Авантюрист - Габриэль Мариус. Страница 66

— О, черт, — пробормотала Ребекка. Сердце сжимал страх. Из аэропорта надо убираться, и очень быстро. Времени стоять в очереди не было.

— Посмотри, — сказала Тереза.

Ребекка проследила за ее взглядом. Метрах в ста пятидесяти впереди стоял автобус с маршрутным знаком «Майами-Бич».

— Пошли, — скомандовала Ребекка.

Они побежали. Зимнее флоридское солнце было горячим, а воздух удушливо-спертым. Ребекка чувствовала, как лицо и шею заливает пот. Она не отпускала руку Терезы и, когда девочка спотыкалась, тянула ее за собой.

— Не останавливайся, — повторяла она, запыхавшись.

До автобуса оставалось еще метров сорок, когда Ребекка услышала шипение закрывающихся пневматических дверей и увидела, что он начинает трогаться. Почувствовав на горле сильные жестокие пальцы Майкла Флорио, она отпустила руку Терезы и бросилась наперерез приближающемуся автобусу.

— Ребекка! — в панике закричала Тереза.

Через лобовое стекло Ребекка увидела лицо водителя. Его рот был раскрыт, он что-то кричал. Автобус резко затормозил и остановился в метре от нее, обдав горячим дыханием двигателя.

Она схватила Терезу за руку и потащила к дверям. Они с треском раскрылись только после того, как она сильно постучала по ним кулаком.

— Разве можно так рисковать? — сердито проворчал водитель, когда они быстро влезали по ступенькам внутрь. — Хотите покончить самоубийством, ищите другой автобус. Почему обязательно мой? Тем более что они отходят каждые пятнадцать минут.

— Извините, но мы очень торопимся, — ответила Ребекка, ухватившись за поручень. — Сколько стоят билеты?

— Куда вам ехать?

— До первой остановки в Майами-Бич.

— Конвеншн-сентр?

— Да.

— Один взрослый и один детский — двенадцать пятьдесят, — сказал водитель, отрывая билеты. Ребекка начала рыться в карманах, и вдруг осознала — денег-то наличных у нее нет. Только итальянские лиры и кредитные карточки. Она не успела ужаснуться, потому что Тереза слабо дернула ее за рукав.

— У меня есть двенадцать пятьдесят. — Она извлекла маленький кошелек и достала десятку и пятерку.

— Благослови тебя Господь, — прошептала Ребекка, обнимая девочку.

Автобус тронулся. Сопровождаемые недовольными взглядами пассажиров, они двинулись по проходу в самый конец салона, где оказалось два пустых сиденья. Ребекка лихорадочно соображала. Ее финт очень скоро обнаружат, поэтому в течение часа отсюда нужно исчезнуть. Иначе все будет кончено.

Тереза прижалась к ней и затихла. Ребекка сосредоточенно смотрела перед собой. До нее только сейчас начало доходить, что, похитив Терезу, она как бы еще раз косвенно подтвердила ее виновность и в гибели Барбары, и в происшествии в самолете. Возврата назад не было.

Она обняла свое дитя.

Автобус-экспресс свернул на двухмильную насыпную дорогу, ведущую к Майами-Бич, а Ребекка продолжала напряженно прислушиваться, не раздастся ли сзади рев полицейской сирены. К тому же она уже давно сообразила, что в Майами-Бич скрыться будет очень трудно. Дело в том, что это остров, соединенный с материком несколькими дорогами, проложенными по гребню дамбы. То есть здесь они с Терезой просто в ловушке. Поэтому отсюда тоже надо сматываться, и как можно скорее.

Девочка начала рыться в своем рюкзачке.

— Что ты ищешь? — пробормотала Ребекка.

— Что-нибудь поесть. И пить очень хочется.

— Мне тоже. Как только сойдем, обязательно что-нибудь перехватим.

— А куда мы едем? И что дальше?

— Наша цель — как можно скорее покинуть эту страну, — решительно проговорила Ребекка.

— Навсегда? — спросила Тереза.

— Тереза, я обещала тебе не лгать, — сказала Ребекка, сжимая пальцы девочки. — И не буду. Я не знаю, как у нас все получится. Может быть, даже навсегда. Но если мы в самое ближайшее время не покинем Штаты, полиция нас задержит. И тогда я ничем не смогу тебе помочь. — При этих словах Тереза потупилась. — У нас очень мало времени, — продолжила Ребекка, — и скорее всего они уже либо организовали погоню, либо сделают это в ближайшие полчаса. То, что мы уехали на этом автобусе, нетрудно вычислить. Для них совершенно очевидно, что мы в Майами. А выходов из этого города не так уж много. Наши приметы сообщат полицейским, патрулирующим аэропорты, автобусные станции и железнодорожные вокзалы. Видишь, как просто?

Тереза побледнела.

— И что же нам делать?

— Попытаемся добраться до Мексики, — сказала Ребекка. — Там передохнем и посмотрим, что делать дальше. В любом случае, оттуда мы можем попасть в любое место. Куда захотим.

— Мексика? — Тереза посмотрела на Ребекку. — Может быть, останемся, Ребекка? Еще не поздно вернуться!

— Возвращаться нельзя, разве ты не понимаешь! — горячо проговорила Ребекка. — Я знаю, что делаю. — Она сжала виски пальцами. Попытка вытащить Терезу из этого переплета может дорого обойтись. Вряд ли удастся не потревожить и без того болезненно воспаленную психику девочки. — Я прошу тебя, Тереза, доверять мне, — продолжила она уже более спокойно. — Есть много причин, заставляющих нас бежать отсюда, о которых я пока не могу тебе рассказать. Но умоляю тебя, дорогая, верь мне!

Тереза закусила губу и отвернулась.

— Ладно, — сказала она после небольшой паузы.

— Когда мы сойдем с автобуса, нужно будет немедленно найти ближайший банкомат и получить наличные. Сколько возможно. Потому что своими кредитными картами я могу воспользоваться только один раз. Потом всякий раз, как только я рискну вставить карту в банкомат, будет раздаваться сигнал тревоги. Ты поняла?

— Да, — тихо ответила Тереза.

— Вот почему нам нужно уехать из Штатов.

Тереза кивнула. Ребекка же спешно перебирала в уме варианты. За окном пробегали громадные белые здания отелей, на улицах было многолюдно. Еще бы — бархатный сезон. Солнце клонилось к закату, окрашивая стены зданий в розовато-желтоватый цвет. Слово «Мексика» сорвалось с губ почти автоматически. Потому что в Мексике жил Райан. Но имела ли она право везти Терезу к Райану? Будет ли это справедливо по отношению к девочке, и к Райану тоже? И все же единственным человеком, который мог им сейчас помочь, во всем этом огромном мире был Райан. Последние десять минут Ребекка тасовала в памяти имена близких людей. Ее адвокат? Бывший муж, Малкольм? Может быть, Роберт? Отец? Вряд ли хоть кто-то из них мечтает принять непрошеных гостей. Да не просто принять, а, по существу, стать соучастником преступления. Оставался только Райан.

Может быть, подсознательно она уже давно приняла решение привезти Терезу к нему. Райан был ее последней надеждой.

* * *

На данный момент главным было пережить ночь.

Они сошли с автобуса в Конвеншн-сентре и довольно быстро нашли банкомат. Используя несколько кредитных карт, Ребекка получила две с половиной тысячи долларов, максимально возможную сумму. Через несколько часов, а может быть, и раньше эту операцию зафиксируют. Затем ей удалось обменять итальянские лиры, которые она приготовила для побега из Урбино. В итоге получилось чуть больше трех тысяч. Теперь надо как можно скорее уезжать с острова. Но прежде поесть. Тереза изнемогала от голода и усталости. Они влетели в переполненную закусочную, быстро наполнили поднос хот-догами, булочками с сыром, бургерами и еще всякой всячиной и поспешили в кабинку.

Поесть горячего было приятно. Ребекка наблюдала за Терезой, которая жадно поглощала бургер с жареной картошкой, как будто не ела неделю.

— Тереза, паспорт у тебя с собой? — спросила она.

Девочка подняла глаза, продолжая жевать.

— Да, но только фальшивый. Настоящий у папы.

— Что значит фальшивый?

— Папа заготовил для нас поддельные паспорта, по которым мы вылетели из Канады в Италию. Он у меня остался.

— Дай посмотреть.

Тереза порылась в рюкзачке и протянула Ребекке паспорт. Он был на имя Терезы Форбес, и все остальные данные, кроме фотографии, тоже были фальшивыми. Ребекка задумалась. Хорошо это или плохо? Майкл вряд ли решится сообщить полиции о существовании этого паспорта. Значит, можно надеяться, что Тереза пройдет паспортный контроль на границе.