Сказки тени (СИ) - Сомору Войцех. Страница 52

Стражника звали Ван Бай.

***

Вэй задумчиво покачивал в руке пустую пиалу, размышляя, стоит ли ещё выпить вина или хватит на сегодня. Сюин второй час болтала обо всех новостях столицы, которые уже успела рассказать брату и теперь повторяла Вэю.

Вэю очень нравился её голос, нравилось серьёзное выражение её личика и то, как уверенно она себя держала в любой компании. В Цинях была одна семейная черта, многих раздражавшая, но его завораживающая — они знали себе цену. Сюин совершенно точно не считала себя очередной хорошенькой невестой из знатного рода — она с лёгкостью рассуждала как о последних новинках торговцев тканями, так и о политике. Вэй невольно улыбался, когда слышал этот ехидный тон, который Цини невольно перенимали у своего отца. Кан был таким же, но молчаливей. И всё же Цини никому ничего не доказывали.

С другой стороны, а зачем тебе зазнаваться или унижаться, если вас всё равно считают чужими, выходцам из проклятой семьи? Дети Аманя с годами не только научились с этим жить, но взяли лучшее из своего положения: абсолютную уверенность в том, что они могут быть теми, кто они есть. Кан ничего не терял, расхаживая в своей дурацкой волчьей шкуре на плечах по столице, а Сюин не отказывала себе в удовольствии штудировать учебники брата о стратегии и допрашивать Вэя о положении войск при Канрё. Зачем это ей — он не понимал, но только больше очаровывался.

«Вэй…» — шелестнуло что-то за окном, и он вздрогнул, отвлекаясь от рассуждений Сюин о полном провале семьи генерала Вана после захвата Канрё. Этот шелест был до боли знакомым.

«Помоги мне, Вэй».

— Ты слышишь? — Вэй покосился на Сюин. Та замерла, честно прислушалась, но покачала головой. — Кто-то меня позвал, точно не слышала?

— Может, слуги разговаривают, вот и послышалось? Нет. Ничего не слышу.

«Помоги…»

— Ну, вот! Прямо сейчас!

— Никто тебя не зовёт, Вэй. — Сюин нахмурилась и подалась вперёд, внимательно заглядывая в глаза Вэя. — Ты хорошо себя чувствуешь?

«Я не могу уйти, Вэй… Лицо горит».

— Это… Этого быть не может! — Вэй побелел и отложил пиалу. Он узнал голос.

— Ты меня пугаешь.

«Я не чувствую ног, брат. Куда мне идти? Где небо?»

— Это Дэлун. Как это возможно?

— Дэлун мёртв.

Сюин стало не по себе, а Вэй открыл окно, внимательно всматриваясь во тьму.

«Они не отпускают меня, брат. Я не уйду. Помоги. Помоги уйти к Небу».

— Сюин, твой отец не говорил вам... Демоны не могут задержать душу по пути к Небу?

— Ты это слышишь, Вэй? — Сюин подошла и положила руку ему на плечо. — Так не бывает.

«Я не выдержу ещё год. Я не хочу в Бездну. Помоги. Душа горит, Вэй».

Отсветы факелов слабо освещали то, чего просто-напросто не могло быть. На земле внутреннего двора сидел Дэлун. Вэй не верил своим глазам. В нос ударил запах палёной кожи; ноги у Дэлуна были перебиты так же, как и при Канрё, обугленные пальцы пытались придержать лоскуты кожи на лице. Дэлун смотрел на Вэя... И вдруг что-то из тени жадно впилось в плечо мертвеца и уволокло в темноту, точно волк кролика.

— Бездна, стой!

Вэй судорожно оглянулся и вдруг, схватив верёвку, на которой обещал показать Сюин, как вязать южные узлы, рванулся вперёд. Он выпрыгнул из окна и побежал по черепице вслед за тенью, которая волочила труп. Тварь запрыгнула на крышу и, бросившись к внешней стене, перемахнула через неё одним прыжком.

Сюин, не раздумывая, схватила шкатулку с отцовскими печатями, заткнула несколько за пояс шаровар и выбежала в коридор, чтобы растрясти Кана, который устал от разговоров и просто хотел почитать.

— Кан! Вэй с ума сошёл! Он в окно выпрыгнул!

— Так, — Кан захлопнул книгу и внимательно посмотрел на сестру, — ещё раз.

— Вэй… Дэлун! Он Дэлуна слышал! И побежал за ним, за ворота, прямо по крыше! Пошли! — Сюин сунула в руки брата шкатулку. — Его же сожрут там, пошли!

— Куда пошли? Я сам его найду, сиди зде… Сюин! А ну вернись!

Кан не понимал ровным счётом ничего. Что произошло с Вэем, что за вернувшийся из мёртвых Дэлун, и почему, ради Неба, Сюин не могла сидеть дома? Но времени обдумать хороший план не было. Сначала надо остановить Сюин, потом разобраться с Вэем и с его голосами. Проклятое Ночное шествие! И почему Император, да славится его правление десять тысяч лет, не может спать спокойно без его отца на страже? Кан вытащил печати из шкатулки, схватил гуань дао и помчался за Сюин. Конечно, она побежала через крышу, как и Вэй, и бесполезно кричать страже, чтобы не открывали ворота.

Он нагнал Сюин на улице. Но стоило ему попытаться схватить её за рукав, как что-то из тени ударило его по ноге, заставляя споткнуться. Сюин раздвоилась, и две её фигуры побежали в разные стороны.

— Сюин, стой, кому говорю!

Сестра не отозвалась. Вскочив, Кан бросился за правой фигурой. Но, когда он всё же догнал, та вдруг развернулась и вцепилась в него, захохотав.

— Сколько верёвочке не виться, а всё едино в Бездну стелется, — хихикнула тень, прежде чем развеяться.

***

Дэмин выучил простое правило Ночного шествия: не трогай демонов, и они тебя не заметят. Не попадайся им под лапы. Дай еду, если они слишком близко.

Не то чтобы он действительно хотел рисковать, но платить старшим нужно было через три дня, а кражи шли из рук вон плохо. В прошлое шествие ему пришлось выйти на улицу не по своей вине, теперь же он выбрался сам. Двигаясь вдоль стен, Дэмин всё пытался высмотреть разрушенный демонами дом, в котором, если повезёт, можно найти что-то ценное. Мертвецам же не нужны вещи? А вот он не собирался в могилу — никто в обиде не будет.

А ещё мёртвые не отрубают ворам руки.

Дэмин услышал шорох и вжался в стену, провожая взглядом очередную тень, которая неслась, сжимая в зубах нечто непонятное, будто бы человека, но сотканного из теней. Дэмин решил подождать. Это неспроста. Зачем демон убегает? И он был прав — очень скоро прибыла погоня в лице цзюэ, который выглядел странно, словно бы не в себе. Молодой.

Дэмин тут же заметил привязанный к поясу кошель и состроил самое испуганное выражение лица, на какое только был способен. Цзюэ, увидев живого мальчишку, подошёл сам, глаза его ненормально блестели — точно помешался.

— Ты видел демона?

— Не бейте, господин, прошу вас, не бейте меня, мне некуда идти!

Безумец склонился ближе, схватив его за плечи.

— Куда он ушёл?!

— На север, вон туда, господин! Я покажу, только не бейте.

Он почти срезал кошель.

— Веди.

— Спасибо. Спасибо, господин, я всё покажу. Туда.

Дэмин и впрямь повёл цзюэ в ту сторону, куда убежал демон, но, дойдя до проулка, где скрылся демон, вдруг вцепился острыми зубами в руку незваного гостя, вырвался и, толкнув его во мрак кривой улочки, сам бросился в сторону. С ума сойти, целый кошель! Можно возвращаться домой, надо только посмотреть, сколько там денег, но должно хватить, чтобы рассчитаться со старшими. Пока Дэмин размышлял, не особенно волнуясь о том, что случится с сумасшедшим цзюэ, его буквально с ног сбила… ещё одна тень.

У них что, новое развлечение с жиру — гулять во время шествия по бедняцким кварталам?

— Ты не видел?..

Дэмин всхлипнул. Видел. Конечно, он всё видел. Он всё покажет. Такой милой девушке, с такими красивыми и дорогими браслетами, он покажет все дороги в этом проклятом месте. Особенно к демонам.

Ведь мёртвые не отрубают ворам руки.

***

Вэй хотел было дать сдачи беспризорнику, укусившему его, но из темноты вдруг снова раздался до боли знакомый хрип.

— Помоги… Помоги...

Теперь он совершенно точно видел Дэлуна — окровавленного, с трудом дышащего и тянущего к нему руки. В ушах звенело, справа и слева разрывались огненные снаряды Чанкина, тени демонов Аманя сковывали каждое движение…

Вэй не замечал, что стоит на месте, опустив голову, полностью поглощённый мороком.

— Сейчас. Сейчас я перевяжу...

Вэй не понимал, где он. Подавшись вперёд, он протянул руку к брату, и тот вдруг схватил его, оскалился и распахнул пасть с двумя рядами острых зубов.