Возвращение домой (СИ) - Корр Айсель. Страница 37
Мы ещё посидели некоторое время у Люсфель. Оказалось, что та лёгкая полупрозрачная ткань, которая мне понравилась, действительно оказалась паутиной. Мужьям Велиарду и Айхану надо периодически избавляться от паутины, и они нашли ей такое вот применение.
К слову, железы с паутиной у них располагались как у комиксовых паучков, на запястьях. Очень интересно было наблюдать за тем, как Айхан её выпускает из запястья. И да. Паутина оказалась довольно прочной, особенно если намотать в несколько слоёв.
Потом мужчины решили пообщаться между собой, и я примерно представляла о чём, но, думаю, мужья потом мне всё расскажут. Люсфель же утащила меня вниз, в салон, и предложила выбрать несколько комплектов белья в качестве подарка. Как же у меня горели щёки, когда она под мой протест, всё-таки закинула в пакет комплект белья нежного кремового оттенка из тончайшего мягкого кружева. А также она подобрала несколько платьев и комплектов белья для Шалсари и Лейсары с Делией. Мне было неловко принимать дорогие подарки, но она лишь отмахнулась.
— Неужели ты думаешь, что я не могу себе позволить мою внучку? — насупившись спросила Люсфель, продолжая: — Я очень рада, что Дарлиш привёл тебя ко мне. — Она подошла ко мне и обняла. — Я волновалась за тебя, хотя Рон и заверил меня, что с тобой всё в порядке. Но слышать — одно, а вот видеть…
Из салона мы сначала телепортировались в моё баронство. Лейсара, Делия и Шалсари были в восторге от подарков Люсфель, а мне на душе было грустно. Из-за упрямства моего деда, погибла Эсфель — моя бабушка. А ещё Люсфель сказала, что раз истинный хранитель мира вернулся, то нас вскоре ждут перемены. И пока неизвестно к худу или к добру…
Глава 12. Бал
Айлин фон де-Вейрийская
Я сидела на специальном выступе в бассейне, откинув голову на бортик и прикрыв глаза, пытаясь расслабиться. Но куда там! Дарлиш снова был занят делами в преддверии бала, домой возвращался лишь ночью, а ранним утром уходил. Увы, он ничего не говорил о том, как обстоят дела во дворце, но, думаю, раз уж требуется его присутствие, то не всё так уж и радужно. Радует, что при помощи Демиреля, отец Андреа потихоньку возвращается в норму. Сын превратил Асгейра практически в овощ. И вот я снова вернулась мыслями к Андреа…
У нас уже есть примерный план действий при его нападении, но всё сейчас упирается ещё и в новую правительницу Шиаресса. Эта зараза может вытворить всё, что угодно, а вот ответить ей, без последствий, к сожалению, нельзя. Жалко я ей хвост не укоротила, когда была возможность. При воспоминании о том, что она прикасалась к Дарлишу, мои руки сжались в кулаки.
Я услышала лёгкий всплеск воды, а потом ощутила, как мне на талию легли руки мужа.
— Моя анжуна, — позвал меня Рей.
Я открыла глаза, встречаясь ультрамариновыми омутами тритона.
— Я думала, что вы с Кэльфариасом, Айханом и Велиардом, пока заняты.
— А мы, солэри, рассчитывали, что ты, согласно нашему уговору, будешь у Рона, — раздался у двери недовольный голос Риаса.
— Извини, мне хотелось побыть одной…
— Птичка, пока мы не поймаем Андреа, тебе лучше находиться под чьим-нибудь присмотром, — придвигаясь ко мне, с укором сказал Рей. Ну да! Я обещала, что буду под присмотром… Но мне иногда просто необходимо побыть в одиночестве.
— Мне это было нужно. Извини… — тихо ответила я, ощущая, как пальцы Рея начали невесомое путешествие по моему телу. — М-м-м…
Я прикрыла глаза, когда Риас начал нежными массирующими движениями разминать мои плечи. Рей накрыл мои груди ладонями и слегка ущипнул за острые вершинки. Отчего у меня вырвался стон, который он поглотил своим поцелуем. Я услышала шуршание одежды, и пока Рей переместился поцелуями к шее, наблюдала за тем, как нетерпеливо, но при этом весьма грациозно, раздевается Кэльфариас. К н и г о е д . н е т
— Ох! — выдохнула я, когда Рей накрыл своей рукой моё лоно и начал пока очень нежно ласкать чувствительную горошину, всё сильнее разжигая во мне желание. Риас переглянулся с Реем и аккуратно вытащил меня из воды, усаживая на мягкий бортик. В следующий миг, Рей аккуратно развёл мои ноги и накрыл лоно своим ртом, начав ласкать его языком и губами.
Ко мне наклонился Риас и поцеловал, ловя своими губами мои стоны, которые с каждым мгновением становились лишь сильнее, потому что Рей подключил к своим ласкам ещё и пальцы, начав разминать анус.
— Какая же ты сладкая, — тихо сказал тритон, оторвавшись от меня, так и не дав получить разрядку.
— Рей…
Он аккуратно перевернул меня на живот, помогая принять колено-локтевую позу. Следом за этим Рей начал осыпать мою спину поцелуями. Достигнув попки, он замер, а затем снова начал ласкать мои складочки языком. Но и в этот раз, он довёл меня до грани и неожиданно начал ласкать моё тугое колечко… Я замерла, а потом попыталась отползти от него, но Рей лишь сильнее прижал к себе мои бёдра, и ввёл в лоно пару пальцев.
— Расслабься, Айлин. Тебе ведь не неприятно? Не правда ли? — хрипло спросил Риас, оторвавшись от моих губ, получив в ответ мой протяжный стон, от нахлынувшего оргазма… Но тут я ощутила лёгкое давление на анус, а потом Рей стал постепенно проталкиваться в меня, зажигая новый виток желания. Как только он вошёл в мою попку полностью, замер, а сделав несколько движений, вышел из меня, под мой протестующий стон, Риасу устроиться снизу. Тот вошёл резким слитным движением, заставляя меня всхлипнуть от удовольствия. Рей снова вошёл в попку, и они начали двигаться во мне то синхронно, то чередуясь.
— М-м-м…
— Ух… Я работаю, а вы… — сказал Дарлиш, входя в ванну и замирая прямо на пороге, поедая меня горящим взглядом.
Он прямо на ходу начал скидывать вещи, а по связи я сейчас ощущала, насколько сильно его завяла представшая перед ним картина. Как только он избавился от штанов, то подошёл к нам и, наклонившись, страстно поцеловал, накрыв рукой мою грудь и начав её мягко мять. Заставляя меня буквально воспарить от ощущений. Я накрыла рукой его напряжённое естество. Подобного у нас ещё не было, но я решила, что не хочу его обделять лаской, поэтому едва он ко мне приблизился, пощекотала налившуюся головку языком, а затем вобрала в рот.
— О!.. — Дарлиш запустил пальцы в мои влажные волосы, мягко направляя меня.
Движения Рея и Риаса стали быстрее, от приближающегося оргазма, я начала стонать сильнее. И когда он меня накрыл ослепительной вспышкой, я ощутила солоновато-пряный вкус моего нагшиаса.
В этот раз моя магия не бушевала, а просто мягко перетекала от меня к мужчинам, подпитывая их. Мы шумно дышали, пытаясь перевести дыхание.
— Спасибо, птичка, — сказал Дарлиш, поцеловав меня и поднимая вверх, как только Рей и Риас вышли из меня. — Но я очень по тебе соскучился.
И в подтверждение своих слов, он потёрся об меня уже начавшим вставать членом, а потом, подхватив на руки, заставляя крепче прижаться к нему и обнять его поясницу ногами, унёс в душ под тихие хмыки Риаса и Рея.
— Моя милая шиарши, как же мне тебя не хватало, — входя в меня, проговорил Дарлиш. Сделав первое движение в лоне, он замер, хрипло дыша и глядя мне прямо в глаза. — Не отводи от меня взгляда… — тихо попросил он, — я хочу видеть тебя на пике наслаждения.
Он снова поцеловал меня, а потом задвигался более быстро. Мой стон и его шипение, когда нас накрыл оргазм, слились воедино. Мы ни на секунду не теряли зрительный контакт, наверное, от того, ощущения были более острыми и яркими. Дарлиш вышел из меня, но продолжал удерживать на весу, прижимая спиной к стене душевой кабины, заворожено следя за тем, струи воды стекали по моему телу.
— Моя шиарши, моя жизнь. Пожалуйста, будь сегодня предельно осторожна и старайся не отходить от нас ни на шаг, — тихо попросил Дар, уткнувшись мне лбом в плечо. — Я очень за тебя волнуюсь…
— Хорошо…
— Если не поторопимся, то можем не успеть собрать Айлин к балу, — сказал Рей, направляясь на выход.