Двенадцать хитростей Ван Ли (СИ) - Головачук В.А.. Страница 40

Бай Ян Дзя, увидев такое беспокойство, весело хмыкнул.

— Да никакое это не поветрие. Я просто жабу ловил, — признался он и показал мешок, который яростно задергался, стоило его приподнять.

— Что за жабу? — удивился Ли. Он не мог понять зачем тот притянул жабу если он отправлялся искать старика. Или эта жаба и есть старик? Если это так, то значит он проклят и если судить по книгам, проклятье нужно снимать поцелуем, а он на такое не согласен. Ведь жаба мало того, что липкая, противная так еще и ядовитая. А еще судя по лицу его друга, тот уже не раз пытался её поцеловать и что-то ей это не помогло.

— Демоническую. Сейчас покажу, — заклинатель хотел вытряхнуть зверя на пол и чуть не погиб от метлы Сяо Фэй.

— Не смей! Не смей здесь выпускать эту пакость! — кричала она защищаясь невесть откуда взявшимся в её руках орудием труда. — Ты посмотри, что она с твоей моржой сделала! Я не хочу такую же!

Заклинатель фыркнул от смеха.

— Так зачем ты всё же его притащил?

— Я на таких тренировался когда начинал свою путь заклинателя, — признался Бай Ян Дзя.

— Мерзость какая, — скривилась Сяо Фэй. — И зачем ты её сейчас притянул? Ты ж вроде не начинающий.

— Я принес её для У Цяня, — довольно сказал заклинатель. — Это будет очень хорошей тренировкой.

— Судя по твоему лицу, ты с этими жабами так и не научился воевать, — хмыкнула девушка.

— Мне нужно было не убить её, а словить живьем! — оскорбился Брат Бай.

— Да не обижайся ты, — примирительно похлопал его по плечу Ван Ли, пытаясь поддержать того в его добрых намерениях. — Просто Фэй, как и все девушки боится жаб. А ты принес одну из них.

— Понятно, — кивнул заклинатель и взяв жабу поманил за собой У Цяня. Тот с опаской посмотрел на мешок и покосился на Ван Ли.

— Я тренировался на мертвецах, — признался Ли. — Насчет жаб не знаю.

— Демонические жабы сравнительно не опасны, пока не вырастут, — сказал Бай. — Единственное, что они могут сделать — это плюнуть ядом и от него на теле пойдут волдыри, которые сойдут через пару дней. Их не убить с одного удара. Они шустрые и с толстой шкурой. Это очень хорошая тренировка.

— А когда они вырастут? — брезгливо скривилась Сяо Фэй.

— Когда они вырастут, они станут той жабой с которой мы бились в начале.

— Что?! Вот тот огромный монстр вырастает из такой маленькой лягушки?!

— Для того, чтоб вырасти в огромную жабу этому монстру нужно сожрать по меньшей мере сотни таких лягушек. И прожить пару десятков лет.

— Весело… Очень весело, — пробормотал У Цянь. — Допустим выжило двадцать таких жаб и через двадцать лет во всёй округе не останется никого живого?

— Для того, чтоб такого не случилось и существуют заклинатели.

— И что мне с ней делать? — поинтересовался У Цянь.

— Я её обездвижу и ты попытаешься сконцентрировать свою духовную энергию в небольшой сгусток и швырнуть её в жабу.

— А если не получится?

— С первого раза ни у кого не получается, — ответил Братец Бай. — Но со временем у тебя выйдет. Тем более, что она будет надежно зафиксирована.

— Это подло по отношению к жабе! — не выдержала Сяо Фэй.

— Ты же только что хотела, чтоб я от нее избавился, — напомнил Бай Ян Дзя.

— Да. Но не таким образом. Она же будет практически беззащитна.

Заклинатели вздохнули.

Они пришли на небольшую поляну за деревней, где было удобнее всего проводить тренировку.

— Я готов. Опускай её на землю, — сосредоточился мальчик, начав концентрировать в себе ци, как его учил Ван Ли.

Заклинатель осторожно развязал мешок и выбросил из него небольшого, зеленого монстра. Жаба яростно задергалась и начала верещать.

— Чего это она?

— Может от стресса? — предположил Ван Ли.

Но как оказалось, жаба кричала не просто так. На её зов откликнулась огромная зеленая лягушка, гораздо больших размеров чем та, с которой они уже боролись. Но в этот раз у них совершенно не было ни порошков ни амулетов.

— Спасибо тебе огромное, за тренировку, Бай Ян Дзя, — со злостью поклонилась мужчине Сяо Фэй. — Я ни за что не забуду твой урок!

— Да откуда же я знал? — расстроился заклинатель выхватывая меч. — Летите на поиски дяди. Я эту тварь задержу.

— Умереть здесь решил? — спросил Ван Ли призывая свой меч, но тот не отзывался. Он вспомнил, что истратил почти всю свою духовную энергию на утопленницу и не успел восстановиться.

— Ничего подобного. У меня в отличии от вас есть опыт битв с жабами.

— У нас уже тоже есть, — напомнила Сяо Фэй.

— Фэй, бери У Цяня и летите к старейшине, — попросил Ван Ли.

— Еще чего! Я буду сражаться!

— У нас теперь нет амулетов. Мы не справимся без его помощи.

Девушка грустно прикусив губу посмотрела на мужчину.

— Хорошо. Только продержитесь до моего возвращения, ладно?

— Обещаем, — кивнул Ли. Нужно было срочно что-то придумать, но что?!

Бай Ян Дзя стоял не двигаясь с места. Жаба, проследив взглядом полет Сяо Фэй, проигнорировала их. Похоже её интересовали только эти двое.

Глава 20

— Уходи, — прошептал Брат Бай. — Ты стараешься это скрыть, но я заметил, что твои духовные силы практически на нуле. У тебя нет амулетов, и ты не можешь призвать меч. Если ты останешься — мы просто погибнем. А так я смогу оттянуть время и подождать подмоги.

Мелкая жаба опять завизжала и спровоцировала огромную на нападение. Она выстрелила языком в Ван Ли почувствовав, что тот слабее.

Бай молниеносно подхватил того на свой меч и отлетел в сторону.

Ван Ли посмотрел на жабеныша и в голове у него возник план.

— Хватай мелочь и летим к скале.

Бай Ян Дзя, хотел было спросить зачем? Но решил довериться другу и не терять время на пустую болтовню. Похоже у того был план и этого было достаточно.

Мелкая, зеленая жаба, громко взвизгнула и была подхвачена за лапу. Огромная жаба, бросилась на заклинателей, но те явно опережали её по скорости.

— Там у скал есть небольшое ущелье. Если кинуть эту жабу вниз то она конечно не разобьется, но выбраться оттуда не сможет, так как ущелье имеет сильный наклон и мелкую гальку которая постоянно ссыпается вниз.

— Откуда ты это узнал? — удивился Бай.

— Я увидел его когда возвращался за тобой.

Заклинатели летели прямо на скалы и заметили, что жаба действительно мчится следом, не оставляя попыток проткнуть их своим языком, но Бай Ян Дзя ловко лавировал увиливая от внезапных атак.

Спустя некоторое время жабеныш, противно пища полетел в ущелье. Следом за ним прыгнула и мать.

Бай Ян Дзя, устало выдохнул: — Спасены.

— Это конечно да, но мне почему-то внезапно стало их жалко.

— Ли! Ты мне тут еще монстров пожалей. Ты знаешь сколько людей они сожрали и еще сожрут?

— Знаю. Но сейчас я жалею не монстров. Она ведь бросилась за своим ребенком, понимаешь?

Бай, услышав такое объяснение, тяжело вздохнул.

— Вон. Смотри твои жабы внизу прыгают. Живые и невредимые.

Монстры действительно прыгали по дну ущелья и не могли выбраться на верх. Теперь им оставалось идти по дну и искать куда оно выведет.

— Надеюсь с той стороны нет никакого поселения, — задумался Ван Ли, еще не зная, что ущелье ведет прямо к соседнему клану. Союзнику клана Айсан.

Вдоволь насмотревшись на резвившихся монстров, заклинатели полетели в деревню. Бай не дал своему шиди идти пешком и доставил его к самим воротам с ветерком.

В деревне тем временем была настоящая паника.

Как оказалось, перепуганные Сяо Фэй и У Цянь, не нашли великого дядюшку и прилетели в деревню. Мужчины, похватали вилы и факелы и пошли убивать злобного монстра. Они успели уже дойти до ворот когда к ним прилетели заклинатели.

— Живые?! — округлила глаза девушка.

— А ты хотела чтоб мертвые? — хмыкнул Бай Ян Дзя, глядя на неё сверху.

— Все в порядке. Жаба далеко отсюда, — сказал Ли и по всей деревне раздался вздох облегчения.