Оборотни крепости ЭР - 3 (СИ) - "gulsim". Страница 39
— Что за каталог? — заинтересовался Гензэр.
— У Ника на прилавке лежит, там чего только нет.
— Вот как, — Гензэр бросил задумчивый взгляд в сторону озера, где находилась лавка Ника. — Элико, пойдем, сходим туда.
— Я хочу красного цвета, — сказал Элико и, схватив мужа за руку, поволок его в лавку.
— Что ты стоишь с открытым ртом? — сердито пробурчал Гинди мужу. — Сейчас все разберут!
— Да кто… — договорить Тогэр не успел, заметив, что все ринулись туда, где находилась лавка Ника, он сжал ладошку мужа и рванул за ними.
Гор ошарашено уставился вслед умчавшимся зятьям и сынам.
— Они что, все собираются покупать себе панталончики? — изумленно проговорил он.
Кайл рассмеялся.
— О, да!
— Стор, а ты, куда собрался? — выкрикнул Гор. — Мы же хотели поискать хозяина тела!
— Успеем! — отмахнулся Стор, торопливо шагая за всеми.
— Похоже, все разом лишились разума из-за этих панталончиков, — хмыкнул Кайл.
— И не мудрено, — Гор протянул руку к кружевному чуду и тут же получил по ней шлепок.
— На нас смотрят малыши! — прошипел Кайл.
— Ага, очнулись, — оторвав взгляд от панталончиков, Гор посмотрел на, испуганно глядящих на них, парней. — Задам я вам, пожалуй, самый главный вопрос: вы где жили до того, как попали к Малди?
— В приюте, — ответил кареглазый парень с красно-белой косой.
— Ясно, — протянул Гор. — Сколько вам было, когда он вас оттуда забрал?
— По пятнадцать лет, — синеглазый с каштановыми волосами.
— А сейчас, сколько вам стукнуло?
— Девятнадцать, — серые, испуганные глаза из-под бордовой челки. — Там в толпе был Малди.
— Это больше не Малди, тело теперь принадлежит Энгэро, — успокоил парня Гор.
Кайл с усмешкой посмотрел на него.
— У меня такое ощущение, что тебе все же придется спросить их имена, — насмешливо произнес он.
— Да уж, — хмыкнул Гор. — Мне вот интересно, почему нам на голову все время кто-то сваливается? Только я благополучно избавился почти ото всех, и тут опять привалила целая куча.
— Судьба у тебя такая — быть папой никому не нужным малышам, — улыбнулся Кайл. — И, опять же, если у нас не будет сынов, то тебе некого будет заставлять читать трактаты, когда на тебя найдет воспитательский кураж.
— Эй, вы умеете читать? — спросил Гор.
— Да, — прозвучал нестройный хор.
— Отлично, значит, вы годитесь в сыны, — ухмыльнулся Гор. — Объясняю вам ситуацию: жить будете у нас в этой крепости, которую вы собирались завоевать. Я Гор, это мой муж Кайл, отныне мы ваши папы. Со временем мы вам всем найдем отличных мужей. А сейчас я хочу услышать ваши имена, вторую ипостась и главное качество, которое вы желаете видеть в своем муже.
— Я Мсил, пума, — кареглазый немного помялся, — я бы хотел доброго.
— Вэлим, рысь, — парень с синими глазами покосился на супругов Гор и выдал: — Мне тоже нужен добрый.
— Фелий, каракал, — мальчик с большими серыми глазами мечтательно улыбнулся, —, а мне ласкового, и тоже доброго.
— Я Увик, метаморф, — сиреневоглазый и черноволосый нерешительно переступил с ноги на ногу, — а можно мне ласкового, доброго и любящего?
— Тебе что, хочется иметь трех мужей? — усмехнулся Гор.
— Нет, одного, но чтобы он был именно таким.
— Хорошо, будет у тебя такой.
— Ты сейчас в своем истинном обличии? — поинтересовался у парня Кайл.
— Да, — кивнул парень.
— Вот в нем и оставайся, пока не выйдешь замуж, — сказал Гор. — И никогда не смей принимать облик моего мужа, а то получишь по заднице! Следующий, — он перевел взгляд на парня с золотистыми волосами.
— Я Килз, тигр, это имя мне дали в приюте, — печальные темно-зеленые глаза.
— А раньше тебя как звали? — спросил Гор.
— Накиэр.
— Та-ак, кем тебе приходится тот, кто теперь носит это имя? — Гор нахмурился.
— Он мамин брат, — парень ссутулился, ему было стыдно за то, что он не сумел сохранить свое наследство, оказался слабой особью.
— Значит, твой дядя вместо того, чтобы помочь тебе управлять крепостью, выкинул на улицу? — Гор недобро сощурил глаза.
— Он отправил меня в приют.
— Надо будет подобрать тебе мужа с железными яйцами, чтобы он сумел вернуть твое имущество, — Гор посмотрел на супруга. — Стора озадачим, у него полно знакомых боевых магов — любителей пустить в ход клинок.
— Пусть найдет Ская, помнишь его? — предложил Кайл.
— Еще бы не помнить, он же почти со всеми нашими зятьями членом померился, — рассмеялся Гор. — И никому из них не удалось навешать ему, сильным мужиком оказался.
— Вы хотите насильно отдать меня замуж? — дрожащим голосом произнес Килз.
— Почему насильно? — удивился Гор. — Если Скай тебе не понравится, скажешь ему «нет» и все, мы без проблем подберем тебе другого.
— Хорошо, — Килз облегченно вздохнул, ему тоже хотелось доброго мужа, а этот Скай, судя по словам Гора, таковым не являлся.
— Я Росси, гепард, — природа щедро наделила парня красотой: ярко-синие глаза в обрамлении черных пушистых ресниц и фиолетовые волосы, украшенные серебристыми колечками.
— Тебе, конечно, тоже нужен добрый муж? — насмешливо спросил Гор.
— Да, и любящий, — подтвердил Росси.
— Я Лавэф, скальный митэр, — голубовато-серебристые волосы и черные глаза.
— Боги! — поразился Гор. — Я думал, что Вариэр последний представитель вашего вида, я помню, как его отец говорил, что когда он умрет, то его сын останется единственным митэром в мире оборотней.
— Моя семья жила на Отеруне, там есть небольшое обособленное поселение митэров, — произнес Лавэф, — чуть больше ста домов.
— А как ты попал в приют? — спросил Кайл.
— Мой отец после смерти мамы через три года решил жениться и выбрал в жены нимфу. Сообщество митэров было страшно возмущено его решением, ведь в поселении каждый жених был на счету, в общем, его подвергли остракизму и папа, собрав вещи, отправился в мир оборотней. По дороге на нас напали разбойники, отца и мачеху убили, в меня тоже воткнули клинок, и, видимо, посчитав мертвым, бросили, забрали все наше имущество и ушли. Меня подобрали храмовники, вылечили и сдали в приют, мне было тогда десять лет, — рассказал Лавэф.
— Ясно, — Кайл с жалостью посмотрел на парня. — Думаю, Вариэр тебе отлично подойдет, он добрый малый, будете жить с ним долго и счастливо и наделаете маленьких митэрчиков.
Лавэф недоуменно посмотрел на него, не представляя, как они с мужем будут делать детей, разве что налепят их из глины.
— Я Кахис, рысь, — волосы цвета бордо с золотыми пятнами и золотистые глаза. — Мне доброго, любящего, ласкового, нежного, черноволосого, с домом, садом и чтобы рядом обязательно был пруд.
— Во наговорил! — усмехнулся Гор. — Я и половины не запомнил.
— Может, мне записать все на листочке? — предложил парень. — Не хотелось бы, чтобы вы ошиблись.
— Я еще ни разу не ошибся, — Гор рассмеялся, — я попадаю так же метко, как Купидон своими стрелами.
— Кто? — Кахис недоуменно свел брови, не поняв ничего из речи мужчины. — Куда ты будешь стрелять?
— Купидон это я, а стрелы полетят в задницы ваших женихов, — с серьезным видом выдал Гор.
— Зачем?
— А чтобы побыстрее бежали к алтарю.
— Гор, хватит чушь молоть! — Кайл, бросив на мужа сердитый взгляд, повернулся к последнему еще не представившемуся парню, тот, заметив, что на него смотрят, торопливо сказал:
— Я Дант, ирбис, — волосы серебристые с фиолетовыми колечками и глаза цвета янтаря.
— А что, пожеланий насчет мужа нет? — улыбнулся Кайл.
— Добрый и сильный.
— А домик и сад?
— Да.
— Не очень разговорчивый малыш, — Гор уставился на парня.
— Он вообще редко разговаривает, — сказал Лавэф, — только, если задашь ему вопрос.
— Понятно, — протянул Гор. — Ладно, сыны, идемте домой, надо вас по комнатам раскидать.
Кайл рассмеялся.
— Боги, Гор, тебе придется сделать это самому! Тан вместе с Лисси ускакал в лавку Ника.