Искушение Его Высочества (СИ) - Мариани Эльвина. Страница 19
Набираю воду и избавляюсь от мокрого платья. Влажная кожа от холодного воздуха покрывается мурашками. Поспешно залезаю в теплую ванну, пытаюсь согреться и унять скачущие мысли. Но тревога не отпускает. В комнате мерещатся шорохи и чьи-то шаги.
Встряхиваю головой и пытаюсь убедить себя, что мне просто кажется. Он не придет, не посмеет. Просто гроза за окном бушует, вот и чудится всякое.
Откидываю голову на подголовник и прикрываю глаза. Горячая вода расслабляет мышцы и изгоняет из продрогшего тела остатки холода.
Плеч касается сквозняк.
Распахиваю глаза и подскакиваю в ванне. Вода расплескивается на пол.
В ванной окон нет, а дверь закрыта, откуда дует? Сердце учащается в панике.
Поспешно вылезаю из воды и кутаюсь в длинный теплый халат. Опасливо выглядываю в комнату. Дверь заперта, окно плотно закрыто, в комнате — никого.
Подхожу к окну, гроза еще не стихла, на горизонте сверкают молнии. Взгляд падает на подоконник — на нем огромная лужа.
Взволнованно проверяю защелку на окне — заперто изнутри. Он не мог войти. Если, конечно, Его Высочество не умеет проходить сквозь стены, но я в этом очень сомневаюсь. Скорее всего, просто сквозь щели натекло от дождя.
Немного успокоившись, вытираю лужу, одеваюсь в простое теплое платье и устраиваюсь в кровати с книжкой по мирам. Пытаюсь заучить координаты своего мира наизусть, чтобы не терять времени на поиски, когда придется открывать портал.
Сейчас я точно уверена, что хочу вернуться. Подамся в Королевство Воды и попрошу защиты. У отца были хорошие дипломатические отношения с водниками. И не только с ними.
Королевство Земли было процветающим и богатым государством, и установить с нами торговые и иные связи хотели многие. Все знали, что маги земли очень трудолюбивый народ и не боятся тяжелой работы в поле. Это лучшие земледелы, ремесленники и торговцы.
За годы своего правления отец смог построить сильное в экономическом плане государство, смог наладить прекрасные торговые отношения с соседями, но не смог отстроить сильную армию. Как у любого мага земли весь фокус его внимания был направлен на торговлю, выгоду и эффективность. И когда пришли драконы, мы не смогли им противостоять.
Смахиваю с глаз невольно навернувшиеся от воспоминаний слезы и прячу книжку под матрас.
Скоро обед, и сердечко тревожно учащается. Совсем не хочется спускаться к общему столу, не хочется видеться с принцем. Хочется просто домой, к родным.
С этими мыслями меня уносит в легкую дрему, из которой выдергивает стук в дверь.
Кое-как поднимаюсь на ноги. Мышцы странно ломит, голова чугунная.
Еле доковыляв до двери, открываю.
— Мадам, — произносит служанка, — вас ждут на обед.
Киваю и упираюсь рукой о стену. Перед глазами мелькают темные мушки. Меня качает, ноги не слушаются.
— Мадам? Что с вами? — служанка обеспокоенно подхватывает меня за руку. — Да у вас жар, мадам.
— Жар? — Пытаюсь дойти до кровати, но перед глазами плывет.
— Ох, нужно позвать лекаря, — причитает служанка. — Как же так, мадам.
Она доводит меня до кровати, на которую я падаю без сил, и торопливо уходит. А меня начинает знобить так, что зубы стучат. Кутаюсь в одеяло, пытаясь согреться, но становится только хуже.
Служанка возвращается через несколько минут с незнакомой женщиной. Она рыжая и зеленая, на губах добродушная улыбка.
— Это госпожа Айла Бьерн, мадам, — говорит служанка. — Она лекарша.
Женщина аккуратно осматривает меня: горло, нос, щупает шею, слушает дыхание.
Я ощущаю легкие всполохи магии от ее прикосновений. Это заставляет меня занервничать. А если она тоже почувствует мою магию, как я это объясню императору?
С напряжением наблюдаю за ее реакцией, но лицо лекарши остается невозмутимым. Не заметила или делает вид?
— Простуда, — произносит она мягким голосом. — Ничего серьезного, но нужно отлежаться и попить микстурку. Я скажу нимфам в лавке, они приготовят сегодня же и принесут.
Женщина поднимается на ноги, замечает мой слишком внимательный взгляд — я впервые вижу нимфу так близко, и для меня это в диковинку. Спохватившись, отвожу глаза, но лекарша лишь улыбается.
— Спасибо, — хриплю я и давлюсь кашлем.
— Я потороплю нимф, чтобы они приготовили зелье как можно скорее, — добавляет лекарша и уходит.
Служанка возвращается через несколько минут с подносом.
— Мадам, император велел отнести обед вам в комнату.
— Император? — удивляюсь я.
— Да. — Служанка ставит столик-поднос на кровать. — Он огорчен вашей болезнью и желает вам скорейшего выздоровления.
Мысленно усмехаюсь. Сам император огорчен, но проведать не зашел. Хотя старшему простительно. Наверняка у него и без меня много государственных дел. А вот младший… Его молчание после нескольких дней настойчивого штурма, выглядит странным и подозрительным.
— Надеюсь, принц не разозлился на вас за то, что я не спустилась к столу, — говорю как бы невзначай.
Служанка внезапно улыбается, отчего на ее щеках выступают ямочки, и качает головой.
— Не беспокойтесь, мадам. Его Высочества нет во дворце.
— Нет? А где он? — удивляюсь я и спохватываюсь, поняв, что звучу слишком заинтересованно. — Просто такая гроза была, — пожимаю плечами.
— Его Высочество улетел, мадам. Еще во время грозы. Куда — мне неизвестно.
Служанка уходит и оставляет меня в глубокой задумчивости.
Куда он мог улететь? Да, мы поругались, но неужели его это настолько задело, что он сорвался из замка в такую ужасную погоду? А если бы в него ударила молния? Не знаю, могут ли пострадать от этого драконы, но в любом случае это безответственно. Хотя о чем я говорю? Принц и ответственность — понятия из разных миров.
А может, дело не во мне? Может, у принца свои личные дела? С чего я решила, что он улетел из-за меня? И вообще, зачем я об этом думаю?
Встряхиваю головой и без сил откидываюсь на подушку. Есть совсем не хочется, потому из принесенного обеда отпиваю лишь травяной чай.
Через пару часов служанка приносит зелье от нимф. Оно немного горькое, но служанка уверяет, что эта темно-зеленая жидкость быстро поставит меня на ноги. Морщусь, но пью и заедаю сладкими ягодами.
Весь день я провожу в постели. В коридоре кто-то ходит, и я невольно прислушиваюсь, но по голосам узнаю́ лишь слуг. Меня не покидает волнение из-за ссоры с принцем и его отлетом в грозу. А если с ним что-то случится?
С одной стороны, он уже большой мальчик и сам несет ответственность за свои действия, но с другой, если бы я не сказала, что мне не нравится его компания, может, он и не сорвался бы в такую погоду непонятно куда. От этих тревожных мыслей я мучаюсь до самого вечера.
Вечером ко мне заходит служанка. Она приносит ужин и свежее постельное белье. После зелья нимф температура спала, но я все еще слаба. Пока я, расположившись в кресле, пытаюсь съесть хоть что-нибудь, служанка меняет наволочки и простыни.
— Еще что-нибудь нужно, мадам? — интересуется она перед уходом.
Хочется спросить про принца, но я не решаюсь.
— Нет, — неуверенно говорю я. — Спасибо. Можете идти.
Вечер проходит спокойно. После ужина снова поднимается температура, потому я принимаю зелье и ложусь обратно в постель, но уснуть не могу. Прислушиваюсь к каждому шороху в коридоре, надеясь услышать знакомые шаги.
В голову лезут тревожные мысли. Несмотря на то что гроза к ночи стихла, на душе неспокойно. Беспокойство достигает таких масштабов, что я начинаю сожалеть о своих словах. Чувство вины за сказанное разгорается медленно, но уверенно.
Ближе к полуночи я уже сомневаюсь в правильности своих поступков. Может, зря я была с ним так резка? Ведь ничего плохого Его Высочество не делал. Просто оказывал мне знаки внимания. В своей манере, слегка грубовато, но (!) он защитил меня перед Гриром, вытащил из темницы, поверил, что я не подкидывала ему ягод.
А если я и правда ему нравлюсь? Вдруг Берта права?
От этих мыслей екает сердце, и бросает в жар.