оливер. – Мы пока побудем в библиотеке, она на втором этаже.
Архимаг только кивнул и махнул рукой, показывая, чтобы мы не отвлекали его.
Оливер подхватил меня под руку и увлек в дом.
Поднявшись в библиотеку он скинул сюртук и плюхнулся на диван, я тоже сняла плащ и села рядом.
Он привлёк меня к себе. Моё сердце пропустило удар от нахлынувшего удовольствия. Я приподняла голову, пытаясь посмотреть на него. Его взгляд потемнел, он прерывисто задышал и покрыл мою шею едва уловимыми поцелуями. Сердце снова ухнуло, а в животе появилось тянущее тепло. Мой резерв выпустил несколько незримых обычным взглядом нитей и начал сплетаться с нитями, тянущимися от резерва Оливера. Наша связь укреплялась.
– Лис, – хрипло прошептал он. – Я так сильно тебя люблю, – снова едва уловимые касания шеи, щёк, губ.
Моё дыхание сбилось. Я положила руки ему на плечи, испытывая досаду от того, что его рубашка была препятствием между моими пальцами и его кожей.
Он яростно впился в мои губы, требовательно впиваясь в них своими губами. Я не менее яростно отвечала ему. Мне хотелось большего. Сердце трепетало, когда он прижимал меня к себе, обвив меня руками. Мы целовались несколько десятков минут. Пока сзади не раздалось смущённое покашливание.
Мы резко отпрянули друг от друга. Я залилась краской, пытаясь выровнять дыхание. Мой Вьери тихо рыкнул, помянув демонов. Мы совсем забыли про мейстера.
– Ничего-ничего, – усмехнулся пожилой архимаг в густые усы. – Вы женаты и в своём праве. Вьери, я закончил. Мне надо несколько дней всё систематизировать и навести некоторые справки, тогда я смогу сказать больше. Ещё возможно мне придётся съездить в столицу, – закончил он.
– Да, конечно, – рассеянно сказал муж.
– Я подожду внизу, – правильно понял архимаг возникшую паузу.
Он вышел, а я не удержавшись хихикнула. Оливер тут же сгрёб меня в охапку и навалившись сверху попытался грозно сказать:
– Ты чего хихикаешь? – но не удержался и сам тихо рассмеялся, вновь припадая к моим губам в нежном поцелуе.
Мы шли рядом по берегу, держась за руки и ведя лошадей за собой. Мейстер уехал далеко вперёд, сославшись, что очень торопится собрать какую-то траву, но все прекрасно понимали, что это был просто предлог оставить нас наедине.
– Ты тоже чувствуешь, как мой и твой магический дар переплетаются? – задумчиво спросила я его глядя на текущую мимо реку.
– Конечно, – коротко ответил он и поцеловал кончики моих пальцев в своей руке.
Вдалеке показался всадник. Он галопом несся к нам. Оливер нахмурился и насторожился.
Когда всадник приблизился, он облегченно вздохнул:
– Это Грегор.
Грегор подъехав к нам резко спешился.
– Милорд, там женщина, требует немедленно предъявить ей миледи в здравии. Мне кажется она разнесёт нам замок по кирпичику, если мы не сделаем это в ближайшее время, – засмеялся он.
Они оба вопросительно посмотрели на меня. Я пожала плечами:
– Не представляю о ком вы, – я задумалась. – Родственников у меня не осталось. Если только... – я ахнула. – Это миссис Эверли приехала меня навестить! Она мне писала в последнем письме, что хотела бы меня проведать и обсудить какое-то дело.
Мы сели на лошадей и поскакали к замку.
– Элис! Милая моя девочка! – миссис Эверли неслась ко мне через двор. Я спешилась, передав поводья подскочившему Марку.
– О, боги! – всплеснула она руками. – Жива и здорова! Я испереживалась! – тараторила она, обнимая меня.
– Миссис Эверли, когда же вы приехали? – счастливо улыбнулась я.
– Ещё утром! Я приехала в особняк, а там никого! Я испугалась за тебя! Решила, что этот несносный Парч добрался до тебя первый! Хорошо, что мне на глаза попался этот мальчик, – она глазами показала на Марка, уводящего лошадей. – Он сказал, что леди из того особняка находится в замке герцога! С тобой точно всё в порядке? Что-то ты бледная какая-то! И что это на тебе надето, юная леди?! – она поджав губы отстранилась, рассматривая мой наряд.
– Погодите, миссис Эверли, давайте пройдём в замок и спокойно всё обсудим. Я всё расскажу по порядку, – вскинула я перед собой руки и засмеялась.
– Но сначала, позвольте представить вам моего мужа, – сказала я и кладя руку на локоть подошедшего Оливера. – Герцог Оливер Лорк.
У миссис Эверли вытянулось лицо, потом она просияла и кинулась ко мне на шею.
– Элис, моя маленькая девочка, я так за тебя рада! Поздравляю, моя хорошая! И вас Герцог поздравляю, – повернулась она к Оливеру. – Хотя могли бы и пригласить старую няню на свадьбу девочки, которую она вырастила, – обиженно закончила она и в её глазах заблестели слёзы.