Портрет предателя (СИ) - "Мурзель". Страница 15

— Вас тут же нашли бы по отпечаткам копыт. Уходите пешком!

— Стоп! А ты?

Наемник быстро скрутил палатку в рулон и запихал ее под толстое поваленное бревно, служившее им в качестве сиденья.

— Я постараюсь их задержать и пустить по ложному следу. Все, нет времени на разговоры! Убирайтесь! Бегите подальше от лагеря, спрячьтесь в лесу и не возвращайтесь, по меньшей мере, до завтрашнего утра! Потом найдете лошадей по следам, или они сами сюда вернутся. Подманите их на морковь, она в этой сумке!

Молодые люди ошарашено хлопали глазами, не понимая, что он задумал.

— Чего стоите? Бегом отсюда! — велел наемник.

Себастьян схватил кузину за руку, и они побежали в лес. Зигурд нацепил меч, заткнул за пояс пистолет и принялся ждать встречи.

Отбежав на небольшое расстояние, Себастьян внезапно остановился. Доминика удивленно взглянула на него.

— Давай вернемся и проследим за лагерем! — предложил он.

— Но нас же могут поймать!

— Что толку бесцельно бегать по лесу? Давай лучше спрячемся в камнях и узнаем, что там происходит. А вдруг Зигурд нам наврал?

— Зачем ему это?

— Вот мы и выясним!

Кузены осторожно, стараясь не шуметь, вернулись назад и спрятались в расщелине между гигантскими валунами. Они затаились и принялись наблюдать.

***

Зашуршали листья, затрещали ветки, и на поляне показались трое вооруженных всадников. Зигурд сидел на бревне и невозмутимо жевал вяленое мясо, запивая его пивом из бурдюка.

— О! Какие люди! — воскликнул он, узнав в одном из наездников майора Бергманна.

Всадники спешились, и Бергманн вперил в него цепкий взгляд крысиных глаз.

— Арестовать его! — приказал он своим спутникам.

Стражники выхватили ружья и взяли Зигурда на прицел.

— Где княжеские отродья? — грозно спросил майор, размазывая по лысине скудные остатки поредевших волос.

— Эй! Полегче! — лениво поднял руки Зигурд. — Я сам их ищу!

— Да ну? Неужели? — в голосе Бергманна послышалось ехидство. — И как успехи?

— Как видишь, наткнулся на их лагерь. Только их здесь уже нет.

— И куда же они делись? Испарились? Или, может быть, провалились сквозь землю?

— Откуда я знаю? Видимо, их что-то спугнуло. Я как раз собирался поехать по их следам, если вы их, конечно, еще не затоптали.

Бергманн уставился на Зигурда в упор, будто пытаясь взглядом прожечь в нем дыру. Затем он насмешливо захлопал в ладоши.

— Отличная версия, Кернхард, — с издевательской усмешкой произнес он. — Я почти в нее поверил.

— Почти? — поднял бровь Зигурд.

— Почти! — отрезал майор. — Эй, Дитмар, Юрген, идите-ка сюда!

Затрещали кусты, и на поляну вышли одноглазый бандит и его напарник.

— Блядь! — пробормотал Зигурд.

— Вы подтверждаете, что именно этот человек помог скрыться государственным преступникам? — обратился к ним Бергманн.

— Э-э-э, да! — промямлил Юрген.

— Зигурд, ты нам, конечно, друг, но тысяча золотых есть тысяча золотых, — потупившись пробубнил Дитмар.

— Вот мудаки!

— Достаточно! — сказал Бергманн. — Пособничество врагам Хейдерона карается смертью, и по законам военного времени я имею право произвести казнь на месте!

— Э! Погоди! Мы так не договаривались! — ошарашено протянул Зигурд.

— Расстрелять его! — выпалил майор.

Стражники прицелились и щелкнули затворами. Грянул двойной выстрел, и оба солдата неожиданно рухнули на землю. Зигурд резко откинулся назад, перекатился за бревно, и спрятался за ним. Испуганно заржали лошади.

— Проклятье! — Бергман выхватил пистолет и выстрелил туда, где секунду назад сидел хейдеронец, но пуля лишь высекла веер мелких щепок из толстого бревна.

Дитмар и Юрген упали на землю и прикрыли головы руками, чтобы не попасть под новые выстрелы. Майор принялся суетливо перезаряжать оружие, но Зигурд высунулся из-за своего укрытия и навел на него ствол.

— Медленно и плавно положи пистолет на землю! — скомандовал он Бергманну, и обратился к бандитам. — А вы — не делайте лишних движений! Мои ребята держат всю поляну на прицеле. Дернетесь, и они живо вынесут вам мозги.

Майор нехотя бросил оружие и поднял руки.

— Ублюдок! Предатель! Ангалонский прихвостень! — злобно ругался он, пока Зигурд связывал его по рукам и ногам. Та же участь постигла и Дитмара с Юргеном, и вскоре три тела лежали на поляне, опутанные веревками, как свиные окорока, подготовленные для копчения.

Себастьян и Доминика осторожно выглянули из-за кустов. Зигурд поманил их рукой.

— Идите сюда! Думаю, это все на сегодня. С ними больше никого не было.

Молодые люди приблизились. Зигурд протянул Себастьяну ладонь, и тот крепко пожал ее.

— Вот надо бы тебе навалять, за то, что меня не послушался! — сказал хейдеронец. — Но, должен признать, так получилось даже лучше!

— Не зря же ты учил нас стрелять! — хвастливо заметил юноша.

— Горжусь своими учениками!

— А с ними что будем делать? — спросил Себастьян, указывая на связанных преследователей, лежащих на траве с заткнутыми ртами.

Зигурд взглянул на небо сквозь ветви деревьев. Скоро закат.

— Нам все равно пора выдвигаться. Оставим их здесь.

— Может, убьем их?

Бандиты протестующе замычали, а крысиные глазки Бергманна испуганно забегали по сторонам.

На лице Зигурда отразилось колебание.

— Нет, — наконец сказал он. — Нам ни к чему лишние трупы на нашей совести.

— Но они могут нас выдать! — возразил Себастьян. — Глупо оставлять их в живых!

— Я сказал — нет!

***

Путники быстро нашли своих лошадей по отпечаткам копыт на рыхлой земле. Они могли бы воспользоваться конями Бергманна и его людей, но те так торопились настичь их, что загнали скакунов почти до смерти.

Беглецы свернули лагерь и погрузили пожитки в седельные мешки. Они обыскали сумки и карманы связанных врагов, раздобыв немного денег и боеприпасов.

Зигурд присел рядом с Бергманном и выдернул кляп из его рта.

— Мерзавец! Ты поплатишься за свое предательство! — с ненавистью выплюнул тот.

— Генерал в курсе моего побега?

— Да! И он выпотрошит тебя заживо, когда поймает!

— Он знает, куда именно ты поехал?

Тот молчал.

— Не советую меня злить, — Зигурд проникновенно взглянул майору в лицо и достал из-за голенища нож. Он поднес лезвие к паху Бергманна и легонько вдавил острие в самую драгоценную часть его тела.

— Нет, — выдавил майор, злобно сверкая крысиными глазками. — Не знает.

— Хорошо, — сказал хейдеронец и вновь заткнул ему рот.

— Выдвигаемся! — скомандовал он своим спутникам, и они отправились в дорогу.

========== 18. Утро ==========

Полная луна заливала широкий тракт серебристым сиянием. Беглецы заранее обвязали тряпками копыта лошадей и скакали почти бесшумно, а заслышав приближение других всадников, съезжали на обочину, прятались за деревьями и пережидали пока те проедут мимо.

Ночь миновала без происшествий, а под утро путники разбили лагерь на лесистом холме, откуда хорошо просматривалась дорога. Легкие облака озарились розоватым светом восходящего солнца, а золотистые лучи пробивались сквозь деревья, и разгоняли густой клубящийся между ветвей туман. Себастьян отправился за топливом для костра, а Зигурд принялся устанавливать палатки.

— Скилик, почисть овощи для супа! — попросил он Доминику, сидящую без дела на поваленном дереве.

— Я? — удивилась она.

— А кто? — поинтересовался он, накручивая веревку на вбитый в землю колышек. — Ты видишь здесь ораву слуг?

— Но…

Наемник повернулся к ней.

— Что?

— Я не умею, — пролепетала она.

Зигурд закатил глаза.

— Это очень просто. Берешь нож — и чистишь. Давай!

Доминика тяжело вздохнула, кручинясь о своей печальной судьбинушке. Ей никогда еще не приходилось заниматься такой грязной работой! Она брезгливо взяла в руку круглую картофелину с сероватой шершавой кожурой и неуверенно провела по ней ножом, двигая его от себя. Лезвие тут же соскочило и вонзилось ей в указательный палец.