Дразнящий аромат - Жеро Мишель. Страница 76

– О’кей, Лукас!

Отвага этого ребенка поражала. Или девочка просто не понимала, что находится на волосок от гибели, или не уступала в храбрости Лукасу и Энди.

Прошло немало драгоценных секунд, а может, и минут, пока Энди удалось выбраться из затопленной каюты.

Теперь Лукасу предстояло выкарабкаться оттуда самому.

Понимая, что от Энди помощи ждать не приходится, Лукас постарался использовать койку в каюте как подставку. Подпрыгнув, он уцепился руками за дверной косяк. Его мышцы дрожали от напряжения, удерживая на весу тело. Обливаясь потом и ничего не видя перед собой из-за боли в груди, Лукас подтянулся.

Две маленькие ручки ухватили его за голову и крепко сжали. Затем другая рука – большая и сильная – поймала за брюки и с силой рванула вверх. Еще секунда – и Лукас оказался наверху, задыхаясь от усталости.

Щенок больше не лаял, но его мордочка все время торчала из ворота детской куртки. Темные глазки сверкали от возбуждения, а ушки стояли торчком.

Ну что ж, по крайней мере щенку не пришлось скучать.

– Ну, все, – сказал Лукас, как только его дыхание восстановилось. – Теперь давайте убираться отсюда, и чем скорее, тем лучше. Энди, я понесу Рейчел. Ты сможешь как-то двигаться за мной?

– Ага, – прохрипел Энди, становясь на четвереньки. На его грязном лице мелькнула слабая улыбка. – Подумаешь, пара сломанных костей!

Лукас в ответ осторожно пожал матросу здоровую руку. Затем обратился к Рейчел:

– Садись ко мне на спину. Представь себе, будто мы играем в лошадки, и держись крепче. Понятно?

Рейчел серьезно кивнула и полезла к нему на спину. Ему пришлось закусить губу, чтобы не закричать от боли, когда девочка с неожиданной силой обхватила ногами его ребра.

Лукас осторожно пробирался к люку тем же путем, которым попал сюда. Он старался двигаться как можно быстрее и постоянно оглядывался на Энди, чтобы убедиться, что парень не отстал.

Казалось, каждая минута тянется не меньше года. Лукас упорно двигался к светлому прямоугольнику распахнутого палубного люка. За его спиной раздавалось тяжелое, хриплое дыхание Энди. Рейчел от страха стискивала ноги все сильнее, причиняя Лукасу все новую боль, а ее щенок протяжно скулил. «Талисин» скрипел и стонал на все лады, временами содрогаясь всем корпусом.

– Держись, держись, старичок! – пробормотал Лукас после особенно сильного толчка, заставившего Рейчел тоненько взвизгнуть от страха. – Мы уже почти выбрались!

Оказавшись возле люка, Лукас мигом вытолкнул Рейчел на палубу, затем протянул руку назад и подтащил к себе Энди.

– Ты следующий. Готов?

Энди кивнул. Лукасу очень не нравился вид парня. Напрягая последние силы, он протолкнул Энди в люк, а затем и сам вылез наружу, где дул свежий ветер и ярко светило солнце.

– Смотрите! – закричал Джерри, размахивая руками. – Это же Холл! Он на палубе, и с ним Маршалл и девочка!

Облегченно вздохнув, Тесса едва не вывернула шею, отыскивая на палубе Лукаса.

– Слава Богу! – И она сообщила в переговорное устройство: – На верхней палубе есть люди! Охрана, вы поняли?

– Мы их видим, – проскрипело в ответ.

Тесса запрокинула голову. Один из оранжевых вертолетов класса «дельфин» описал изящную дугу, спускаясь над «Талисином». Пилот маневрировал в воздухе с поразительной точностью. В открытой кабине вертолета можно было различить фигуры механика и спасателя в гидрокостюме, готового поднять Рейчел, Энди и Лукаса с помощью трапа и лебедки.

Тесса снова взглянула на тонущий корабль. Лукас сигналил руками спасателям, призывая их в первую очередь взять на борт ребенка. Второй вертолет тоже занял удобную позицию, чтобы пойти на снижение сразу после того, как Рейчел снимут с палубы «Талисина».

– У Маршалла чертовски плохой вид, – вполголоса заметил Джерри.

Тесса перевела взгляд на Энди. Парень лежал на палубе, скорчившись от боли. Лукас распластался над своими подопечными, прикрывая их собственным телом.

– А девочка вроде бы в порядке… – ответила Тесса. – Ага, вот наконец и спасатель! Вылез из кабины.

Действия механика, спускавшего на тросе пловца-спасателя, только казались небрежными – на самом деле это было годами наработанное мастерство. Первый и второй пилоты вертолета делали все возможное, чтобы удержать машину на одном месте и не зацепиться винтом ни за воду, ни за «Талисин». Но даже в таком положении спасателю было нелегко добраться до девочки.

Тессе пришлось пригнуться, чтобы ее не сдуло в воду мощным потоком воздуха от лопастей винта вертолета.

Джерри наклонился к ее уху и прокричал:

– Я получил сообщение от Комптона и шкипера «Элен Шерман»! По их подсчетам, нами снято с судна и поднято из воды четыреста восемьдесят четыре человека – пассажиров и экипаж. Вместе с Холлом, Маршаллом и Рейчел получается четыреста восемьдесят семь – в точности по списку! Не осталось ни одного неучтенного!

Тесса кивнула, испытав некоторое облегчение. Но окончательно успокоиться она сможет лишь после того, как с тонущего судна будет эвакуирован последний человек. И она знала, кто он.

Тесса внимательно следила за тем, как спасатель опустился на палубу, держа в руке грудную обвязку. Лукас немедленно передал ему Рейчел и помог застегнуть обвязку у нее на груди.

Еще несколько секунд – и Рейчел оказалась в воздухе, в надежных объятиях пловца-спасателя, уносившего ее на борт вертолета. Трос раскачивался над водой, постепенно укорачиваясь. Со всех сторон раздались восторженные вопли, перекрывшие даже шум моторов. Тесса торопливо оглянулась: все, кто находился поблизости, приветствовали спасение ребенка.

«Еще рано радоваться, люди!»

Тесса снова повернулась к «Талисину». Его крен продолжал увеличиваться, теперь он приближался к сорока пяти градусам. Лукасу стоило огромных усилий удержаться на палубе самому и не дать Энди соскользнуть в воду.

Беззаветная отвага Лукаса заставляла Тессу обмирать от страха и от любви. Едва дыша, она следила за ним, вцепившись в бортик надувного плота так, что онемели пальцы.

Господи, какая же она жуткая трусиха!

Но она не могла потерять его – только не сейчас! Еще столько слов не сказано, еще столько лет не прожито – чудесных, счастливых лет!

– Скорее! – шептала она вертолету у себя над головой. – Скорее же ты!

Вслушиваясь в жалобные стоны «Талисина» и ощущая его предсмертную дрожь, Лукас с мужеством отчаяния осознал, что его жизнь на исходе.

Он распластался на досках палубы и уперся ногой в переборку, чтобы удержать от падения Энди. У парнишки развился болевой шок. Лукас отлично знал признаки этого состояния и с возрастающим нетерпением оглянулся на вертолет. Рейчел вращалась и раскачивалась на тросе высоко в небе. Одной рукой она обнимала спасателя, другой прижимала к себе мохнатого щенка.

И все же ей хватило отваги ненадолго отпустить спасателя, чтобы помахать Лукасу.

Тот помахал в ответ.

– С ней уже ничего не с-случится? – спросил Энди, стуча зубами.

– Нет, – улыбнулся Лукас. – И с тобой тоже. Твоя очередь – следующая. Только держись.

– Я з-замерз.

– Знаю, – сказал Лукас. – Ничего, эти ребята тебя мигом согреют!

«Талисин» внезапно дернулся, и Лукас едва успел схватить Энди за ворот, как их обоих швырнуло на переборку. Лукас вывернулся невероятным образом, но все-таки сумел принять на себя основную силу удара. Ему пришлось кусать губу, пока он не почувствовал вкус крови. Только тогда он смог перевести дух, не закричав от боли в груди.

– Ох, братцы, только не тяните! – бормотал он, посматривая на вертолет. – Не то нам снова придется искупаться!

Наконец механику удалось поднять в кабину Рейчел и пловца-спасателя, и пилот немедленно освободил место для второго вертолета.

– Ну вот, сейчас он спустится за тобой! – пообещал Лукас, стараясь найти хоть какую-то опору на пляшущей палубе и следя за вторым спасателем, приближавшимся к ним по широкой спирали.