Новый закон существования (СИ) - Васильева Татьяна Геннадьевна. Страница 21
Лиза нервно облизала пересохшие от ужаса губы. «Выход, выход, выход», – эхом проносилось в её голове. Обведя взглядом комнату, она увидела окно, как и раньше закрытое решёткой. Но теперь Лиза точно знала, где может найти ключи. Она подбежала к Денису, внимательно оглядела его и заметила очертания ключей в намокшем от крови халате. Нырнув рукой в карман, она достала связку и, немедля ни секунды, открыла решётку. За ней оказалось глухое окно. Лиза обшарила раму, но найти ручку или кнопку, чтобы открыть её, ей не удалось. Она обернулась к Денису. От волнения перед глазами всё плыло, за дверью послышались чьи-то голоса. Без раздумий Лиза подхватила стоявший рядом со столом стул и метнула в окно. Стекло градом обрушилось на пол, разрезая ей лицо, одежду и босые ноги. Игнорируя осколки, Лиза забралась на подоконник и посмотрела вниз. Голова закружилась то ли от высоты, то ли от свежего воздуха. Поддавшись порыву, она сделала шаг в темноту.
Её тело сначала обдало морозом ноябрьской ночи, а затем окутало ледяным облаком снега. Боли от удара не последовало, но через несколько секунд кожу защипало от холода. Лиза потянулась вперёд, разгребая руками и ногами снег. Совершив несколько быстрых рывков, она оказалась на свободе и осмотрелась: за спиной – каменная стена Ферра, впереди – мрачное облако кромки леса.
«Если и бежать, то туда», – и Лиза побежала в темноту по освещаемому свежевыпавшим снегом пути, оставляя красные предательские следы.
Добежав до первых деревьев, она остановилась и перевела дух. «По маячку в шее они быстро меня отыщут. Нужно попробовать выиграть время». Но идти по рыхлому снегу было тяжело, силы постепенно её покидали. Разорвав руками спутавшиеся ветки елей, Лиза оказалась на освещённой Луной поляне. Обессилев, она упала в снег. Порыв ветра обдал холодом дрожащее тело. Лиза обняла себя руками и поджала ноги к груди. Так казалось теплее. Ей нестерпимо захотелось спать. Ветер трепал волосы, шепча на ухо свою колыбельную. Небо опустилось низко и, казалось, все звёзды с интересом следят за ней. Позади послышались шаги. Она обречённо выдохнула, готовая встретить своих преследователей, и приподняла голову: одинокая тёмная фигура стояла в десятке метров и смотрела на неё. Где-то далеко выла сирена. Лиза устало опустила голову и закрыла глаза.
– Будь что будет, – прошептала она.
Тяжёлый сон окутал её сознание. Ей чудились волки, разгрызающие ей шею и уволакивающие тело вглубь тёмного леса. Голова непрерывно болела, в ушах гудел ансамбль голосов. Постепенно они стали приобретать сначала очертания, затем конкретные лица, калейдоскопом сменявшие друг друга: вот перед Лизой лежит бабушка, всё с тем же хитрым прищуром. Глаза её распахиваются, и перед Лизой уже не она, а Маша. В руках она держит багровый свёрток и тихо плачет. Лиза бежит к ней, но Маша всё дальше и дальше от неё, пока совсем не исчезает в тумане. Лиза слышит своё имя. Кто-то зовет её совсем рядом. Она оборачивается и видит отца. Он что-то нежно шепчет ей, но она никак не может разобрать слов. Он подходит к ней и нежно гладит по волосам, а затем хватает её и опускает лицом в снег. Лиза задыхается и плачет, а затем выныривает и не может поверить своим глазам. Она снова в Ферре, прикована к креслу пыток, как когда-то Столетова. Вокруг толпа людей. Все смеются над ней, матерят и тычут пальцем. Лиза ищет глазами хоть одно знакомое лицо, но никого нет. Её снова опускают в чан, но на этот раз полный крови. Она пытается вырваться из оков, но ничего не выходит. Кровь затекает ей в рот, уши и глаза. Ей нечем дышать. Но затем кровавый туман рассеивается, и она видит лицо. Сердце её пропускает удар. Навстречу ей плывёт Денис. И в глазах его – смерть.
Часть 2. Мёргим. Волчица
Лиза открыла изрезанные болью глаза. Вокруг царил полумрак, сквозь который виднелось очертание светлого потолка. Лиза пошевелила пальцами сначала на руках, затем на ногах. Застоявшаяся кровь горячей волной прилила к онемевшим конечностям, наполнив их жизнью. Лиза с облегчением выдохнула и устало закрыла глаза. Через полчаса, а может, и полдня она очнулась снова. Несколько раз моргнув, она дождалась, когда глаза привыкнут к темноте. Над головой нависал белый оштукатуренный потолок. Сделав усилие, Лиза медленно повернула голову влево. Шею обожгло нестерпимой болью. Из груди вырвался стон. Лиза инстинктивно потянулась к больному месту. Непослушные пальцы нащупали влажную повязку, под которой пульсировала рана.
«Маячка нет, – Лиза устало уронила руку на одеяло. – Значит, я не в Ферре».
На некоторое время эта мысль её успокоила. Выдохнув, Лиза потихоньку повернулась всем телом сначала на один бок, затем на другой, и осмотрела помещение. Это была скромно обставленная комнатка преимущественно в мятно-зелёных тонах. Большую часть её занимала широкая деревянная кровать, собранная из брусков светлого дерева, на которой очнулась Лиза. Рядом с кроватью стояла тумбочка, на которой, словно гриб, одиноко торчал металлический звонок. Чуть поодаль, ближе к двери располагался обычный белый стол на четырёх ножках-трубах, в центре которого стояли графин с водой и стакан. Рядом со столом – деревянный стул с мягким сидением и напольный торшер, создавший в комнате приятный глазу полумрак. У противоположной стены, висело небольшое зеркало, правее стояла вешалка для одежды. Крупная дрожь пробежала по телу Лизы, когда она заметила на ней своё серое ферровское платье. Нахмурившись, она повернулась обратно на спину и попыталась вспомнить последние события. Перед глазами картинками проносились лес, снег, снова лес, затем поляна, небо и чья-то фигура в стороне. «Точно. В лесу кто-то был, – озарило Лизу. – Возможно, этот кто-то и привёл меня сюда. Но куда?»
Лиза перевела взгляд на тумбочку, где, переливаясь светом от торшера, её дразнил металлический звонок. Ему только не хватало надписи «Нажми на меня». Лиза облизала губы и аккуратно перевернулась на бок. Теперь блестящий малыш был почти у неё перед носом, стоило только протянуть руку. Лиза внимательно посмотрела на него, борясь с искушением нажать. «Кто знает, кого принесёт звук звонка?» – задумалась Лиза. – «Хотя очевидно, что стоит он тут именно ради того, чтобы в него позвонили». В конец запутавшись в мыслях, Лиза не выдержала, выкинула руку из-под одеяла и воткнулась пальцами в гладкий металлический корпус звонка. Тот заскользил по поверхности тумбы и с печальным бряканьем упал. Несколько раз перевернувшись на полу, звонок отскочил в сторону и спрятался под столом, как провинившийся щенок. Дверь комнаты приоткрылась, и в проёме показалась рыжая грива с бледным лицом.
– Ой! – заглянувшая в комнату девушка выкатила и без того большие глаза и несколько раз моргнула. Завидев опрокинутый на пол звонок, она скрылась обратно за дверью.
Лиза недоумённо посмотрела ей вслед. Девушка была ей незнакома, место – тоже. Значит, она была точно не в Ферре.
– Эй, вернитесь, пожалуйста, – прохрипела Лиза в сторону закрытой двери. – Вы слышите меня?
Спустя мгновение дверь снова распахнулась, и в комнату зашла совершенно другая девушка: высокая стройная брюнетка в чёрном кейпе, застегнутом на крупную металлическую брошь, изображавшую свёрнутую в клубок змею в окружении ветвей плюща. Гостья плотно закрыла за собой дверь и, мягко ступая грубыми ботинками по каменному полу, прошла к столу, где свет от торшера осветил её лицо: миндалевидные тёмные глаза, по-кошачьи подкрашенные чёрной подводкой, широкие прямые брови, тонкий вытянутый нос с лёгкой горбинкой и высокие острые скулы. Её волосы густыми прядями ниспадали на плечи и грудь, аккуратно очерчивая прямые линии лица. Непропорционально длинные руки и твёрдая широкая походка нисколько не лишали её тело изящества. А вот холодный гордый взгляд пробирал до мурашек. «Ни дать ни взять ведьма», – пронеслось в голове Лизы.
Остановившись возле единственного стула, девушка взялась за его спинку длинными стройными пальцами и плавно наклонила так, что пола касалась только одна ножка. Уверенным движением она развернула стул сиденьем к Лизе и опустила его обратно. Подобрав полы своего одеяния, она наконец присела, прервав мелодию своих движений жёстким сухим голосом: