Портрет предателя (СИ) - "Мурзель". Страница 37
— Спокойной ночи, любимая.
— Спокойной ночи, милый, — она подошла к его креслу и чмокнула Себастьяна в щеку.
В щеку!
По-дружески!
Слишком по-дружески!
Себастьян не хотел признаваться самому себе, но ему казалось, что она любит его только как друга. Самого близкого, дорогого, но всего лишь друга.
Доминика скрылась в своей спальне, и через секунду в замке щелкнул ключ. Как обычно, сердце Себастьяна тоскливо сжалось. Ему было больно и обидно каждый вечер слышать этот звук. Это задевало его самолюбие и оскорбляло мужское достоинство. Он чувствовал себя так, будто это не ключ проскрежетал в замке, а ржавый кинжал провернулся в его груди.
Она избегала его, не признавалась ему в любви, не целовала его первая, а когда он пытался приласкать ее, то у нее вечно болела голова. Он и сам почти перестал приставать к ней. Какой в этом смысл? Только распалишь себя до боли в паху… Он уже не был ни в чем уверен. Он по-прежнему любил ее, но что, если и после свадьбы она останется такой же холодной? Он уже и не знал, так ли сильно хочет на ней жениться.
Лишь надежда на то, что она вновь станет прежней, и удерживала его рядом с ней. Может, когда они поженятся, он сумеет вновь разбудить в ней страсть, своей любовью вернуть ее к жизни?
========== 35. Встреча с королем ==========
Наконец, в один прекрасный день в середине осени вышколенный привратник сообщил кузенам, что его величество король Франциск III соблаговолил вернуться во дворец. Себастьян тут же передал ему прошение об аудиенции, и через несколько дней молодые люди вошли в великолепный тронный зал, украшенный позолотой и роскошными гобеленами.
Доминика надела свое лучшее платье с глубоким вырезом, отделанным тончайшими кружевами. Жемчужно-серебристый шелк мягко зашуршал по красному ковру, когда она и Себастьян подошли к престолу и почтительно склонились перед королем. Франциск III милостиво кивнул им, слегка качнув изящно завитыми локонами.
— Мы рады видеть вас в добром здравии, дети мои, — радушно промолвил он. — Мы очень беспокоились о вашей судьбе.
— Благодарю вас, ваше величество, — поклонился Себастьян.
— Наш брат — герцог Альберди писал нам, что вы просили у него военной помощи, не так ли, ваше высочество?
— Да сир, но, к сожалению, его светлость не смогли мне ее оказать.
— Его можно понять. По нашим сведениям, Кастилла пребывает в тяжелой осаде и с трудом сдерживает натиск врага.
— Я знаю, ваше величество, и поэтому прибыл просить военной помощи у вас.
— Что ж, ваше стремление весьма похвально, — одобрил король. — Желание изгнать врага с родной земли достойно уважения!
— Но без вашей помощи, сир, боюсь, у меня ничего не выйдет.
Король печально вздохнул.
— Мы уже посылали несколько отрядов на помощь нашему брату, — посетовал он, — но все они были разбиты, так и не добравшись до Кастиллы.
— Вот как? Почему? — удивился Себастьян.
Франциск III поднялся с трона и царственным жестом пригласил кузенов следовать за ним. Он завел их в просторный кабинет, отделанный панелями красного дерева и украшенный полотнами с батальными сценами. В центре стоял массивный стол, над которым склонились трое мужчин, внимательно изучая карту окрестных земель.
— Ваше высочество, позвольте представить вам нашего маршала — господина де Фуэнте, — король указал на статного мужчину с густыми черными усами, и тот отвесил Себастьяну почтительный поклон. — Из вашего послания нам стало известно, что вы собираетесь просить военной помощи, поэтому мы пригласили господина де Фуэнте и его лучших генералов принять участие в нашей беседе.
— Благодарю вас, ваше величество, — поклонился Себастьян.
— Господин де Фуэнте, введите его высочество в курс дела!
— Слушаюсь, сир.
Себастьян и генералы склонились над картой, а Доминика повернулась к высокому книжному шкафу и принялась разглядывать золоченые надписи на толстых корешках, краем уха прислушиваясь к разговору мужчин.
— Мы несколько раз посылали отряды на помощь захваченным городам, но вся беда в том, что наши войска должны пройти вот здесь, — маршал показал узкий проход на востоке Ангалонии, с севера ограниченный хейдеронскими горами, а с юга — алькантарским хребтом.
— Шульц полностью контролирует это ущелье, — добавил один из генералов. — Он посадил на горы стрелков, и наши отряды перед ними как на ладони. Мы не сумели добраться даже до самого восточного из осажденных городов, не говоря уже о Кастилле.
— Чтобы дойти до Кастиллы потребуется целый месяц, — уточнил второй генерал. — Но нам в любом случае не пробраться мимо орд Шульца, коими кишит весь восток Ангалонии!
— Таким образом, у нас нет ни малейшего шанса помочь герцогу! — подытожил маршал.
Мужчины озадаченно уставились на карту. Положение казалось безнадежным.
— Я знаю другой путь! — вдруг подал голос Себастьян.
Все удивленно воззрились на него.
— И какой же? — поинтересовался король.
— Через Хейдерон!
Доминика невольно ахнула и прикрыла рот рукой. Воцарилось потрясенное молчание.
— Но, насколько нам известно, — наконец произнес маршал, — через горы невозможно перебраться напрямик.
— Есть одна контрабандная тропа, — Себастьян прочертил на карте пальцем короткую линию. — По ней наши отряды смогут дойти до Кастиллы за семь дней.
— Контрабандная тропа? — переспросил один из генералов. — Но сможет ли по ней пройти войско?
— Да, — ответил Себастьян. — Есть несколько участков, где нужно будет идти пешком, а лошадей брать под уздцы, но в целом — это вполне осуществимо.
Король повернулся к маршалу.
— Что вы об этом думаете, господин де Фуэнте?
Тот задумался, сосредоточенно поглаживая подбородок.
— Думаю, сир, что если тропа действительно существует, то этот план может сработать, — наконец произнес он. — Шульц не ожидает нападения с севера. Если мы нанесем внезапный удар под Кастиллой, то сможем переломить ход войны.
— Полагаю, что нам также следует усилить нападения с востока, чтобы оттянуть часть вражеских сил на себя, — добавил один из генералов.
— Разумеется! — подтвердил де Фуэнте.
— Ну что ж, господа, тогда вам следует немедленно заняться подготовкой этой операции, — приказал король. — Сколько времени вам понадобится?
Маршал на минуту задумался.
— Полтора-два месяца, ваше величество. Мы должны тщательно подготовиться. У нас будет всего один шанс, поэтому через горы должны пойти только самые лучшие.
— Продержится ли Кастилла так долго? — забеспокоился Себастьян.
— Думаю да, — ответил маршал. — В прошлом эта крепость выдерживала даже годичные осады. Тем более, все это время мы будем совершать отвлекающие маневры на востоке.
— Прекрасно, господа, — подытожил король. — Приступайте к подготовке!
***
— Ну что ж, моя дорогая, — радостно промолвил Себастьян, когда они вышли из дворца, — наконец-то мы выбьем Шульца из Монтерры!
Кузены шли по парковой аллее, усыпанной красноватым гравием. С обеих сторон журчали фонтаны и шумели каштаны, а по изумрудным лужайкам расхаживали горделивые павлины. Доминика сорвала веточку с аккуратно подстриженного куста можжевельника, потерла ее между пальцами и с наслаждением вдохнула свежий горьковатый аромат.
— Ты уверен, что у тебя все получится? — спросила она.
— Конечно! — с жаром ответил Себастьян. — Главное — ударить неожиданно! Если нам удастся снять осаду с Кастиллы, то мы сможем освободить и Форталезу!
Доминика испытывала двоякое чувство. С одной стороны она восхищалась находчивостью кузена, а с другой… Зигурд показал им эту дорогу, чтобы помочь им, а они воспользуются ею против его же народа… Но на войне, как на войне, ничего не попишешь.
— А ты сумеешь снова найти эту тропу? поинтересовалась она.
— Думаю, да! — кивнул Себастьян. — Я должен! От этого зависит наша победа! Когда мы шли через горы, я старался запомнить каждую примету…
Он не успел договорить, как вдруг до них донесся мелодичный смех, и с боковой аллеи выпорхнула стайка нарядных девиц в разноцветных платьях. Одна из них игриво взмахнула рыжими кудрями, и Доминика с удивлением узнала в ней Изабеллу — дочь герцога Альберди.