Оборотни крепости ЭР - 3 (СИ) - "gulsim". Страница 39

— Что за каталог? — заинтересовался Гензэр.

— У Ника на прилавке лежит, там чего только нет.

— Вот как, — Гензэр бросил задумчивый взгляд в сторону озера, где находилась лавка Ника. — Элико, пойдем, сходим туда.

— Я хочу красного цвета, — сказал Элико и, схватив мужа за руку, поволок его в лавку.

— Что ты стоишь с открытым ртом? — сердито пробурчал Гинди мужу. — Сейчас все разберут!

— Да кто… — договорить Тогэр не успел, заметив, что все ринулись туда, где находилась лавка Ника, он сжал ладошку мужа и рванул за ними.

Гор ошарашено уставился вслед умчавшимся зятьям и сынам.

— Они что, все собираются покупать себе панталончики? — изумленно проговорил он.

Кайл рассмеялся.

— О, да!

— Стор, а ты, куда собрался? — выкрикнул Гор. — Мы же хотели поискать хозяина тела!

— Успеем! — отмахнулся Стор, торопливо шагая за всеми.

— Похоже, все разом лишились разума из-за этих панталончиков, — хмыкнул Кайл.

— И не мудрено, — Гор протянул руку к кружевному чуду и тут же получил по ней шлепок.

— На нас смотрят малыши! — прошипел Кайл.

— Ага, очнулись, — оторвав взгляд от панталончиков, Гор посмотрел на, испуганно глядящих на них, парней. — Задам я вам, пожалуй, самый главный вопрос: вы где жили до того, как попали к Малди?

— В приюте, — ответил кареглазый парень с красно-белой косой.

— Ясно, — протянул Гор. — Сколько вам было, когда он вас оттуда забрал?

— По пятнадцать лет, — синеглазый с каштановыми волосами.

— А сейчас, сколько вам стукнуло?

— Девятнадцать, — серые, испуганные глаза из-под бордовой челки. — Там в толпе был Малди.

— Это больше не Малди, тело теперь принадлежит Энгэро, — успокоил парня Гор.

Кайл с усмешкой посмотрел на него.

— У меня такое ощущение, что тебе все же придется спросить их имена, — насмешливо произнес он.

— Да уж, — хмыкнул Гор. — Мне вот интересно, почему нам на голову все время кто-то сваливается? Только я благополучно избавился почти ото всех, и тут опять привалила целая куча.

— Судьба у тебя такая — быть папой никому не нужным малышам, — улыбнулся Кайл. — И, опять же, если у нас не будет сынов, то тебе некого будет заставлять читать трактаты, когда на тебя найдет воспитательский кураж.

— Эй, вы умеете читать? — спросил Гор.

— Да, — прозвучал нестройный хор.

— Отлично, значит, вы годитесь в сыны, — ухмыльнулся Гор. — Объясняю вам ситуацию: жить будете у нас в этой крепости, которую вы собирались завоевать. Я Гор, это мой муж Кайл, отныне мы ваши папы. Со временем мы вам всем найдем отличных мужей. А сейчас я хочу услышать ваши имена, вторую ипостась и главное качество, которое вы желаете видеть в своем муже.

— Я Мсил, пума, — кареглазый немного помялся, — я бы хотел доброго.

— Вэлим, рысь, — парень с синими глазами покосился на супругов Гор и выдал: — Мне тоже нужен добрый.

— Фелий, каракал, — мальчик с большими серыми глазами мечтательно улыбнулся, —, а мне ласкового, и тоже доброго.

— Я Увик, метаморф, — сиреневоглазый и черноволосый нерешительно переступил с ноги на ногу, — а можно мне ласкового, доброго и любящего?

— Тебе что, хочется иметь трех мужей? — усмехнулся Гор.

— Нет, одного, но чтобы он был именно таким.

— Хорошо, будет у тебя такой.

— Ты сейчас в своем истинном обличии? — поинтересовался у парня Кайл.

— Да, — кивнул парень.

— Вот в нем и оставайся, пока не выйдешь замуж, — сказал Гор. — И никогда не смей принимать облик моего мужа, а то получишь по заднице! Следующий, — он перевел взгляд на парня с золотистыми волосами.

— Я Килз, тигр, это имя мне дали в приюте, — печальные темно-зеленые глаза.

— А раньше тебя как звали? — спросил Гор.

— Накиэр.

— Та-ак, кем тебе приходится тот, кто теперь носит это имя? — Гор нахмурился.

— Он мамин брат, — парень ссутулился, ему было стыдно за то, что он не сумел сохранить свое наследство, оказался слабой особью.

— Значит, твой дядя вместо того, чтобы помочь тебе управлять крепостью, выкинул на улицу? — Гор недобро сощурил глаза.

— Он отправил меня в приют.

— Надо будет подобрать тебе мужа с железными яйцами, чтобы он сумел вернуть твое имущество, — Гор посмотрел на супруга. — Стора озадачим, у него полно знакомых боевых магов — любителей пустить в ход клинок.

— Пусть найдет Ская, помнишь его? — предложил Кайл.

— Еще бы не помнить, он же почти со всеми нашими зятьями членом померился, — рассмеялся Гор. — И никому из них не удалось навешать ему, сильным мужиком оказался.

— Вы хотите насильно отдать меня замуж? — дрожащим голосом произнес Килз.

— Почему насильно? — удивился Гор. — Если Скай тебе не понравится, скажешь ему «нет» и все, мы без проблем подберем тебе другого.

— Хорошо, — Килз облегченно вздохнул, ему тоже хотелось доброго мужа, а этот Скай, судя по словам Гора, таковым не являлся.

— Я Росси, гепард, — природа щедро наделила парня красотой: ярко-синие глаза в обрамлении черных пушистых ресниц и фиолетовые волосы, украшенные серебристыми колечками.

— Тебе, конечно, тоже нужен добрый муж? — насмешливо спросил Гор.

— Да, и любящий, — подтвердил Росси.

— Я Лавэф, скальный митэр, — голубовато-серебристые волосы и черные глаза.

— Боги! — поразился Гор. — Я думал, что Вариэр последний представитель вашего вида, я помню, как его отец говорил, что когда он умрет, то его сын останется единственным митэром в мире оборотней.

— Моя семья жила на Отеруне, там есть небольшое обособленное поселение митэров, — произнес Лавэф, — чуть больше ста домов.

— А как ты попал в приют? — спросил Кайл.

— Мой отец после смерти мамы через три года решил жениться и выбрал в жены нимфу. Сообщество митэров было страшно возмущено его решением, ведь в поселении каждый жених был на счету, в общем, его подвергли остракизму и папа, собрав вещи, отправился в мир оборотней. По дороге на нас напали разбойники, отца и мачеху убили, в меня тоже воткнули клинок, и, видимо, посчитав мертвым, бросили, забрали все наше имущество и ушли. Меня подобрали храмовники, вылечили и сдали в приют, мне было тогда десять лет, — рассказал Лавэф.

— Ясно, — Кайл с жалостью посмотрел на парня. — Думаю, Вариэр тебе отлично подойдет, он добрый малый, будете жить с ним долго и счастливо и наделаете маленьких митэрчиков.

Лавэф недоуменно посмотрел на него, не представляя, как они с мужем будут делать детей, разве что налепят их из глины.

— Я Кахис, рысь, — волосы цвета бордо с золотыми пятнами и золотистые глаза. — Мне доброго, любящего, ласкового, нежного, черноволосого, с домом, садом и чтобы рядом обязательно был пруд.

— Во наговорил! — усмехнулся Гор. — Я и половины не запомнил.

— Может, мне записать все на листочке? — предложил парень. — Не хотелось бы, чтобы вы ошиблись.

— Я еще ни разу не ошибся, — Гор рассмеялся, — я попадаю так же метко, как Купидон своими стрелами.

— Кто? — Кахис недоуменно свел брови, не поняв ничего из речи мужчины. — Куда ты будешь стрелять?

— Купидон это я, а стрелы полетят в задницы ваших женихов, — с серьезным видом выдал Гор.

— Зачем?

— А чтобы побыстрее бежали к алтарю.

— Гор, хватит чушь молоть! — Кайл, бросив на мужа сердитый взгляд, повернулся к последнему еще не представившемуся парню, тот, заметив, что на него смотрят, торопливо сказал:

— Я Дант, ирбис, — волосы серебристые с фиолетовыми колечками и глаза цвета янтаря.

— А что, пожеланий насчет мужа нет? — улыбнулся Кайл.

— Добрый и сильный.

— А домик и сад?

— Да.

— Не очень разговорчивый малыш, — Гор уставился на парня.

— Он вообще редко разговаривает, — сказал Лавэф, — только, если задашь ему вопрос.

— Понятно, — протянул Гор. — Ладно, сыны, идемте домой, надо вас по комнатам раскидать.

Кайл рассмеялся.

— Боги, Гор, тебе придется сделать это самому! Тан вместе с Лисси ускакал в лавку Ника.