Отлученный (сборник) - Джованни Жозе. Страница 29

- Эй, догадайся, кого я привез! - сказал он, разбудив Роберто.

Было десять часов утра. Ла Скумун сел, пригладил рукой густые, коротко остриженные волосы и, не отвечая, посмотрел по сторонам.

В комнату вошла Женевьев, за которой следовал Фанфан.

- Малыш Фанфан! - воскликнул Ла Скумун.

Он встал и поцеловал Женевьев. Поцелуй был легким, потому что он не любил излияний чувств на людях.

Фанфан вышел из тюрьмы месяц назад. В его глазах читалась непередаваемая грусть. Он пожал Роберто руку.

- Мы его нашли, когда он бродил по Марселю, - сообщил Ксавье.

- Правильно сделал, что привез его. Мы будем вместе, - решил Ла Скумун.

- Спасибо, - прошептал Фанфан.

- Забудь это слово и повеселись немного, как в былые времена, - предложил Ла Скумун.

- Попытаюсь, - отозвался Фанфан. - Мы вместе, а это уже хорошо.

- Мы познакомим тебя с кучей девочек, и ты останешься в кабаке, чтобы следить за бизнесом. Надежные люди на улице не валяются, - сказал Ла Скумун.

Женевьев села на кровать. Ла Скумун взял ее за руку.

- А как милейшие Грегуар и Фабр? - поинтересовался Ксавье.

- Они продали мне свои доли, - ответил улыбающийся Ла Скумун.

- Уже? - удивился Ксавье.

- Теперь мы там у себя дома. Это мой подарок.

- А бумаги у тебя есть? - забеспокоился Ксавье.

Ла Скумун утвердительно кивнул и посмотрел на Женевьев.

- Теперь мы обеспечены и, если ты не передумала, можем сделать то, что собирались…

Щеки молодой женщины покраснели, и она сжала пальцы Роберто.

- Ты же знаешь, что я не передумаю, - прошептала она.

- Хочу, чтобы вы узнали прямо сейчас: Женевьев и я решили пожениться, - объявил Роберто.

- Отличная идея, я за вас рад, - сказал Фанфан.

Ксавье единственной рукой погладил щеку сестры.

- Конечно, это ничего не меняет, но это всетаки чтото, - произнес он спокойно.

Женевьев прижала руку брата к щеке, и по ее лицу покатились слезы. Она попыталась их сдержать.

- Глупо… - произнесла она дрожащими губами.

Ла Скумун кашлянул.

- Я встану. Так мне будет удобнее все организовать, - сказал он.

Его голос изменился. Фанфан и Ксавье переглянулись.

- Не хватает только старины Мигли, - заметил Ксавье.

Миг вместе со своей шарманкой исчез незадолго до конца войны. Никого не предупредив и в неизвестном направлении; друзья даже не знали, жив он или нет.

Женевьев высморкалась.

- Он мог бы оставить шарманку Робертс, - сказала она.

- Фанфан крутил бы ручку в мэрии, - пошутил Ксавье. - Свадьба получилась бы очень необычной.

- А она и так будет необычной, - отозвался Ла Скумун.

Женевьев бросила на него переполненный нежностью взгляд, и он не удержался от желания прижать ее к себе.

Фанфан сделал знак Ксавье, и оба вышли. Комната с закрытыми ставнями была погружена в благоприятный полумрак.

* * *

Огни на Пигаль загорались рано - шел ноябрь.

Все дела Женевьев на юге были улажены, а Ла Скумун еще не знал, оставить кабаре себе или обосноваться в другом месте.

Свадьба была назначена на 15 декабря. Ксавье казался спокойным. Его приступы депрессии стали реже, возможно, благодаря присутствию Фанфана.

Женевьев никогда не заходила в кабаре, а Ла Скумун старался, чтобы Ксавье не проводил там все ночи, особенно в плохие часы, начиная с трех утра, когда иной раз спрашиваешь себя, стоит ли начинающийся день того, чтобы его прожить.

Тогда Ксавье усаживался в углу стойки, смотрел на свой пустой рукав и много пил.

Даже Тельма не решалась подойти к нему.

- Хотел бы я знать, излечится он хоть когданибудь, - сказал Ла Скумун Фанфану.

- Это знать невозможно.

- Может, нам купить домик в провинции? На тачке до него можно быстро доехать. Он катался бы на лошади или разводил волкодавов. Представляешь себе?… Может, так для него будет лучше?

- Во всяком случае не повредит, - согласился Фанфан.

- Прощупай гуляк… Иногда среди них попадаются те, кому срочно нужна наличка. Я так уже купил себе тачку. Очень хорошо устроилось.

Фанфан легко сходился с людьми. Он умел быть обаятельным. Ла Скумуну пришлось вмешаться всего однажды. В «Зеленый час» регулярно приходил посмотреть стриптиз один блатной - красивый, хорошо одетый парень. Както ночью он дал Фанфану свой адрес.

- Если понадобится, найдешь меня там. Спроси Деде Щеголя.

Фанфан вздрогнул.

- Может, ты обо мне уже слыхал? - спросил тот, напыжившись от важности.

- Нет. В другом городе я был знаком с парнем по имени Шарло Щеголь.

- А!

- Да, Шарло Щеголь, - повторил Фанфан как будто для себя и добавил громче: - Ты всегда носишь жуткие костюмы и это всем заметно, можешь не сомневаться…

В тот вечер Ла Скумуну показалось, что у Фанфана странный вид.

- Что с тобой? - спросил он незадолго до закрытия.

- Странная штука жизнь. Все время кажется, что она идет по кругу. Видишь парня, который клеит брюнетку с роскошными формами?

- Да.

- Его зовут Деде Щеголь. Ты себе не представляешь, как это на меня подействовало!

Ла Скумун не нашел, что сказать. Прошлое прилипало к подошвам, словно глина.

На следующий день он дождался ухода Деде и вышел следом за ним.

- У тебя найдется минутка? - спросил он его на улице. Тот с удивлением посмотрел на него.

- Давай, говори.

- Я насчет Фанфана.

Ла Скумун собирался просто приказать ему: «Не суйся больше в «Зеленый час!», но передумал.

- …У него когдато был друг с такой же кличкой, как у тебя, этот друг умер. Ты о многом ему напоминаешь, а это вызывает у него грусть.

- Мне лучше не приходить, да?

- Да. Мне очень неприятно это говорить.

- Ты отличный парень. Можешь на меня положиться, - заявил Деде.

Они расстались, и Ла Скумуном овладело странное волнение. Несколько секунд он неподвижно стоял на тротуаре, потом вернулся в кабаре.

- Странно, чтото Деде не приходит, - заметил Фанфан через несколько дней.

Расспрашивать брюнетку он не решался.

- Небось, запутался в своих девчонках, - ответил Ла Скумун.

Однажды ночью, после того, как Ла Скумун убедил Ксавье отправиться домой, Фанфан нашел редкую птицу.

Отпрыск богатой семьи намеревался продать виллу в Нормандии, чтобы легче было топить свободное время в шампанском, положив голову на пышные женские груди.

А поскольку свободным было все его время, это обходилось недешево.

- Поехали смотреть немедленно, пока железо горячо, - решил Ла Скумун.

Было пять часов утра. Поместье находилось в сотне километров.

- Пойду еще ему налью, - сказал Фанфан.

Они выехали из Парижа только около шести, через заставу Майо. Продавец сначала пел во все горло, потом заснул. Но Ла Скумун записал адрес на бумажке.

- Удача с нами, - сказал он Фанфану.

Начинало светать.

Глава 12

Около семи часов утра в дверь квартиры на авеню Трюден позвонили.

Женевьев не спала. Она ждала Роберто, который обычно возвращался около шести и имел свои ключи.

- Кто там? - спросила она.

- Тельма, - ответил женский голос.

Женевьев сразу подумала о несчастном случае… Тельма никогда не приходила на авеню Трюден, а принимала Ксавье у себя, в меблированной квартире на улице Ла Файетт.

Открывая дверь, Женевьев крикнула:

- Ксавье, это Тельма!

В квартиру ворвались четверо вооруженных мужчин.

- Не рыпайся! - приказал один из них Женевьев и стал подталкивать ее вглубь комнаты, где вся компания наткнулись на сонного Ксавье.

- Встать, руки вверх!

Ксавье быстро размышлял. Он поднял руку.

- Обе!

Он не ответил, оставшись стоять босиком на ковре.

- У него всего одна! - засмеялся тот, что командовал.

Трое были в кожаных куртках, четвертый - в грязном габардиновом пальто. На головах у всех береты, лица по нос закрыты платками.