Мертвый Бойфренд (ЛП) - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 24
Я добралась до игровой площадки как раз в тот момент, когда прозвучал сигнал об окончании первой половины матча. С обеих трибун раздались стоны. Никто не хотел, чтобы игра останавливалась. Я поскользнулась на мокром полу спортзала и чуть не упала на скамейку одной из команд.
Я глубоко вздохнула и побежала вдоль боковой линии.
Блэйд вернулся.
Я не задавалась очевидными вопросами. Его вернула к жизни Дина Фиар? Он вернулся, чтобы мучить меня? Чтобы обвинить меня? Чтобы рассказать всем, что я убийца?
Я пробежала мимо скамейки комады, где игроки хватали полотенца и бутылки с водой и направлялись в раздевалки. Я пронеслась между двумя судьями в полосатых рубашках, которые вытирали лица полотенцами и горячо обсуждали какой-то штраф.
Я пробежала мимо толпы ребят, спускавшихся с гостевых трибун и направлявшихся к киоскам за пределами зала, чтобы купить хот-доги и напитки.
— Блэйд! Эй, Блэйд! Задыхаясь я выкрикивала его имя, моя грудь вот-вот разорвется от бега и от потрясения. — Блэйд!
Взгляд заскользил по трибунам. По второму ряду. Пусто. Уже пусто.
Нет красного капюшона. Нет Блэйда. Он исчез.
Я посмотрела по сторонам, мои глаза просматривали каждое лицо.
Я не сумасшедшая. И это была не галлюцинация. Он был здесь.
Сзади я почувствовала сильный удар. — Блэйд?
Я обернулась и увидела огромного рыжего парня в желто-зеленом свитере Грин-Вэлли.
— Ой, извини, — сказал он. В каждой руке у него было по большому стакану колы. — Я тебя не видел. Извини.
— Ничего страшного, — ответила я.
У меня за спиной появились Джули и Миранда.
— Кейтлин? Что ты здесь делаешь? — спросила Джули.
— Ты сорвалась с места, не дождавшись перерыва, -сказала Миранда. — Что произошло?
— Я… Я видела его, — я заикалась. — Я видела Блэйда.
Обе ахнули. Джулия обняла меня за плечи. — Ты имеешь в виду, кого-то похожего на Блэйда?
— Нет, — я отступила от нее. — Блэйда. Я видела его. Он сидел прямо здесь. — Я указала на середину второго ряда, пустого в данный момент.
Миранда и Джулия переглянулись. Они не были готовы иметь дело с душевнобольной. Они привели меня сюда, чтобы удержать от депрессии, а я сейчас все разрушила.
Миранда с озабоченным выражением лица покачала головой.
— Кейтлин, ты же знаешь, что это не мог быть Блэйд. Почему ты решила…
— На нем была красная толстовка, — ответила я. — Поэтому я обратила на него внимание. Капюшон соскользнул и… и…
— Хочешь домой? — спросила Джулия. — Где твоя машина? Я могу отвезти тебя-
— Нет! — воскликнула я. — Я должна найти Блэйда. Он здесь. Я не выдумываю, Джули.
Я представила Дину Фиар. Снова представила пустой гроб Блэйда. Он был здесь. Я знала, что он был здесь.
У убежала от них и бросилась к дверям спортзала. Я протолкнулась через двойные двери в зал. Едва не сбила девочку. — Извини. Я не увидела тебя.
Я обшарила взглядом холл. Несколько ребят выстроилось у прилавка. Но никаких следов Блэйда. У меня в глазах все лица подернулись туманом. Никакой красной толстовки. Никакого Блэйда.
Когда я вернулась в зал, меня оглушил рев голосов. Гудело табло. Скоро должна была возобновиться игра. Трибуны гостей были заполнены, но нигде не было ни следа Блэйда.
Я помахала Джулии и Миранде, которые поднимались по проходу на трибуны команды хозяев. Я сложила руки рупором вокруг рта и крикнула: — Эй, мне нужно идти.
Я не могла остаться. Не могла следить за игрой, зная, что Блэйд жив, зная, что он видел меня, уставясь через спортзал.
Подруги подбежали ко мне.
— Ты уезжаешь домой? — спросила Джули.
Я кивнула. — Моя машина на студенческой стоянке.
— И все-таки я думаю, что ты должна позволить нам тебя довезти, — сказала Джули, глядя мне в глаза, как будто пытаясь понять, сошла я с ума или нет.
— Не надо. Я в порядке, — возразила я. — Здесь совсем рядом. Правда. Со мной все нормально.
Миранда обняла меня. Она не могла скрыть своего облегчения. — Потом поговорим, — сказала она.
Они вернулись на свои места. Я поспешила прочь из спортзала, в холл. Там осталось лишь несколько опоздавших. Я слышала, как началась игра, загрохотал об пол баскетбольные мяч, раздался рев голосов. Я распахнула заднюю дверь школы и вышла на ночную улицу под аккомпанемент сопровождавших меня звуков.
В воздухе похолодало. Луна спряталась за низкие облака. Я почувствовала как несколько холодных дождевых капель упали на волосы и лоб.
Я повернула к переполненной студенческой парковке. На ней было светло, как днем, благодаря галогеновым фонарям на высоком железном заборе. Кто-то забыл выключить фары на своей синей Toyota RAV4.
Я обнаружила свою машину на полпути вниз в заднем ряду, развернутую наружу. И тут же увидела красный капюшон.
Небрежно прислонясь к задней дверце моей машины, в ожидании меня, стоял Блэйд.
30
Я остановилась и вгляделась в яркое галогеновое сияние. Вглядывалась, пока мне не стало казаться, что вокруг толстовки возникло красное свечение, а остальная часть Блэйда, как призрак, исчезла в красных лучах.
Он оттолкнулся от машины и стоял, глядя на меня. Он не двинулся ко мне, а просто небрежно там ждал, как обычно. Он ожидал, что я побегу к нему? Что обниму его и скажу как я взволнована, тем, что он вернулся?
Я заставила свои ноги сдвинуться. Сделала несколько шагов к нему. А затем несколько слов сорвались с моих губ: — Ты не можешь быть здесь! Ты умер! Тебя нет, Блэйд! Зачем ты здесь?
Он медленно пожал плечами. Его зеленоватые глаза сверкнули под лампами. Он ничего не говорил.
— Блэйд! Чего ты хочешь? Зачем ты здесь? Ты знаешь, что ты не можешь быть здесь. Я не могла остановиться. Я знала, что в это не было никакого смысла — я разговаривала с мертвецом.
Но он был здесь, и стоял, опираясь одной рукой на корпус машины. Он был здесь и это не было вымыслом.
— Блэйд, скажи что-нибудь. Мой голос дрожал в воздухе. Капли дождя стучали по стоянке, по машинам. — Ты вернулся, чтобы сделать мне больно? Что ты хочешь? Скажи!
Ветер трепал его красный капюшон. Он не ответил. Не сдвинулся с места. Просто стоял там. Ждал. Ждал, пока я подойду ближе.
А что дальше?
Мне нужно было добраться до машины. Нужно было сбежать от него. Я не хотела разговаривать с мертвецом. Не хотела знать, зачем он молча и терпеливо ждал меня так.
Я хотела, чтобы он убрался. И держался подальше.
Страх душил меня. Я вытерла со лба капли дождя.
Сейчас я была лишь в нескольких футах от него. — Блэйд? Что ты хочешь? — спрашивала я тихим голосом. — Пожалуйста, Блэйд!
Он не ответил, а только схватил за запястье.
— Эй, отпусти!
Он подтащил меня ближе. Потом схватил меня за оба запястья и притянул к себе. Его ладони были жесткими и холодными, как лед.
— Отпусти! Что ты делаешь? Пусти!
Его пустые зеленые глаза сверкнули. Своими ледяными руками он обхватил мое лицо. Сжав ладонями мою голову, он подтащил меня к себе.
Он прижался своими губами к моим и жестко поцеловал. Злым поцелуем. Он удерживал меня — держал лицо напротив своего, прижимался губами, такими злыми и холодными, вдавливал их в мои губы, пока не заболел мой рот.
Наконец, задыхаясь, я отпрянула назад, и вкус ледяных губ все еще оставался на моих губах. И затем я ахнула от ужаса.
Его губы были все еще сшиты вместе.
У меня началась рвота и я тщетно силилась ее прекратить. Я терла губы, но не могла избавиться от ощущения холода на губах.
Он держал меня за плечи, тяжело дыша мне в лицо. Его дыхание пахло гнилью. Тухлым мясом. Смертью.
Кривая улыбка изогнула зашитые губы. Я даже отчетливо видела черные нитки, лопнувшие на на концах некоторых стежков.
Я изо всех сил пыталась отодвинуться, но он был гораздо сильнее меня.