Невеста на ночь - Берг Патти. Страница 41

Они вышли к развилке, где туннель расходился в три стороны. Дункан остановился, прислонился к стене и перевел дыхание.

— Дункан, прошу тебя, не останавливайся! — взмолилась Кэйро. — Надо найти его!

— В какую сторону предлагаешь идти? Вправо, влево? Или прямо?

— Не знаю. Нам надо разделиться.

Дункан схватил ее за плечи.

— Разделиться? — Он усмехнулся. — Кэйро, пойми: мы совершили слишком много ошибок. Сейчас самое лучшее для нас — держаться вместе.

— Но я хочу найти своего сына!

— Нашего сына, Кэйро. Нашего.

На ее глаза навернулись слезы, Дункан притянул ее к себе:

— Мы найдем его, обещаю. Только не отходи от меня, Кэйро.

Она стерла слезы.

— У тебя есть карта? Может, посмотрим ее?

Дункан вынул карту из кармана и вгляделся в лабиринт туннелей и пещер.

— Кажется, мы вот здесь, — объявил он и повел пальцем по туннелю, который описывал круг. — Если бы Дилан направился по этому пути, сейчас он был бы уже с нами. — Дункан старался говорить спокойно, но каждый нерв в нем вибрировал от страха.

— А если он испугался? — возразила Кэйро. — Он мог просто сесть и расплакаться.

Дункан ободряюще погладил ее по щеке:

— Не бойся, прошу тебя. Я пройду по туннелю, а ты жди здесь — на всякий случай.

— Но ты же сказал, что нам не стоит разделяться.

— Этот туннель возвращается прямиком к тебе, Кэйро. Заблудиться здесь негде — конечно, если карта верная. — Он сжал ее плечи. — Только никуда не уходи. Я скоро вернусь.

Кэйро в отчаянии смотрела вслед Дункану. Ей было жутко оставаться одной в пещере, где пропал ее сын.

— Дилан! — позвала она. — Дорогой, где ты?

Эхо ответило ей, понесло ее крик по туннелям. Дилан наверняка услышит ее.

— Пожалуйста, Дилан, ответь! Где ты?

Ей казалось, что она зовет сына уже целый час, но на самом деле прошло только несколько минут. Откуда-то доносились плеск капель и шорох ветра, но не голос Дилана. А потом справа раздались шаги, и сердце Кэйро заколотилось. В туннеле мелькнул свет. К Кэйро приблизился Дункан, и она испытала облегчение и разочарование одновременно.

— Его здесь нет, — сказал Дункан, наклеивая полоски светящейся ленты у входа в туннель.

Они снова склонились над картой.

— Этот туннель ведет к озеру, — рассуждал Дункан. — А вот этот…

Кэйро увидела голову дракона и вспомнила оскаленную пасть со страшными зубами, нарисованную на стене. Они с Дунканом встревоженно переглянулись.

— Ты заметил, как долго Дилан рассматривал карту?

— Да, словно хотел запомнить ее целиком.

— У него фотографическая память.

— Значит, он запомнил озеро и направился к нему?

Кэйро покачала головой:

— Он любит все страшное. По-моему, он решил выяснить, что обозначает дракон. — И она снова заплакала. — Он ведь твой сын, Дункан. Такой же авантюрист, как ты.

— Тогда скорее пойдем искать его.

Дункан схватил ее за руку. От прикосновения сильных пальцев Кэйро стало легче, они согрели ее. Вдвоем Кэйро и Дункан зашагали по третьему туннелю.

В отличие от первых двух туннель казался даже уютным — просторным, высоким, обдуваемым легким ветром, но оба знали, каким обманчивым может быть первое впечатление. А Дилан наверняка поддался ему.

Они шли медленно, взявшись за руки, ловя каждый шорох. Пол под их ногами был усыпан мелкой пылью и пружинил под ногами — в отличие от остальных туннелей с прочным известняковым полом.

Дункан делал шаг за шагом, напряженно глядя под ноги. Еще шаг. Еще — и вдруг его нога провалилась во что-то вязкое, пробив тонкую засохшую корку глины.

Кэйро успела поддержать Дункана, схватив за руку.

— Господи, Дункан, а если это…

— Не смей так думать! Надейся, что он невредим.

После этого случая Дункан стал еще осторожнее — сначала пробовал почву ногой, усиливал давление и наконец переносил на ногу всю тяжесть тела. Но они продвигались вперед слишком медленно.

— Мамочка…

Это был тихий всхлип ребенка, расплакавшегося посреди ночи.

— Дилан! — вскрикнула Кэйро.

— Мама, помоги!

Она сорвалась с места, но Дункан удержал ее:

— Если мы свалимся в какую-нибудь дыру, то ничем ему не поможем. Лучше не спешить. Дилан, мы идем! — крикнул Дункан, повысив голос.

— Скорее! — ответил им перепуганный голосок.

Дункан был прав, утверждая, что спешить слишком опасно, но все-таки зашагал быстрее. Кэйро не терпелось увидеть Дилана и убедиться, что он невредим.

— Папа, скорее!

Они уже рядом. Совсем рядом.

Туннель вывел их в пещеру со стенами, украшенными нарисованными и резными драконами и другими чудовищами. В середине пещеры виднелось устье шахты шириной не более восемнадцати дюймов.

Дункан быстро обмотал вокруг пояса один конец веревки, а второй привязал к ближайшей скульптуре.

— Придержи веревку, — попросил он Кэйро. — Только не отпускай ее!

Встав на четвереньки, он пополз к устью шахты. Камень под его правой рукой покачнулся, и Кэйро от страха хотела зажмуриться, но удержалась, не переставая молиться.

— Я уже совсем рядом, Дилан, — спокойно произнес Дункан. — Сейчас я вытащу тебя.

— Я упаду!

— Продержись еще немного. Будь хорошим мальчиком, соберись с силами. Ты должен держаться, даже если устал и у тебя болят руки.

— Ладно, папа, только скорее!

Дункан уже подполз к краю шахты, заглянул вниз, и тонкий каменный край обрушился.

Дилан вскрикнул, у Кэйро замерло сердце.

Внезапно Дункан нырнул в шахту, на виду остались только ноги в ботинках, зацепившихся носами за камни.

Потом послышался его голос:

— Я держу тебя, сынок. Обними меня за шею. — Более прекрасных слов Кэйро еще никогда не слышала. И никогда не видела ничего лучше Дункана, вытаскивающего Дилана из шахты. — Держись крепко, — шептал Дункан. — Не вздумай разжимать руки.

— Почему? Разве мы все еще в опасности?

Дункан объяснил:

— Помнишь, я говорил тебе о ловушках?

Дилан кивнул.

— Здесь их полным-полно. Поэтому будем выбираться медленно и очень осторожно. И держаться рядом. Ты слышишь?

Дилан снова кивнул, крепко обнял Дункана за шею и уткнулся лицом в его плечо.

Дункан начал отползать к Кэйро, стараясь двигаться тем же путем, которым он пробирался к центру пещеру, но даже этот путь оказался небезопасным. Ненадежный каменный пол проломился под его коленом, Дункан не удержался на четвереньках, но успел обхватить обеими руками Дилана. Переведя дыхание, он пополз дальше и не останавливался, пока не приблизился к Кэйро.

Она утирала слезы, ее дрожащие губы растягивались в слабой улыбке.

— Спасибо, — прошептала она.

Дункан усмехнулся:

— Пустяки. Для меня — обычное дело.

Кэйро расплакалась по-настоящему.

— Знаю, Дункан. Этого я и боюсь.

Глава 21

— Томми ни за что не поверит, что я видел в пещере драконов и чудовищ. Они были страшные, огромные, но все-таки красивые, правда? — спросил Дилан, пока Дункан перевязывал ссадину на его руке.

— Я перепугался до смерти, — отозвался Дункан, только теперь понимая, что говорит правду. Внезапное исчезновение Дилана потрясло его до глубины души. Значит, вот что такое быть отцом? День и ночь жить в страхе?

— Ручаюсь, у тебя были приключения и пострашнее — да, папа?

— Каждое приключение в чем-то особенное. Трудно угадать, что ждет тебя через минуту, потому оно и называется приключением, — объяснил Дункан, глядя в блестящие от возбуждения глаза сына. Его голосок дрожал от изумления и трепета. Дункан не отказался бы от очередного приключения — в компании сына.

— Кстати, о приключениях, — вмешалась Кэйро. — Тебя ждет еще одно: хороший тихий час.

— Днем спят только малыши, — возразил Дилан. — И потом, мы еще не нашли золотой город.

— Вот и хорошо. — Кэйро поднялась с известнякового пола, на котором расстелила одеяло для Дилана. — В четыре года вполне достаточно одного приключения в день.