Лунная радуга (СИ) - Лерн Анна. Страница 28
- Что? – я хлопнула глазами, разгоняя сон, и увидела повара в совершенно возбужденном состоянии.
- Тебя требует к себе герцог! Он хочет, чтобы ты вышла в малый зал! – выдохнул мужчина и замахал руками. – Шевелись, шевелись!
- Зачем? – у меня снова поползли по спине мурашки страха. Я поднялась и, стараясь говорить спокойно, спросила: – Он не говорил?
- Поторопись, девица! – повар не ответил на мой вопрос и подтолкнул двери. – Пойдем!
Мы покинули уютную кухню, и пошли длинными коридорами, которые становились все красивее и шире. Но мне было не до окружающих интерьеров. Господи, вот что не так? Может ему не понравился борщ? Может что-то с салатом? Надеюсь, у них тут головы за это не рубят? Бред конечно… но кто знает, кто знает…
Я накручивала себя всю дорогу и когда слуга распахнул перед нами дверь, чуть не свалилась в обморок, оказавшись пред ясны очи своего аристократичного жениха.
Он сидел во главе длинного стола, держа в руке бокал с вином, и я обратила внимание на пустые тарелки возле него, которые аккуратно убирали слуги. Значит, он съел все, что мы приготовили! Это было хорошим знаком.
По правую от него сторону сидела красивая женщина с шикарной прической, украшенной нитями жемчуга, а по левую, молодая девушка, очень на нее похожая в профиль. Они повернули головы, и в этот момент я поняла, что ошиблась – женщины были похожи только внешне. Не нужно было уметь читать по лицам, чтобы увидеть высокомерие, горделивость и самовлюбленность с одной стороны и доброту с другой.
- А вот и вы, - герцог вскинул голову и поманил меня пальцем. – Подойди сюда, Риа.
Мои ноги превратились в ватные столбы, и я как робот Вертер из фильма моего детства, поплелась ближе к столу.
- Познакомьтесь, - он обратился к своим женщинам. – Это та девушка, благодаря которой мы так вкусно пообедали сегодня.
- Милая, это действительно вкусно, - сказала женщина постарше и, поднявшись, направилась ко мне. – Скажи мне, где ты научилась так готовить? Это достаточно необычно.
Она подошла и погладила меня по спине, ласково глядя такими же, почти желтыми глазами как у герцога. Неужели мать?
- Я с детства любила смешивать продукты, - ответила я, чувствуя расположение к этой женщине с красивой осанкой и дружелюбным взглядом. – А потом все это переросло в желание готовить нечто не совсем обычное.
- Ты молодец, у тебя большое будущее, - сказала она и спросила: - Сколько тебе лет?
- Двадцать, ридганда, - ответила я и она кивнула.
- Хорошо. Спасибо тебе, Риа.
- Это моя матушка, - сказал герцог, обращаясь ко мне. – Ридганда Гортензия, а это – моя сестра ридганда Элла.
Он указал на молодую девушку, и я присела, вспомнив, что это вообще-то нужно было сделать, как только мы вошли.
- Мне кажется довольно поздно для книксена, - надменно произнесла Элла, окидывая меня брезгливым взглядом. – Леон, говорят, что у нее обезображено лицо, а ты допустил ее к продуктам.
- И что? – герцог недоуменно приподнял бровь. – Какое это имеет отношение к тому, как она готовит?
- Ну не знаю… - девушка скривила губы. – Мне кажется, в этом есть что-то неприятное…
- Элла! – возмущенно воскликнула Гортензия и побледнела. – Что ты такое говоришь?!
- А что я такого сказала? – пожала плечами Элла. – Или она сама не знает, что ее лицо съедено огнем? Я даже представить боюсь, что у нее под этой тряпкой!
- Замолчи!
Даже я подпрыгнула от громкого окрика герцога. Он с такой яростью смотрел на сестру, что она сжалась и опустила голову.
- Риа, я позвал тебя, чтобы сказать – сегодня ты можешь остаться в замке. Буря усиливается, и вернуться домой у тебя не получится. Комнату подготовят.
- Благодарю вас, - я склонила голову, сетуя на то, что мне придется ночевать здесь. – Вы очень добры ко мне.
- Это я тебя благодарю за прекрасные блюда, Риа, - ответил он, но я видела, что он злится. – Иди к себе.
Когда мы уже почти вышли из зала, и я услышала голос Гортензии:
- Леон, Элла это сказала по глупости… не злись на нее…
Мы с Дугласом снова пошли по длинным коридорам и, когда малый зал остался позади, повар сказал:
- Не обращай внимания, ридганда Элла очень высокомерна и относится так ко всем слугам… Слишком ее разбаловали…
- Герцог? – спросила я и он тяжело вздохнув, ответил:
- Да, старый герцог погиб, а девочки были очень привязаны к нему. И Мисси, и Элла очень любили отца… Леон принял герцогство и всегда поддерживал сестер, с трепетом относился к их желаниям. Мисси, как и матушка, очень добрая девочка, а Элла с детства славилась тяжелым характером. Вседозволенность сделала ее злой и неприятной… Но наш герцог уже понял, что сделал ошибку и теперь пытается исправить ее.
Я слушала его и думала о том, что в любом мире все держится на чувствах, и это не лишало надежды на то, что герцог был нормальным парнем.
Мы вошли в кухню, и я сразу увидела невысокую, пышную женщину с приятным лицом. Она сидела за столом и о чем-то тихо разговаривала с мальчиками.
- Фрода! – Дуглас радостно всплеснул руками. – Ну, наконец-то! Я думал, непогода застала тебя на рынке!
- Я успела вернуться, - ответила женщина и поднялась. – А потом помогала дочери отпаривать платья Эллы.
Она подошла к нам и ласково спросила:
- Риа?
- Да, это я, - я кивнула, чувствуя ее дружелюбие. – А вы супруга Дугласа?
- Фрода, - представилась она, не переставая улыбаться. – Он не обижал тебя?
- О нет! – засмеялась я. – Мы сразу же нашли общий язык.
- Ты должна попробовать то, что мы приготовили! – повар засуетился у кастрюль. – Пальчики оближешь, я тебе обещаю!
Фрода, конечно же, пришла в полный восторг и так долго хвалила меня, что я уже начинала чувствовать себя неловко. От потока восхищений меня спасло появление девушки, как две капли воды похожей на Дугласа из чего я сделала вывод, что это Берта.
Несмотря на полноту, она была очень подвижной и вихрем пронеслась по кухне, целуя братьев и на ходу заглядывая в кастрюли.
- Меня Берта зовут, - сказала она и протянула руку. – А тебя Риа?
- Да, - я пожала мягкую ладошку. – Приятно познакомиться.
Девушка улыбнулась и, усевшись на стул, защебетала:
- Герцог так отчитывал Эллу, что было слышно даже на втором этаже! Говорят, она замкнулась в своей комнате, и швыряет вещи в стену! Ридган тоже в бешенстве и пьет вино, сидя у очага!
- Какая взбалмошная девица, - недовольно произнесла Фрода. – Что она натворила на этот раз?
- Оскорбила нашу Риа, - ответил Дуглас и тяжело вздохнул. – Сказала, что с таким лицом ей не стоит браться за продукты.
- Ужас! – женщина покачала головой и похлопала меня по руке. – Не принимай близко к сердцу ее слова. Только глупцы обращают внимание на внешность.
Буря к вечеру действительно набрала обороты, и ветер за окном гудел с неистовой силой. Раскаты грома были такими мощными, что казалось, будто какой-то сказочный великан бил дубиной по железной крыше.
На кухню заглянула незнакомая служанка и позвала меня с собой.
- Пойдем, я покажу тебе твою комнату.
Она находилась недалеко от кухни и оказалась вполне приличной. Чистая, с белеными стенами и узким окном, выходящим на озеро. В ней стояли кровать, стол, стул и большой сундук.
- Если замерзнешь, в сундуке есть одеяло, - сказала женщина и указала на таз с кувшином. – Вода холодная, но для умывания сойдет. Полотенце тоже в сундуке.
Она ушла, а я закрыла двери и наконец, сняла с лица надоевшую тряпку. После чего избавилась от накладок и сразу же почувствовала себя намного лучше. Умывшись, я прилегла на кровать и уставилась в потолок, вспоминая герцога. Леон… А ведь и правда лев. Одни глаза чего стоят…
Глава 27.
Я почти заснула, когда раздался тоненький писк, заглушаемый ветром. Распахнув глаза, я уставилась в темноту, пытаясь понять, приснилось мне это или нет. Нет, писк раздался снова, и мне пришлось встать, чтобы определить, откуда доносился.